Том 1. Глава 57

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 57: Материнская молитва

— Ричард Спенсер. Не желаешь поговорить?

Человеком, остановившим Ричарда, оказалась леди Мэри Монтегю. Взяв его за руку, она вновь повела его по лестнице наверх в свою спальню, и решительно втолкнула внутрь. Затем подняла на племянника взгляд, затуманенный тревогой.

— Ричард, скажи… — она замялась, поджимая губы несколько раз, прежде чем продолжить: — У тебя, случайно, нет…

— Что-то случилось? — спросил Ричард, чуть наклонившись к тётушке.

Леди Монтегю закусила губу.

— Я сегодня выходила в сад и невольно подслушала ваш разговор с Грейс.

— Вот как.

Всё его тело будто опалило жаром, когда леди Монтегю призналась в этом. В том разговоре признание делала Грейс Гёртон, и там же она это признание забрала обратно.

Ричард Спенсер выслушал её, словно вкопанный в землю, а затем был вынужден сделать вид, будто ничего и не услышал. Более того, он испытал унижение, будто ему сказали: «Я больше с тобой не играю», — и этим оборвали их дружбу.

Если кому и стоило стыдиться, так это Грейс Гёртон. Уж точно не Ричарду Спенсеру.

Но почему же тогда весь стыд ощущал именно он? Мысль о том, что леди Монтегю могла знать содержание разговора, накатывала волнами неловкости. Он ведь почти ничего не сказал!

— Я вовсе не хотела подслушивать. Просто…

— …

— Не пойми меня превратно. Я искренне люблю тебя, и это никогда не изменится.

Ричард выпрямился. Если леди Монтегю заговорила столь пространно, значит, речь пойдёт о чём-то действительно важном.

Возможно, она встревожена из-за того, что Грейс призналась ему в чувствах. Не собирается ли она попросить своего грешного племянника — коварного соблазнителя невинной девушки — позаботиться о будущей приёмной дочери?

Если так, придётся ради дружбы забрать Грейс Гёртон в Бленхеймский дворец и прожить в скромности целых три поколения…

— Ты испытываешь чувства к Грейс?..

— Что?..

Ричард тщательно проанализировал услышанное: леди Монтегю сказала «к Грейс». Следовательно, речь шла именно о нём, о Ричарде Спенсере.

«Я?»

— Тётушка, вы ведь сами говорите, что подслушали наш разговор, верно?

Если бы она действительно слышала его, то не могла бы сказать такое. Ричард отлично помнил, что признание делала именно Грейс, а не он сам.

Голос леди Монтегю понизился.

— Я из тех, кто знает тебя лучше всех.

— …

— Ты никогда даже не считал Грэма Гарольда своим другом.

— …

— Поэтому я и удивилась, когда ты назвал Грейс своей подругой.

— Если только на этом основании вы решили, что я питаю к Грейс особые чувства…

— Ричард.

— …

— Ты держал Грейс за руку.

При её словах у Ричарда дёрнулся правый глаз. Он и впрямь это делал? Неужели?

За исключением матчей по регби, Ричард Спенсер избегал всяческих прикосновений к другим, насколько это было возможно. Когда-то он вступил в регбийный клуб из духа противоречия, а после не раз сожалел о своём решении: сама мысль о том, чтобы тереться о потные тела других мужчин, была ему глубоко отвратительна.

После того как братья Спенсер в детстве переболели заразной болезнью, прислуга работала чуть ли не до изнеможения. Ведь у графини Спенсер с тех пор развилась одержимость чистотой и гигиеной.

Ричард не мог избавиться от её навязчивых идей. Презрительный взгляд матери на его шрам — будто на что-то грязное — только сильнее укоренил в нём эту манию. В доме не было человека, более щепетильного к чистоте.

Именно из-за этого прошлого он так сторонился телесного контакта с людьми. Более того, у него почти не было опыта тесной близости с кем-либо. Единственным человеком, кто изредка обнимал или брал его за руку, была леди Монтегю, да и то такие проявления встречались редко.

Роясь в памяти, словно закидывая невидимую сеть, он вдруг выловил несколько неожиданных сцен.

Ричард взял Грейс Гёртон за запястье, выведя её из Большого бювета, где над ней насмехались. Сидел рядом с ней, а не напротив, в библиотеке, читая никчёмное пособие «Как использовать веер, чтобы принять приглашение на танец». Взял её за руку без колебаний, когда они покидали гостиную в присутствии леди Монтегю…

Ричард был потрясён. Всё это он делал абсолютно бессознательно. Вот что значит быть охваченным каким-то наваждением!

— Это ничем не отличалось от того, как я провожал Элеонору д’Эстре, — с притворной беззаботностью возразил он, овладев собой. При необходимости Ричард Спенсер умел сдерживать бушующее внутри пламя, не выдавая наружу даже дыма — в этом он был истинным мастером.

И всё же и Ричард, и Мэри Монтегю знали, что его слова не имеют значения. В сопровождении Элеоноры д’Эстре он походил на кота, которого заставили выпустить когти.

— Ричард, позволь мне сказать прямо, — лицо леди Монтегю выражало и тревогу, и решимость. — Я надеюсь, что всё это лишь моё заблуждение. Но даже если не так — мои чувства не изменятся. Вы с Грейс никогда не должны быть вместе.

При этих словах в душе Ричарда поднялось тяжелое, неясное чувство — словно похмельная горечь на следующий день после слишком шумного пира.

«Да я её и не люблю! Это Грейс Гёртон любит меня, а не наоборот!»

Но если начать оправдываться сейчас, положение лишь ухудшится — леди Монтегю окончательно решит, что к Грейс он и правда неравнодушен.

— Это само собой разумеющееся, — твёрдо отрезал Ричард. — Тётушка, такие слова — оскорбление для меня.

Он улыбнулся безупречно — словно нарисованный портрет, но леди Монтегю вздрогнула. Как бы ни были они близки, между ними всегда оставалась разница положения. Пусть Ричард Спенсер никогда не давил на неё своим статусом и, скорее всего, не станет делать этого и впредь, в такие минуты чувствовалась вся его мощь. Даже львёнок всё равно является львом.

— Разве не вы сами просили меня уделять внимание Грейс Гёртон? Я обращался с ней так же, как с Фреей, не более того.

— Если так, прошу прощения. Люди с возрастом глупеют, это не оправдание, но, возможно, причина…

— Я не это имел в виду.

Волнение леди Монтегю было не совсем безосновательно. Хоть её догадки и были неприятны, в них прозвучал повод задуматься и для самого Ричарда. Быть может, его собственная расстановка понятий и правда дала сбой, стоило ему назвать Грейс подругой.

Ричард всегда предпочитал практичность мечтаниям. Мир полон настоящих трагедий — свергнутые короли, войны, предательства, убийства возлюбленных — а не легкомысленных волшебных романов.

Потому он не мог придавать слишком большого значения своей доброте к Грейс. Осознав это, Ричард испытал даже благодарность к ней за то, что она не дала ему увлечься абсурдом. Если бы он ещё сильнее сблизился с Грейс, то обязательно вышло бы что-нибудь скверное.

— Меня волнуешь не ты, Ричард. Ты хороший мальчик.

Каждая мать считает своего сына красивым и добрым, и леди Монтегю не была исключением.

— Меня тревожит имя Спенсеров. Спенсеры никогда не терпят поражения — особенно в брачных делах.

— Я понимаю.

— Сколько сил ушло, чтобы уговорить Энтони принять Грейс в семью. А теперь, когда она наша дочь, мне хочется, чтобы её будущее было спокойным и безмятежным.

— Я прекрасно это понимаю.

— Но Спенсеры… Даже являясь их родственницей, я временами не могу их стерпеть. Самые упрямые и несгибаемые из всего дворянства — прямо каменные глыбы.

— …

— Если бы вы с Грейс сблизились, она бы снова пострадала. Семья подняла бы шум, причинила ей боль и страдания. Возможно, я потому и была так ослеплена страхом.

— Я это абсолютно понимаю.

— Грейс настолько наивна, что не умеет беречь своё сердце. Поэтому тебе нужно оттолкнуть её.

Ричард кивнул, и лицо леди Монтегю смягчилось — она чуть заметно улыбнулась.

— Теперь я могу выдохнуть. Всё утро мучилась этим вопросом.

Каждая мать уверена, что её сын — красавец и добряк. А сыновья перед матерями зачастую совершенно бессильны.

Вот почему прихожане Национальной церкви обращают молитвы не напрямую к Сыну Божьему, а к его матери, прося её заступничества: ведь нет на свете сына — пусть даже божественного, — который смог бы отказать собственной матери.

Для Ричарда Спенсера, относившегося к леди Монтегю как к матери, это было не менее справедливо. Чтобы её успокоить, он даже нарочно утрировал своё равнодушие.

— Мне совершенно всё равно, нравлюсь ли я какой-то там заикающейся простолюдинке. И самому уж точно не до таких глупостей.

Речь Ричарда сочилась высокомерием. Леди Монтегю чуть нахмурилась, но не стала спорить.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу