Тут должна была быть реклама...
− Не шумновато ли?
− Не суетливо ли?
После повторного прохождения «Подземелья Зверей» мы возвращались в королевскую столицу.
Приближаясь к городу, до нас стали доноситься гвалт и звуки суеты людей.
− Что-то не так?
− М? Кто-то скачет к нам?
Идя и гадая, что происходит, я увидел фигуру на лошади, скачущую к нам со стороны города.
− Господа Рудольф и Натали! И господин Такуми!
Когда всадник домчался, он спрыгнул с лошади и подбежал к нам.
Мне он был не знаком, но сам он знал нас.
− Я Томми, авантюрист. Я здесь от Гильдмастера!
− − Энди?
Похоже, он тоже авантюрист.
− Как вы нас узнали?.
− Команда Рудольфа и Натали хороша известна, я видел их издалека в Гильдии авантюристов! А Гильдмастер поведал мне о характерных чертах господина Такуми!
− …Характеристики?
− Чёрные волосы, и он примерно моего возраста. Его сопровождают двое детей с синими волосами.
− − Всё точно.
Рудольф и Натали согласно кивнули.
…Я не уверен, можно ли это назвать характерной чертой, но, возможно, это точный способ для определения.
Однако, что касается возраста, Томми определенно выглядит моложе.
− Так что же случилось?
− Это виверна! Поступило сообщение о том, что с запада к королевской столице направляется виверна!
− − Виверна!
Глаза Аллена и Елены загорелись при упоминании виверн.
Виверны — это летающие драконы низшего ранга, также известные как ядовитые драконы. Ну, кто-то говорит, что это не дракон, а летающая ящерица, но в любом случае, для обычного человека это пугающая новость. Но, похоже, детей она порадовала.
− Эй, Такуми, реакция детей странная!
− Аха-ха-ха…
Рудольф, кажется, тоже заметил странную реакцию детей и выглядит ошеломлённым.
− Виверны же очень вкусные, правда?
− Энди сказал, что вкусные!
− − − Э?!
Бестактные замечания Аллена и Елены удивляют Рудольфа, Натали и Томми.
Верно. Когда я впервые заинтересовался вивернами, Энди сказал мне, что мясо виверн очень вкусное.
− Аллен, Елена, лучше пока об этом не говорить.
− − Это плохо?
− Да, горожане считают виверн страшными.
− Понятнооо. Тогда, может, поскорее победим?
− …Надеюсь.
Честно говоря, я тоже не боюсь виверн. У меня есть необоснованная уверенность, что я смогу победить, если мы сразимся. Но я колебался, прежде чем сказать это вслух.
Пока я продолжал разговаривать с детьми, взгляды Рудольфа и Натали становились всё более пристальными, отчего мне становилось очень неловко.
− В любом случае, если Томми пришёл, чтобы нас позвать, поэтому давайте поскорее вернёмся к воротам.
− − Хааа…
Наверное, там есть кто-то, кто отвечает за борьбу с вивернами, поэтому я предложил нам поскорее к ним отправиться. Рудольф и Натали глубоко вздохнули.
− − Там так много людей!
Хотя мы и не могли бежать на полной скорости, но довольно скоро добрались до города, у ворот которого собралась группа людей.
− Ворота закрыты.
− Значит, что виверны уже совсем рядом?
Рудольф и Натали, похоже, что-то почувствовали и, глядя на собравшихся, и их лица помрачнели.
− Так, есть ли кто-то, похожий на командира…
Группа состояла из рыцарей и авантюристов, и, похоже, они собрались для сражения с виверной.
Я поискал среди них высокопоставленную фигуру — командира.
− − Ах!
Аллен и Елена, кажется, заметили кого-то знакомого и восторженно замахали ему рукой.
− − Господин Феликс!
− Что?! Господин Феликс?! Где?
− − Вон там!
Похоже, человек, которого нашли дети, был Феликсом, вторым принцем Гардии.
Феликс, казалось, тоже заметил нас по детским голосам, и на его лице появилось удивлённое выражение.
− Такуми! Слава богу, вы вернулись!
Удивление на лице Феликса сменилось облегчением.
Возможно, они рассчитывали на нас как на ценную боевую силу.
− Эм, я правильно понимаю, что вы здесь командуете, господин Феликс?
− Да, я.
То, что вы королевской крови, не означает, что вы должны оставлять всё на откуп своим вассалам или подчинённым. Как лидер рыцарей, Феликс действительно впечатляет, беря командование в свои руки.
− Такуми! Рудольф и Натали тоже!
− А, Энди!
Похоже, Энди, глава гильдии авантюристов, тоже присутствовал.
− Отлично! Я думал, что шансы встретиться с посланником внутри подземелья невелики, но ему удалось.
− Мы как раз возвращались в город.
− Какая удача.
Действительно, шансы встретить посланника были бы невелики, если бы они находились внутри лабиринта и их местонахождение было неизвестно.
− Что ж, к нам присоединятся три авантюриста ранга А!
Что ж, для главы гильдии, это, безусловно, будет желанным пополнением в рядах, поскольку они — ценный актив.
− Извините, что беспокою вас так скоро после возвращения, но я хотел бы представить вас основную силу. Это нормально?
− Я не против.
− Я тоже.
− Я не против, но… дети поедут со мной, хорошо?
Если бы нас позвали, когда мы были в особняке, то, возможно, смог бы оставить детей. Я бы попросил Ребекку позаботиться о них и как-нибудь убедил бы рвущихся в бой детей… Наверное, шанс был 50 на 50?
Но сейчас мы вместе. Было очевидно, что они не из тех детей, которые покорно уйдут, если я их попрошу.
− Точно, Аллен и Елена. Вы двое. Я бы хотел, чтобы вы сопроводили господина Феликса. Что думаете?
− − Ээээ?
Если они не собираются уходить, то нам следует отправить их в более безопасное место. Энди предложил им место в сопровождении.
...Но, кажется, детям это не очень-то по душе. Неужели они так хотят сражаться с виверной?
− Аллен хочет сразиться с виверной!
− Елена тоже победит виверну!
− − А потом! Мы её с удовольствием съедим!
− − − − …
Восторженное заявление детей лишило дара речи Феликса, Рудольфа и других авантюристов и рыцарей вокруг нас.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...