Тут должна была быть реклама...
Глава 19 — Ложь
「Потрясающе! Ты смог это прочитать!」
「Ну, я хорошо запоминаю слова.」
Харуто вместе с Айшей отправились в библиотеку. Они ходили в библиотеку уже месяц и за это время Харуто полностью овладел языком людей пустыни.
「Говоришь, что хорошо запоминаешь…. Да ты шутишь. Скорее всего, это благословение…. Или я не права?」
Айша, сощурившись, смотрела на Харуто.
「Разве? У меня хорошая память. Скорее всего, в этом-то всё и дело.」
Харуто решил прикинуться дурачком но Айшу так просто не обмануть.
「Твои глаза дёргаются. Сердце стало биться чаще. Тебе не обмануть людей пустыни.」
Ложь здесь не поможет. Поэтому Харуто решил, что пришло время говорить начистоту.
「Ну, хорошо, я не против того, что ты будешь говорить о своём благословении, потому что люди о них предпочитают не распространяться. Но о своём благословении я тебе расскажу. Я обладаю даром Небесной Защиты. Благодаря ей я способна увеличить свою физическую силу в десятки раз. Все люди пустыни обладают этим благословением.」
Харуто вздохнул.
「Значит, я не могу тебе солгать? Но для торговца это жизненно необходимо.」
「Ну, некоторые так успешно лгут, что даже люди пустыни не способны распознать их ложь. Некоторые из торговцев Кларис особенно преуспели скрывать свои истинные намерения.」
「Значит, можно научиться… Ты можешь мне помочь? Тогда, может, я смогу начать торговать с людьми пустыни.」
Айша кисло улыбнулась.
「Я тоже ведь из людей пустыни, знаешь ли… Ну ладно. Хорошо…. Давай попробуем интенсивную тренировку. Попытайся солгать.」
「Я родом из Королевства.」
Айша помотала головой.
「Вовсе не плохо, но раньше у тебя получалось лучше. Важнее всего не думать о том, что ты врёшь, попытаться говорить так, словно для тебя это естественно. Можно ещё попробовать смешать ложь с правдой.」
Харуто немного подумал.
「У меня кредит в 30 милионов.」
На самом деле у него был кредит, но чуть меньшей суммы.
「А! Вот так хорошо. Попробуем ещё?」
「Мы и дома можем тренироваться говорить неправду. Лучше расскажи мне о людях пустыни. Теперь я могу прочесть книгу, написанную на твоём языке.」
Харуто хотел достать кокосовое масло. Благодаря ему мыло станет более твёрдым. Но кокосы растут только на востоке. Их можно купить у людей пустыни. Поэтому не помешает узнать о людях пустыни нечто новое.
「Хорошо. Что хочешь узнать?」
「Ну, например, в книге написано, что вы живёте охотой и торговлей. На кого вы там, в пустыне, охотитесь?」
Айша с радостью ответила.
「Мы охотимся на драконов. Мясо мы едим, а из чешуи и когтей делаем украшения. А! Мы охотимся только на плотоядных драконов. Наши драконы совсем не похожи на тех туповатых драконов, что возят экипажи здесь, в Кларис. Прости, но мы охотимся не на травоядных драконов.」
Харуто вспомнил дракона Вуйека. Ну да, у того и впрямь была туповатая морда. У дракона, не у Вуйека. Харуто сомневался, что он в состоянии напасть на человека. Да, наверно, он питается не мясом.
「Ну хорошо, торговлей и охотой наш мир не исчерпывается. Мы занимаемся сельским хозяйством в оазисе В последнее время добываем и магические камни.」
「Значит, ещё и землю копаете?」
Трудно себе представить людей пустыни, занимающихся раскопками.
「Немного. Мы не особенно хороши в копании. Но недавно мы обнаружили залежь и хотели бы, чтобы люди с запада научили нас копать эффективнее, но потом отношения с Кларис испортились….」
С сожалением пробормотала Айша.
「Что стало причиной конфликта?」
「Всё из-за Великого Леса. Люди пустыни с давних времён пользовались дарами леса. Но этот лес является и территорией Кларис. А поскольку у наших нет такого развитого понятия собственности, то они и не понимали, что Кларис давно уже заявил права на пользование лесом. Люди Кларис тоже не собирались использовать ресурсы леса пока не пересекли горы. Они даже не подозревали о том, что в этом лесу частенько можно встретить одного из нашего племени. Глупая история, правда? Но население Кларис росло и его люди всё чаще появлялись в лесу. В свою очередь и племя пустыни развивалось, продолжая пользоваться дарами леса. Вот так и возник конфликт.」
В пустыне многого не хватает, особенно воды и дерева. Поэтому люди пустыни выживали только благодаря ресурсам леса. Но и население Кларис росло, вскоре город стал одним из пяти крупнейших населённых пунктов запада. Кларис также захотел наложить лапы на сокровища леса.
「Горная гряда считалась территорией Кларис, а Великий Лес — территорией людей пустыни. Но с какого расстояния от горной гряды начинается территория людей пустыни? Пока все это обсуждали, случился инцидент с похищением одного из детей нашего племени. Поэтому и мирным отношениям пришёл конец.」
Вот уж не повезло. Харуто сочувствовал дипломатам Кларис. Они так старались наладить отношения с людьми пустыни, но тупые горожане открыли охоту на людей пустыни, желая обратить их в рабство, и поэтому вся работа дипломатов оказалась насмарку.
「С тех пор люди пустыни отказываются идти на соглашение с Кларис. Старик так упрям…..」
Айша отрешённо задумалась. Она вспоминала лидеров своего племени. Харуто подумал, что раз люди пустыни отказываются общаться с Кларис, то каким же образом государство всё же осуществляет торговлю с востоком.
「Люди пустыни официально отказываются торговать с Кларис. Однако большинство прибыли наше племя получает благодаря торговле. Многие тайно занимаются торговлей. Отцы племени смотрят на это сквозь пальцы. Если запретить и такую торговлю, то пострадают многие. Кроме того, роскошные продукты, что едят отцы племени, также поступают из Кларис.」
Значит, люди пустыни не настолько глупы, что упрямо не идти навстречу. Харуто считал, что прибыль возможна только благодаря взаимному сближению и взаимному преуспеванию. Возможно, потому что он родом из иного мира.
「Понимаю…. Ну, пора идти домой. Давай возвращат ься.」
「Ага. А ты говорил, что нужно ещё забрать новых рабов.」
「Точно. Нужно забрать их.」
Харуто встал, вернул на полку книгу и вышел вместе с Айшей из библиотеки.
「Я иду к Вуйеку, а ты возвращайся домой. Накинь капюшон на голову. Не хотелось бы, чтобы тебя нашли охотники за рабами.」
「Да, я понимаю.」
Айша натянула капюшон и они с Харуто пошли разными путями.
_____
Трое в зелёной одежде прошли мимо Харуто. Люди пустыни.
(Я их в последнее время не видел. Может, они как-то связаны с Айшей?)
Подумал он, идя к зданию компании Вуйека. Открыв дверь, Харуто вошёл и попросил служащего позвать Вуйека. Тот вскоре пришёл.
「Асума…. Ваши рабы здесь.」
Вуйек выглядел ещё более изнеможённым. Ещё хуже, чем месяц назад. Судя по всему ,ему так и не удалось уладить случившееся ещё тогда.
「Вы в последнее время плохо спите….」
「Ах, многое всего навалилось… Много.」
Лицо Вуйека было нездорового синего оттенка. Харуто тревожился за него, хотя и не понимал причин беспокойств Вуйека.
Вскоре они добрались до тюрьмы.
「Вот рабы. Проверьте их.」
Вуйек безразлично отдал Харуто документы. Тот сопоставил написанное на них с рабами, запертыми в клетке.
「Да, это то, что мне нужно.」
Харуто купил 15 детей.
______
「Итак, теперь рабов у нас 60 человек. Мне бы хотелось разбить вас на группы, чтобы вы работали эффективнее.」
Произнёс Харуто, собрав перед собой детей.
「Сначала те, кто готовят еду. Вас было четверо, теперь я добавлю к вам ещё двух человек. Эмиль, ты будешь лидером. Постарайся.」
「Ва…. Да.」
Напряжённо ответил Эмиль.