Тут должна была быть реклама...
— Опять собираешься выйти?
Леди Мэри Монтегю, вернувшись домой после деловой поездки, заметила, как Грейс вновь собирается уходить. С безупречной грацией, не позволяя себе ни одного лишнего движения, она сняла шляпу и передала её вместе с сумочкой служанке.
Будучи по крови из рода Спенсеров, леди Монтегю и Ричард Спенсер имели немало общего. Их роднила не только рыжеватая шевелюра и сверкающие, словно стекло, зелёные глаза, но и тот самый выверенный до блеска аристократический лоск, что раз за разом напоминал Грейс об их кровном родстве.
Порой Грейс смутно начинала понимать древнего философа, что призывал людей покинуть тени пещеры и искать истину снаружи. Хотя ей самой было куда уютнее и безопаснее скрыться в тени, всё же иногда сердце тянулось к сияющей идее, а не к мраку и покою.
Даже после обидных слов она оставалась всё той же — ничто в ней не менялось.
Грейс негромко вздохнула и встала рядом с леди Монтегю.
— Я… скоро вернусь.
— Ты ведь опять направляешься в Королевскую библиотеку, верно?
Леди Монтегю мягко провела ладонью по щеке Грейс. В её игривой улыбке чудилось нечто от Ричарда — нас только, что Грейс вдруг вспомнила о Чеширском Коте из сказки.
— Д-да, всё верно.
С тех пор как она вернулась в Лондон, Грейс почти ежедневно проводила время в Королевской библиотеке Вестминстера. Поспешно ухватившись за предложение леди Монтегю об удочерении, теперь она отдавалась учёбе с почти безумным рвением.
Во дворце Папы Римского в Италии есть фреска «Афинская школа», созданная художником эпохи Возрождения Рафаэлем. На ней изображён спор древних философов, увлечённо ведущих беседу.
Для Грейс Гёртон Королевская библиотека Лондона была чем-то подобным этой фреске. Теории великих мыслителей, перешагнувшие сквозь века и страны, соревновались друг с другом на книжных полках, и всё, что ей оставалось — читать их творения.
В центре «Афинской школы» возвышается философ, указывающий перстом ввысь. Это и есть прародитель знаменитой теории идей.
Теперь Грейс всеми силами старалась изгнать из разума ту самую идею, на которую он указывал, — и при этом бессмысленно перелистывала трактат другого философа, призывавшего «Познай самого себя».
Познай свои возможности и выбирай по ним задачи. Совет профессора Чарльза Доджсона ничем не отличался от заповеди лысого философа.
Не ведая того, Грейс Гёртон в последние недели стала настоящей знаменитостью Вестминстера. Никогда ещё не бывало, чтобы женщина столь часто посещала Королевскую библиотеку.
Кроме того, её миниатюрная, округлая, привлекательная внешность, да ещё привычка бродить не по залу литературы, а среди полок математики и философии, привлекли к ней немалое мужское внимание.
Вестминстер — пристанище королевского двора, судебных палат и Парламента — по сути всегда оставался мужским царством, если не сказать мужским ульем.
— Миловидная, надо признать.
— По-моему, самая обыкновенная. Что в ней особенного?
— Посмотрите на платье — оно точно из лучшего ателье Бонд-стрит.
— Женщина возле по лки с математикой? Да она хоть понимает эти значки?
— Если это уловка ради внимания, надо признать — удачная.
Мир полон предрассудков. Если оглянуться на историю человечества, станет ясно: предрассудки появляются сами собой или создаются умышленно, чтобы со временем превратиться в истину. А уж укоренившись, их почти невозможно выкорчевать.
Один из таких предрассудков — будто сплетничают и злобствуют исключительно женщины. Но если раскроить Вестминстер по шву, выяснится: это занятие ничуть не чуждо и мужчинам.
Таинственная дама, зачастившая в Королевскую библиотеку, стала главной темой для разговоров всего Вестминстера, независимо от сословия. Её рост, внешность, выражение лица, происхождение и стоимость наряда, где она задерживается, что читает — всё разносилось по округе через тысячи беспечных уст.
Вскоре кто-то уверенно заявил, что видел её в Бате в компании Терезиуса Уилфорда. Как только стало известно, что Грейс вот-вот станет приёмной дочерью Монтегю, слухи приняли особенно злобный оборот. Теперь Грейс Гёртон прославилась как роковая соблазнительница, пленившая и Монтегю, и самого Терезиуса Уилфорда, а теперь, мол, разгуливает по Королевской библиотеке в поисках ещё более завидной партии.
— Чего ещё ждать от дочери Аннабель Гёртон.
— Терезиус Уилфорд слишком хорош для такой.
— Ну, не скажи. Подумайте, что он получит с этим браком. Если не ошибаюсь, у Монтегю немалое состояние. А раз других детей нет, всё наследство достанется приёмной дочери.
— В таком случае, может, и мне стоит попытать счастья?
— Библиотека огромная, словно лабиринт. Если подкараулить её где-нибудь в стороне и попробовать…
Ричарду Спенсеру эти разговоры тоже были прекрасно известны. В последнее время он часто появлялся в Парламенте, исполняя обязанности представителя отца — графа. И сегодня ленивое перешёптывание некоторых господ ясно долетало до слуха льва, рыщущего по этим залам.
«Что за мерзавцы!»
— Себастьян.
— Да, милорд?
— Узнай, как зовут тех господ, которые только что судачили вон там.
— Зачем?
«Потому что я собираюсь уничтожить их семейства. Любой ценой».
Себастьян скользнул взглядом по лицу Ричарда Спенсера, который, несмотря на смертоносный тон, едва заметно улыбался. Затем, качнув головой, он посмотрел за спину Ричарда и негромко произнёс:
— О? Посмотрите, сударь, а ведь там мисс Грейс Гёртон!
Услышав его слова, Ричард заметно вздрогнул всем своим высоким телом. В последнее время слова Себастьяна слишком легко действовали ему на нервы. Прежнее величие Короля-Льва словно куда-то исчезло, уступив место ручному коту с беспокойными глазами.
— Наверное, обознался! В конце концов, это не Королевская библиотека, и дамам в Парламенте вовсе не место.
— …
А какова, интересно, фамилия у Себастьяна?
Повторяя про себя «любой ценой», Ричард покинул здание Парламента, не поднимая взгляда и ступая размеренно, будто под гнётом тяжёлой усталости. За его спиной снова раздался голос Себастьяна:
— Милорд, вон там действительно мисс Грейс Гёртон…
«Интересно, если запереть Себастьяна в кладовой и оставить без еды на неделю, станет ли он менее разговорчивым?»
Ричард был аристократом с безупречными манерами. Потому повысить голос в людном месте, где сновали прохожие, для него было немыслимо.
— Себастьян, — скрипя зубами, процедил он имя камердинера и поднял взгляд. Но прежде чем успел себя остановить, сделал шаг назад — как раз в тот недостойный момент, когда уместнее было бы сохранять достоинство. Ведь там, вдали…
— Это и впрямь мисс Грейс Гёртон. Давно не видел её, — заметил Себастьян.
— Где карета?
Делая вид, что ничего не замечает, Ричард поспешно стал искать глазами фамильный экипаж с гербом красного льва. Наблюдая, как лев дрожит перед добычей, словно новорождённая газель, Себастьян с невозмутимым весельем ответил:
— Уже поздно, милорд.
Безупречно одетый Терезиус Уилфорд сопровождал Грейс Гёртон и уже подходил ближе. Встретившись взглядом с Ричардом, Терезиус едва заметно улыбнулся, будто вызывая его на поединок.
Раз уж встреча состоялась, делать вид, что не заметил, означало бы проиграть. Себастьян, как опытный слуга, не мог допустить, чтобы имя Спенсеров уступило какому-то Уилфорду. Потому он решительно подтолкнул Ричарда вперёд.
— Ричард Спенсер.
— Давно не виделись, Уилфорд.
Ричард Спенсер — как ни в чём не бывало, будто минутой раньше и не был на грани бегства, — поприветствовал соперника с ледяной надменностью, гордо подняв подбородок.
— Случайно встретил мисс Гёртон в Королевской библиотеке. Сейчас как раз провожаю её в дом Монтегю.
«Случайность? Скорее уж ты пришёл сюда, ведомый свежи ми слухами».
Ричард нарочно проигнорировал воспоминание о собственной «случайной» встрече с Грейс в саду виллы в Бате и нехотя обернулся к ней.
— Как вы поживали, мисс Гёртон?
— Х-хорошо. По вашей милости.
«По моей милости? Да я из-за тебя пребываю в сквернейшем расположении духа!»
— Рад это слышать.
Вот уж поистине несправедлива жизнь. Верно подмечено, что женская дружба хрупка, как перо. Вид Грейс Гёртон с её оленьими глазами, в которых не таилось ни капли былой неловкости, не оставлял сомнений.
И всё же, её глаз, отливающий закатным светом…
— Ну что ж, позвольте откланяться.
Себастьян с немым изумлением и весёлым недоверием наблюдал за тем, как Ричард, готовый обратиться в бегство, словно лев, у которого полыхает хвост, поспешил удалиться. Но прежде, чем ему удалось ускользнуть, Терезиус Уилфорд будто бы схватил его за гриву, пусть лишь образно, и атаковал неожиданным предложением.
— Со следующей недели мы с мисс Гёртон намерены навестить приют для бедных, — негромко, но отчётливо произнёс Терезиус. — Можем ли мы рассчитывать на поддержку семьи Спенсер?
— Если понадобится что-либо конкретное, направьте бумаги на мой адрес, — холодно парировал Ричард, успешно отражая первую атаку.
Он уже было повернулся к карете, как следующий выпад Терезиуса оказался куда болезненнее:
— Когда лорд Монтегю вернётся в следующем месяце, и до начала сезона, мы с мисс Гёртон планируем объявить о нашей помолвке. Разумеется, приглашение семье Спенсер будет направлено.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...