Тут должна была быть реклама...
Особняк семьи Спенсеров в Бате превосходил по своим размерам даже дом Монтегю в Лондоне. Атмосфера здесь царила сумрачная: коридоры переплетались, словно паутина, и легко было потерять направле ние, бесцельно блуждая по залам.
Однако, словно солнце после ливня, перед Грейс — заблудшей овечкой — вдруг раскинулся зелёный летний луг: она случайно набрела на библиотеку особняка, где, казалось, хранились тысячи книг.
У профессора Чарльза Доджсона тоже была изрядная коллекция, но большая часть его собраний посвящалась математике или философии. С юных лет Грейс находила утешение в шелесте страниц и сухом запахе старой бумаги.
Книги были дороги. Более того — редки. Вот почему знатные дома стремились наполнить свои библиотеки, выставляя напоказ богатство. Число томов служило прямым показателем состояния владельца. Семья Спенсеров, разумеется, не была исключением.
Благодаря щедрости хозяев, Грейс в последние дни пользовалась этой роскошью совершенно свободно. Библиотека, расположенная на втором этаже, содержалась в идеальном порядке. До появления Грейс здесь не бывала не только душа, но и сама пыль.
Конечно, искать библиотеку в Бате — занятие не самое обычное. Ведь это т город — пристанище престарелых, немощных личностей и молодых праздных холостяков и девиц. Чтению здесь предпочитали другие развлечения.
За исключением Ричарда и Грейс того же придерживались и остальные обитатели особняка Спенсеров. Едва позавтракав, они покидали дом, к обеду возвращались лишь на короткий отдых, а вечером обсуждали очередные увеселения и направлялись в Ассамблею.
Грейс не видела Ричарда Спенсера уже несколько дней. Однако она была уверена в одном — он никуда не выходил. Вероятно, даже в Бате он не позволял себе ни дня отдыха от дел.
«Вот уж поистине усердный человек! Не расстаётся с обязанностями даже на курорте — что может быть привлекательнее?»
Мужчина, погружённый в работу, всегда казался Грейс неотразимым. Растрёпывает ли он волосы, когда терпит неудачу? Расстёгивает ли верхнюю пуговицу рубашки? А когда погружён в бумаги, закатывает ли рукава, и выступают ли жилки на его предплечьях?
Грейс часто мечтала о чудесной машине, способной запечатлеть происходящее с полной точностью. Если бы у неё был такой аппарат, она взяла бы самый большой и дорогой — лишь бы запечатлеть одного только Ричарда Спенсера. Правда, при её росте без лестницы не обойтись.
Грейс хотелось сохранить каждое мгновение, чтобы потом любоваться им в свободное время: Ричард, направляющийся в корпус колледжа; Ричард, покидающий его после лекций; играющий в регби; задумчиво поднявший глаза к небу во время матча.
Впрочем, за его личной жизнью Грейс следить не собиралась. У каждого есть уголок, куда не пускают посторонних, и она считала, что истинная любовь — это, прежде всего, уважение к чужим границам.
«Ну, а наблюдать за ним в Черри-Хинтоне ведь можно — это же не частная территория…»
Близился полдень. Погода в последние дни стояла такая же безоблачная, как и настроение Грейс. Открыв окно библиотеки, она с удовольствием наблюдала, как лёгкий ветерок перебирает страницы раскрытой книги.
— Чем вы здесь заняты, мисс Гёртон?
Нео жиданный голос разнёсся по просторному залу и отозвался эхом меж книжных стеллажей. Грейс вскочила на ноги, как испуганная птица. Неужели ей это только снится? Чтобы убедиться, что мужчина, стоящий перед ней, не плод воображения, она незаметно наступила себе на ногу под юбкой.
— Вы читали? — спросил Ричард, бросив взгляд на колышущиеся страницы.
— Д-да, да… — Грейс запнулась, а потом осторожно поинтересовалась: — Я… я не нарушаю правил? Мне не запрещено здесь находиться?
Хотя Себастьян ни словом не намекал на запрет, Грейс невольно смутилась, словно была поймана на каком-то проступке. Кто знает, что думает сам хозяин дома?
— Ничуть. Гостям этой виллы дозволено бывать где угодно, — произнёс Ричард, и в голосе его прозвучало то странное спокойствие, что всегда скрывало под собой нечто большее.
Услышав это, Грейс подняла взгляд — её глаза засияли, словно на рассвете пробился луч солнца сквозь утренний туман. В одном — свет дня, в другом — вечерняя дымка. Так ярко светились её глаза, что Ричард вдруг отвернулся, пытаясь совладать с собственными неуместными мыслями.
«Ричард Спенсер, ты окончательно сошёл с ума».
С той самой ночи, когда они вместе присутствовали на спектакле, Ричард словно перестал быть самим собой. Если дни Грейс Гёртон проходили спокойно и безмятежно, его привычная размеренная жизнь обратилась в хаос. Но хуже всего было то, что этот хаос отдавался в душе странной, сладкой дрожью.
Если бы он чувствовал только раздражение, справиться было бы несложно. Верный своему обыкновению, он бы просто отсёк всё ненужное, вычеркнул бы из сердца и мысли, залечил бы рану и, как человек крепкой воли, снова обрел бы покой.
Но тут всё было иначе. Это ощущение цеплялось к нему, как пиявка: высасывало из него силы, но оставляло после себя прохладу и щекотку. Абсурдно — но факт.
Прогнать Себастьяна и отправиться в библиотеку — поступок неразумный. Даже хранить такие чувства втайне от Себастьяна казалось глупым. И всё же Ричард не мог иначе. Он словно не н аходил себе места, пока не выяснит, что за существо эта Грейс Гёртон, перевернувшая с ног на голову его безмятежный, размеренный уклад. Всё казалось искажённым с той самой ночи.
— Какую книгу вы читали? — спросил он, кивнув на том, что лежал перед девушкой. Грейс поспешно захлопнула книгу и неловко проговорила:
— Это… книга по математике.
— По математике? — удивился Ричард.
Теперь он понял, почему Себастьян назвал её необычной. Кто бы в Бате додумался читать учебник математики — особенно если речь идёт о женщине?
Для большинства знати книги в библиотеке служили украшением. Если приглядеться, почти все тома были как новые — куплены для вида, а не для чтения.
Наверняка эта книга оказалась здесь по ошибке, заказанная каким-нибудь дворецким времён его деда или прадеда.
Но, несмотря ни на что, в Грейс не было ничего странного. Если бы, скажем, Грэм Гарольд сидел за математикой среди бела дня, Ричард счёл бы его сумасшедшим. Но гля дя на Грейс — с румянцем на щеках и блеском в глазах — он почему-то думал совсем иначе.
Сам Ричард учился математике в колледже Крайст-Чёрч. Когда его приняли, Себастьян советовал выбрать юриспруденцию, как делают все порядочные сыновья знати. Но восемнадцатилетний Ричард упрямо поступил на математическое отделение.
«Так было правильнее», — любил он повторять. Чёткие ответы, точные решения, интуитивные выводы, наглядность. Можно гордиться наукой, которая не скользит в тумане смыслов, как законы, где каждый толкует текст по-своему.
— Что вы сейчас изучали? — спросил он, поднимая книгу.
Грейс промолчала.
Ричард сел рядом и, разглядев заголовок главы, вслух произнёс:
— Пределы тригонометрических функций.
Он повторил это название несколько раз, будто ребёнок, впервые усваивающий новые слова, и уголки его губ чуть тронула улыбка.
— Вы понимаете, о чём здесь идёт речь?
В конце концов Ричард не сдержался и рассмеялся. Он сотрясался от весёлого смеха, глядя на Грейс с едва заметной игривостью в голосе.
— Да… в какой-то мере, — пролепетала Грейс, и голос её затих. Она тотчас пожалела, что в столь живописной обстановке заговорила о столь неромантичном предмете. Лучше бы она взяла роман! Тогда, возможно, он сказал бы нечто в духе: «Ты — первая женщина, что обращается со мной подобным образом» или «Это не похоже на тебя».
— Почему вы занимаетесь математикой, мисс Гёртон?
— Ну… — Грейс запнулась.
Причина поначалу была самой обыкновенной: профессор Чарльз Доджсон был математиком, и его библиотека ломилась от математических трудов. Но с годами она и сама начала находить в этом настоящее удовольствие. Пусть ей, как женщине, не суждено стать студенткой или профессором, но вполне хватало счастья работать помощницей Доджсона и принимать участие в его исследованиях.
— Мне… мне это нравится.
Математика — наука, требующая строгих доказательств, прозрачной логики. Любовь же, напротив, ускользающе иррациональна.
Для Ричарда всегда существовала определённая причина изучать математику. Его жизнь была полна задач, требующих решения, и подчинялась столь же строгим правилам, как и математический язык.
Однако мысль о том, что в итоге её привязанность к такой логичной науке, как математика, могла проистекать всего лишь из простого «нравится» — эта мысль внезапно тревожно отозвалась в сердце Ричарда.
«Потому что мне нравится. Нравится. Люблю…»
В книге, что держала в руках Грейс, говорилось: пределы могут либо расходиться, либо сходиться. Точно так же и мысли Ричарда Спенсера, омрачённые бессонными ночами и фиолетовыми тенями под глазами, приближались к некоему пределу.
Разумеется, масштаб его чувств лишь возрастал, уходя в бесконечность, в то время как направление сердца неумолимо сходилось к единственной точке.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...