Тут должна была быть реклама...
Обыденная жизнь, которую Ричард Спенсер с таким трудом сумел вернуть себе, продлилась лишь один-единственный день. Даже «правило трёх дней» обычно держится дольше, но эта внезапная буря оказалась столь же мимолётной, сколь и бесполезной.
Ричард провалялся в постели до одиннадцати утра, изнывая от тоски. Одеяла, которые он безжалостно сбрасывал всю ночь, валялись теперь смятыми, откинутыми далеко на пол, словно жалкие лохмотья.
— Б… благодарю за заботу, н-но меня будет сопровождать лорд Уилфорд.
И вот, несмотря на всю решимость сохранить верность и составить Грейс компанию на балу в Большом бювете — вопреки собственной, глубоко укоренившейся нелюбви к подобным сборищам — всё закончилось вот так?
Вспоминая отказ Грейс, Ричард Спенсер покраснел так же ярко, как его волосы. Ему хотелось исчезнуть; смущение было так велико, что он готов был немедленно бежать в Лондон. А почему бы и нет? В конце концов, в Бат он и так приехал лишь на короткое время.
Молодой граф лениво протянул руку к шнуру звонка, уныло свисавшему у изголовья.
— Вы звали, милорд?
Стоило только дёрнуть за звонок, как Себастьян уже стоял на пороге. В ерный и умелый слуга неизменно караулил прямо за дверью, охраняя покой и достоинство ворчливого молодого господина.
— Поедем обратно в Лондон, — пробормотал Ричард еле слышно, голос его был едва различим и словно рассыпался в воздухе.
— Простите? Так вдруг? Почему?
— Я когда-нибудь объяснял свои приказы, прежде чем их отдавать?
Нет, никогда. Он и не был расположен к излишним объяснениям. Всегда приказывал, не считаясь ни с чьим мнением.
Себастьян поднял одеяло, валявшееся у подножия кровати, свернул его и бросил к двери, после чего с головы до ног оглядел Ричарда.
Ах, вот оно что: теперь перед камердинером было живое воплощение горестей и самоуничижений неудачливого игрока в рэгби, промахнувшегося при передаче мяча.
Когда Ричард Спенсер недавно отправился в библиотеку, всё было в полном порядке. Не сдержав ироничной нотки, он заявил, что идёт «навестить друга», и даже посоветовал Себастьяну отдохнуть и насладиться чаем.
Но уже через несколько минут молодой граф сбежал по лестнице, резко окликнул бездельничающего лакея, велев тотчас подать лошадь. Вскочив на свою любимицу — кобылу по имени «Соно», — исчез вмиг, словно унесённый ветром. К слову, «Соно»* — имя, которое Ричард Спенсер дал ей на латинский манер, чем немало удивил всю Англию.
Вернулся он лишь к самому вечеру, еле держась в седле, а его верная Соно была на грани изнеможения. Глаза кобылы были покрыты дорожками от слёз, у рта засохла пена — и в этом было нечто близкое к тому жалкому виду, в каком пребывал сейчас и Себастьян.
— Вы что, поссорились со своей подругой?
Если человек возвращался в таком виде после встречи с приятелем, почти всегда причиной была ссора. У слуги, помимо прочего, имелся и долг утешать расстроенного ребёнка, только что поругавшегося с товарищем.
Но могла ли Грейс Гёртон вообще вступать в перебранку с Ричардом Спенсером?
— Поссорились? Себастьян, ты в своём уме? — глаза Ричарда расширились от негодования, а острый, зелёный взгляд будто прожигал камердинера насквозь.
— Если нет, то какова же тогда причина? — резко возразил Себастьян.
Себастьян был истинно предан Английской церкви, но и верил в маленькие чудеса. Он же был и дерзким, но преданным слугой, а порой и соратником невыносимого Ричарда Спенсера. Иногда ему отчаянно хотелось дёрнуть льва за гриву, но в остальное время Себастьян желал Ричарду счастья — главным образом потому, что это облегчало его собственную жизнь.
Элеонора д’Эстре и Ричард Спенсер были идеально подходящей парой во всех отношениях. Их прежняя связь, нынешнее положение и богатство, а также перспективы делали союз безупречным.
Даже характеры их были до странного схожи. Когда они встречались взглядами с одинаково отрешённым выражением лиц, по спине Себастьяна пробегал холодок, словно перед ним стояли две одинаковые ксилографические гравюры, обращённые друг к другу.
А вот когда речь заходила о Грейс Гёртон, выражения лица Ричарда становились удивительно разнообразными. Человек, который прежде только усмехался или криво улыбался, теперь мог рассмеяться, фыркнуть, а иной раз даже странно захихикать.
К тому же, он стал куда чаще и яростнее раздражаться. Ричард не относился к тем, кто легко выходит из себя: обычно он поступал, как хотел, и редко находил повод для недовольства. Но после встречи с Грейс Гёртон молодой граф превратился в клубок нервов: то взорвётся, то утихомирится, а после — вновь вспыхнет.
Оглядываясь назад, Себастьян понимал: это была самая настоящая любовная хандра. Всё-таки зёрнышко горчицы проросло. Ситуация казалась камердинеру одновременно забавной и тревожной. И вот он вновь стоял на перепутье, размышляя как поступить дальше.
Древний герой Геркулес на восемнадцатом году жизни выбрал свой путь. Во сне к нему явились богини Мудрости и Любви, предлагая на выбор два пути. Они уговаривали Геркулеса остановиться на одном из них.
Сбившемуся с толку Геркулесу богиня Мудрости предлагала «добродетель» — жизнь истинного счастья, достигаемого после испытаний и страданий. Богиня Любви же манила «наслаждением» — жизнью в довольстве и радости. Долго размышляв, Геркулес выбрал «добродетель» и, пройдя сквозь несметные трудности, стал героем.
Но Себастьян был обычным англичанином и не стремился к подвигам. Естественно, он даже не взглянул в сторону «добродетели» и сразу потянулся к тому «наслаждению», что протягивала ему богиня Любви.
«А зачем, собственно, вмешиваться?»
Ричард Спенсер ещё не был официально помолвлен. Будь всё иначе, возможно, обстоятельства сложились бы по-другому. Но пока он не стал чьим-то женихом, Ричард, теоретически, сохранял свободу выбирать между «добродетелью» и «наслаждением» по велению собственного сердца. Пусть это и было делом нелёгким, но, по крайней мере, оставалось возможным.
Себастьяну мысль о том, что Ричард должен связать себя с Элеонорой д’Эстре, казалась совершенно неподходящей. В их отношениях не было искры, способной воспламенить хоть какую-нибудь реакцию; даже за чаем они сидели по разные стороны, будто разделённые невидимой стеной. Разве может в столь вялом союзе зародиться сама жизнь?
И если смотреть на всё земным взглядом, этот союз тоже не предвещал ничего хорошего. Высокий, крепкий, сложенный, как по лекалу, Ричард Спенсер обладал наследственностью, которую стоило бы сохранить — так утверждали ныне модные учёные теории о наследии и крови.
Их рослые фигуры и могучие телосложения, разумеется, заслуживали того, чтобы передаваться из поколения в поколение, распространяясь по всему свету. Под «фигурой» и «телосложением» Себастьян, конечно, имел в виду рост и стать.
Для достижения этой цели требовалась определённая подготовка. В недавно прочитанном гальском руководстве по вопросам любви Себастьян наткнулся на весьма любопытную мысль: если хочешь узнать, нравится ли тебе кто-то по-настоящему, встреться с другими людьми.
А кроме того, очень полезно понаблюдать за собственными чувствами, когда тот, кто тебе дорог, общается с кем-то ещё. Если, увидев даму, дорогую твоему сердцу, в обществе иного мужчины, ты чувствуешь, как ярость или печаль сжимают горло, сомнений не остаётся.
Вскоре Ричарду Спенсеру предстояло столкнуться с обеими этими ситуациями. Себастьян намеревался следить за этим действом, как за представлением на сцене.
«Не попросить ли повара зажарить кукурузы к столь любопытному зрелищу?»
Несколько дней назад Себастьян получил от леди Мэри Монтегю письмо, которое нужно было передать слуге из семьи Уилфорд. Тогда Ричард и Грейс ещё не вернулись домой.
Терезиус Уилфорд написал леди Монтегю, выражая надежду сопровождать Грейс Гёртон на предстоящем балу в Большом бювете. Леди Монтегю с радостью ответила согласием.
— Себастьян, передайте это человеку, что ожидает снаружи.
— Просто передать?
— Да. И ещё — предупредите портного на улице Милсом, чтобы он завершил платье для Грейс без всякого промедления.
— К какому сроку, миледи?
— Через четыре дня. К тому времени оно непременно должно быть готово, чтобы Грейс могла отправиться на бал с Терезиусом Уилфордом.
В тот момент Себастьян ничего не знал о пресловутом «друге», о котором позднее упомянет Ричард. Верный слуга просто решил, что леди Монтегю устраивает партию между Грейс и Терезиусом.
Хотя однажды Терезиус Уилфорд и врезал Ричарду Спенсеру по лицу — что, по справедливости, могло бы вызывать некоторую неприязнь, — Себастьян считал его вполне подходящей партией для Грейс Гёртон. Он не принадлежал к знатнейшим фамилиям, а значит, такой брак был бы для Грейс вполне достижим, да и его несколько бесцветная внешность не вызывала отвращения.
С поддержкой семьи Монтегю после свадьбы влияние Уилфорда в парламенте наверняка возросло бы. Вряд ли он нашёл бы повод отказаться от столь выгодного союза.
Но важнее всего было то, что сам Терезиус Уилфорд проявлял к Грейс явный интерес. Будучи человеком знатным, он, без сомнения, взвесил все доводы и пришёл к заключению, что связь с ней того стоит.
Что же почувствует Ричард Спенсер, увидев Грейс Гёртон на балу в обществе другого? Вот и вторая часть эксперимента: дать ему возможность осознать собственные чувства.
Впрочем, одновременно с этим исполнялась и первая часть — стоило Себастьяну вручить ему соответствующее известие.
— Милорд, не соблаговолите ли подняться и, наконец, умыться? — заметил Себастьян с привычной заботой.
— Я сам разберусь.
— Вам придётся.
— Верно… мы же собирались в Лондон.
Ричард с трудом поднялся, потирая пальцами тёмные круги под глазами.
— Прежде чем отправиться в столицу, есть ещё одно место, куда вы должны нанести визит, — сказал Себастьян.
— Куда именно? — спросил Ричард, в голосе его слышалась досада.
Себастьян ответил с подчеркнутой серьёзностью:
— Графиня желает видеть вас. Она просила немедленно уведомить, как только вы проснётесь.
* * *
*«Sōnō» в переводе с латыни означает «звучу, отзываюсь, эхом раздаюсь». Для Англии того времени подобный выбор имени выглядел эксцентричным жестом аристократа, любящего подчеркнуть свою учёность.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...