Том 9. Глава 513

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 9. Глава 513: Глава 513 - Встреча лицом к лицу

Глава 513 - Встреча лицом к лицу

На следующий день после того, как жена короля демонов приехала в деревню, я отправился в Деревню Пять.

Моя цель - встретиться с будущими невестами Зверомальчиков.

Изначально я планировал встретиться с ними в день приезда жены короля демонов, но встречу перенесли на следующий день.

Это не проблема, потому что я предупредил их заранее.

-0-

Большинство будущих невест Зверомальчиков живут в столице королевства короля демонов. Бизель приложил немало усилий, чтобы телепортировать их в Пятую деревню.

Спасибо.

Выпейте чашечку чая.

Сегодня он зафрахтован.

Место, где я встречусь с невестами Зверомальчиков, - магазин сладостей «Куро и Юки».

Особняк Юко - тоже неплохой выбор, поскольку он просторный.

Чтобы не пугать других людей, я решил провести встречу в «Куро и Юки».

Это магазин, которым я управляю, так что проблем возникнуть не должно.

-0-

Меня сопровождают мои жены Лу и Тир.

Сенна тоже с нами, как представитель зверолюдей деревни Большого Дерева.

Также есть две девушки-служащих и стражники - Галф, Дага и пять ящеролюдов.

Изначально этого должно было быть достаточно, но Юко - исполняющая обязанности старосты деревни Пять, поэтому она должна быть там, а также Флора, которая пришла в деревню Пять для контроля качества ферментированных продуктов.

Думаю, это и есть ее настоящая цель.

Есть также король демонов и Бизель.

Бизел - телепортист, поэтому он должен быть здесь.

Но почему король демонов тоже здесь?

Зверомальчики - ценный военный потенциал?

Если они поженятся, он тоже хотел бы сначала познакомиться с будущими невестами.

Понятно.

Военный потенциал в бейсболе, верно?

Тебе действительно нужно быть здесь?

.... Окей, понял.

Раз уж ты сказал, что твои намерения чисты, я больше ничего не могу сказать.

А, вообще-то есть один.

Сколько слоев блинов перед вами?

Вы ограничиваете начинку клубничным джемом?

Нет, я не буду слушать ваши отзывы о еде.

-0-

Ну, король демонов тоже должен быть здесь.

Похоже, эти трое занимаются несколькими делами в королевской столице.

Меня беспокоит не король демонов, а четверо постоянных клиентов, которые находятся в магазине, хотя я зарезервировал это место.

Нет, пожалуйста, продолжайте в том же духе. Не беспокойтесь.

Да, спасибо за ваше покровительство.

Однако, мы зарезервировали это место сегодня.....

А, это бесполезно.

Они не слушают.

Я думал, что смогу зарезервировать все это место, но, похоже, это доставит неудобства многим людям.

Я понял.

Мы будем говорить там о кое-чем очень важном, так что, пожалуйста, не суетитесь и ничего не говорите вслух.

Я оставил постоянных клиентов на попечение Кинесты, помощника управляющего «Куро и Юки».

Мы не собираемся говорить о сверхсекретных вещах, так что все в порядке.

-0-

Итак.

Во внутренней части «Куро и Юки» приготовлены три стола.

Стол Гола, стол Сил и стол Брона.

Размер зависит от количества жен, поэтому стол Сил довольно большой.

Будущие невесты этих троих уже сидят на своих местах и ждут меня.

Прежде всего я встаю так, чтобы все меня видели, и представляюсь.

Самопредставление и поздравления с бракосочетанием.

У меня не очень хорошо получается, но я постараюсь.

После меня представилась Сенна.

Ее представление лучше, чем мое.

Я хотел представиться именно так.

-0-

Далее, приветствие каждого стола.

Изначально это должны быть Зверомальчики и их жены, которые должны двигаться к месту, где я нахожусь, чтобы представиться, но мы должны подумать о количестве людей.

Теперь вопрос в том, куда мне пойти первым.....

Я направляюсь к столу Брона.

Мои извинения Гол и Сил.

Со сложными вещами я разберусь позже.

Вместо меня Лу отправился к столу Гола, а Тир - к столу Сил.

-0-

Рядом с Броном - Алейша, секретарша онесан из Благородной Академии Гулльгальда.

Она демонесса.

Ее возраст.... она родилась на 15 лет раньше Брона.

Мое первое впечатление о ней - типичная офисная леди.

Обычно она закручивает волосы назад и носит очки, но сегодня ее волосы распущены, и она не надела очки, потому что ей нужно поприветствовать меня.

Я спросил ее, можно ли обойтись без очков, и она ответила, что пока она не занимается бумажной работой, все будет в порядке.

Мы представились друг другу и попросили ее позаботиться о Броне.

Я хочу поговорить с ней еще, но время ограничено, поэтому я не могу.

-0-

Ладно, дальше.

Я направляюсь к столу Гола и заменяю Лу.

Слева от Гола сидит седьмая дочь графа Пугьяру, госпожа Эндери.

Справа от него - пятая дочь графа Глюка, госпожа Кирисана.

Обе демонессы старше Гола на два года.

Обе одеты в элегантные платья, а в волосах - изящные буравчики. Один взгляд - и вы сразу поймете, что они одзёсамы.*

У госпожи Кирисаны больше буравчиков, но я не думаю, что это говорит о злодейском характере.

Честно говоря, если бы эти две представились сестрами, я бы им верил.

Они сказали, что они родственницы.

Понятно.

В любом случае, я передал им привет и надеюсь, что они хорошо поладят.

Гол, убедись, что ты тоже найдешь общий язык с этими двумя.

Закончив приветствие, я обращаюсь к двум девушкам-служащим, которые пришли со мной.

Эти две - старшие сестры мисс Эндери и мисс Киризаны.

Странное совпадение, не правда ли?

Они учились в одной академии и жили в деревне вместе с Фрау.

Что касается будущих невест, то Гол встретил их в академии.

Вот и все.

Пока что получите благословение старших сестер.

Мисс Эндери и мисс Кирисана замерли?

Что случилось?

Наверное, они нервничают, потому что давно не встречались с вами. Так сказали старшие сестры, и это действительно убедительно.

Мисс Эндери и мисс Кирисана тоже кивнули.

Тогда я оставлю это место этим двум девушкам-служащим.

Я подошел к столу Сила.

-0-

Я подошел к столику Силь, чтобы заменить Тир и поприветствовать их.

Кроме Сил, здесь девять женщин.

Да, это сбивает с толку.

Итак, вот, эхто....

Не знаю, было ли так задумано, но у всех девяти есть черты старшей сестры.

Нет ни одной младшей сестры.

Я бы не стал думать о том, что есть только одна старшая сестра, но они все старшие сестры.

Ну, я думаю, это потому, что.....

Если подумать, то будущие жены Гола, Сила и Брона - все старшие сестры.

............

Я не против, но чувствую себя виноватым.

Простите.

-0-

Я обменялся приветствиями с женщинами, окружавшими Сила.

Третья - госпожа Конегит.

Она одна из четырех небесных королей царства короля демонов Хоу Лег.

Мне об этом сообщили заранее.

А вчера Хоу сама собрала короля демонов, Бизеля, Глатса и Рандана.

Какова ее цель?

Алкоголя не было, но она два часа подряд рассказывала им о своей любви.

Ну, похоже, Хоу серьезно настроена на брак.

Ни у кого нет проблем с этим.

Король демонов, Бизель, Глаттс и Рандан тоже поняли ее намерения.

Однако они поставили перед ней условия.

Она должна продолжать работать и после замужества.

Хоу тоже обдумала свое положение и согласилась с этим условием.

По сути, она будет работать до тех пор, пока нынешний король демонов будет королем демонов.

Однако ей разрешено брать отпуск на время беременности, родов и ухода за детьми.

Я чувствую, что здесь что-то не так.

Однако я не думаю, что утаивание этой информации что-то решит, поэтому я попросил ее подтвердить это.

"Сил знает?"

«Нет. Но я готова заключить сделку с любовью».

Это так? Это какая-то стратегия?

Да.

Трудно судить.

Пока что, раз Хоу и Сил признались, что хотят пожениться, я дам свое благословение.

Ну, я думаю, они поженятся и без моего благословения.

-0-

После приветствия я попросил тех девятерых позаботиться о Сил.

На сегодня все.

Главная цель - лично познакомиться и поздороваться.

Что касается разговора с каждым из них, то об этом в другой раз.

-0-

Эта встреча должна была уже распасться, но мне придется подождать еще немного.

А, они здесь.

Прародитель-сан с шестью зверолюдьми, мужского и женского пола.

Они немного старше.

Они примерно возраста Галфа.

И они не жители деревни Большого Дерева.

"Гол, Сил и Брон, вы не против, если вы получите благословение и от них?"

Услышав мой вопрос, трое Зверомальчиков, похоже, догадались, кто они такие.

Это жители Воющей деревни.

Родители Гола, Силя и Брона.

-0-

Сегодняшнее поздравление запоздало на день, потому что потребовалось время, чтобы их позвать.

Нет никаких проблем с тем, чтобы привести их сюда, когда рядом Прародитель-сан.

Проблема в психологическом аспекте.

Несмотря на то, что были обстоятельства, их все равно отослали, когда они были еще малышами.

Шестеро утверждали, что не имеют права давать им благословение на брак, но я, Галф и Гатт убедили их.

С тех пор как я начал отправлять сообщения в Воющую деревню через маленькую виверну, родители троих получили подробные письма о них.

И хотя они хотели, чтобы трое забыли о них, мне удалось убедить их, сказав, что им нужно только поздравить их.

-0-

Для троих это сюрприз, но я косвенно советовался с ними перед этим.

И я решил это не один. Я посоветовался с большинством жителей деревни, стоит ли звать шестерых в это место.

.........

Да, поздравления короткие, но я уверен, что это было хорошо, что их позвали.

* * *

Только вспомнил, что в прошлой главе Хираку эту троицу своими сыновьями назвал. Хотелось спросить - а что с настоящими то? А вот.

* * *

* "Вдох" "Выдох".

Одзёсама (お嬢様) — японский термин, означающий «молодая леди» или «дочь», обычно относящийся к девушке из богатой, высокопоставленной или защищенной семьи, часто используемый в аниме и манге для обозначения избалованных, наивных или аристократических женских персонажей, обслуживаемых горничными/дворецкими, и обозначающий высокую степень уважения. Термин сочетает в себе «Одзё» (молодая леди/дочь) с почетным суффиксом «-сама», означающим глубокое уважение. 

Т.е. "Богатая молодая леди", пожалуй. Ещё подошло бы "избалованная", но это слово слишком негативную окраску имеет. "Растущая в роскоши леди", может быть...

Хз, надеюсь, что это слово будет не часто встречаться.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу