Тут должна была быть реклама...
Чаепитие, устроенное леди Мэри Монтегю, с самого начала шло не по плану.
Хозяйка — леди Монтегю — вынуждена была покинуть гостиную всего через десять минут после подачи чая. Почувствовав, как дыхание становится тяжёлым и приближается приступ кашля, она поспешно поднялась, извиняясь тем, что не желает мешать молодёжи своим старческим присутствием.
Грейс на миг выразила тревогу, но тут же сделала вид, будто ничего не заметила, поймав на себе острый взгляд леди Монтегю.
Увы, Элеонора д’Эстре и Ланселот Спенсер также не сдержали обещания. Они отправились в бювет к полудню, рассчитывая вернуться ко времени чая. Однако их открытая коляска застряла в грязи на просёлке, и пара была вынуждена потратить немало времени, выбираясь из затруднительного положения.
К тому же, неукрытая крышей коляска позволила всему содержимому придорожных луж облить грязью новейшее галльское платье Элеоноры и её сияющие золотые локоны. Ланселоту Спенсеру досталось не меньше.
В итоге домой они попали только когда чаепитие уже завершилось, явившись в таком виде, что походили скорее на двух павлинов, вывалявшихся в навозе, нежели на изысканных гостей. Прислуга только тяжко вздыхала при мысли о будущей стирке.
В связи со всеми этими обстоятельствами за столом остались трое: Грейс Гёртон, которой поневоле пришлось занять место хозяйки; приглашённый гость — Терезиус Уилфорд; и, наконец, сам Ричард Спенсер, оказавшийся между ними в самой нелепой роли.
Ричард Спенсер намеренно пришёл с опозданием. Хотя пунктуальность — добродетель знатных людей, сегодня ему вовсе не хотелось её соблюдать. Не обращая внимания на постоянные замечания Себастьяна относительно времени, он задержался ровно на полчаса, прежде чем наконец распахнуть дверь гостиной.
Открыв дверь, он увидел, как Терезиус Уилфорд и Грейс Гёртон, уютно устроившись рядом, беседуют, будто парочка голубков.
— Знаете, как долго я ждал этого мгновения? И вот — не успел оглянуться, как стрелки часов словно по моей воле указали на два пополудни, — протянул Уилфорд, не скрывая удовольствия.
— П-правда? — Грейс неуверенно улыбнулась.
Ричард с силой захлопнул за собой дверь.
— Чем вы тут занимаетесь? — слова вырвались у него резче, чем он рассчитывал.
Впрочем, это было не нарочно. Уже какое-то время Ричард Спенсер ощущал себя марионеткой, ведомой невидимой силой. Он действовал сам, но будто бы не владел собой. Это походило на то, как если бы кто-то напился и погнал лошадей, уверяя, что полностью трезв.
— Разве не следовало бы сперва поприветствовать нас, Ричард? — Терезиус ухмыльнулся.
Ричард едва заметно склонил голову, пообещав себе мысленно когда-нибудь поквитаться с ним.
— Прошу простить за опоздание, мисс Гёртон.
— Н-ничего страшного. Лорд Уилфорд рассказывал мне всякие забавные истории.
«Забавные истории? Этот скользкий ловец удачи способен на шутку? — Ричард едва не рассмеялся. — Неужели в нём есть хоть капля юмора?»
— Ты, видно, освоил новое искусство развлечений, Уилфорд? — в голосе Ричарда явственно звучала насмешка, и видеть, как лицо Уилфорда едва заметно исказилось, до ставило ему странное удовольствие. — О чём же вы тут беседовали?
Ричард жестом подозвал стоявшую в дверях горничную и, усевшись напротив Грейс, дождался, пока та с поклоном уйдёт за приготовленным для него чаем.
— Мисс Гёртон рассказала, что ведёт дневник, — ответил Терезиус.
— Дневник? — Ричард приподнял бровь.
— Д-да, я аккуратно записываю всё с самого детства, — смущённо подтвердила Грейс.
Терезиус, стараясь быть любезным, добавил:
— Говорят, у женщин природный дар излагать мысли просто и приятно. Это умение якобы развивается именно привычкой вести дневник. Приятные письма, по-моему, — талант, доступный только дамам.
— П-правда? — Грейс ещё сильнее покраснела.
— Есть вещи, в которых женщины действительно превосходят мужчин, — заметил Терезиус, с тем самым снисходительным выражением, что так раздражало Ричарда. — Вроде дуэтов или рисования пейзажей. Конечно, во всём остальном мужчины куда способнее, но и у дам есть парочка областей, где они вне конкуренции.
Грейс с этим мнением не могла согласиться. Стоило ей начать напевать, как профессор Чарльз Доджсон начинал подозрительно тереть висок, будто там внезапно зачесалось, а затем украдкой прикрывал ладонями оба уха. А её редкие художественные опыты неизменно оканчивались в камине.
По словам матери, отец Грейс, Льюис Гёртон, владел кистью, а мать пела, словно соловей. От обоих дарований Грейс не унаследовала ни крохи.
— Мисс Гёртон сильна совсем в другом, — резко перебил Терезиуса Ричард.
— Вот как? И в чём же, мисс Гёртон? — поинтересовался Терезиус, изобразив живой интерес, хотя, по правде сказать, ему было ровным счётом всё равно.
Ричард с трудом подавил раздражение и ответил за неё:
— Мисс Гёртон прекрасно разбирается в математике.
— Математика? Та, что преподают в колледже? Не простая арифметика, которую обычно учат женщины? — Терезиус с преувеличенным изумл ением уставился на Грейс, словно увидел перед собой ниспосланного свыше ангела.
— Н-ничего особенного… Я всего лишь помогаю профессору Чарльзу Доджсону с его исследованиями, — смущённо пролепетала Грейс, краснея до ушей. Говорить о подобных вещах в присутствии Ричарда Спенсера, выпускника лучшего колледжа в Англии, было мучительно неловко.
Ричард уже собирался придумать способ оборвать речь Терезиуса, но тот опередил его.
— Мисс Гёртон, позвольте сделать вам предложение.
— Ч-что вы имеете в виду?
— Когда вы вернётесь в Лондон, не пожелаете ли составить мне компанию при посещении приюта для бедняков?
— П-приюта? — где-то в глубине памяти Грейс мелькнуло воспоминание о женщине с поварёшкой, которая размахивала ею, выкрикивая ругательства. — Зачем вам туда? — поинтересовалась она, поёживаясь.
— Мой отец горячо интересуется вопросами благотворительности, — пояснил Терезиус. — Я сам скоро оканчиваю обучение и намерен помогать ему. Разве не было бы замечательно делать добро вместе? Знаю, многим дамам подобные дела не по вкусу, но вы, мисс Гёртон, совсем другая.
— Но… чем я могу быть полезна там?
— В большинстве таких приютов живут люди, не умеющие ни читать, ни писать, ни даже считать. Англия — великая страна, а грамотных — меньше половины! Вы могли бы обучать детей и женщин чтению и математике.
Тут в разговор вмешался Ричард, едва сдерживая раздражение:
— Вы всерьёз предлагаете будущей госпоже Монтегю лично вмешиваться в столь рискованные дела? Мисс Гёртон, вам лучше держаться подальше от подобных мест. Если уж хотите помочь — помогите звонкой монетой. Вовлекаться в это лично — лишь запятнать своё достоинство.
Для Ричарда такие слова имели веские основания. Женщине, чья репутация и без того под прицелом слухов, навещать приюты значило только накликать новые сплетни.
Кроме того, по его убеждению, социальные проблемы следовало решать деньгами, а не показными жеста ми милосердия. Он слишком часто видел, как знатные дамы раз-два в неделю устраивали выезды в дома к беднякам, поручая всё грязное дело служанкам и воспринимая подобные визиты как развлечение.
— Я… я подумаю об этом, — ответила Грейс, чуть слышно.
Ричард ожидал, что она тут же откажется. Ведь она питала к нему чувства, не так ли?
Однако её ответ оказался не столь однозначным, как он предполагал. По меркам Англии, разве её ответ не был скорее утвердительным? Почему же Грейс Гёртон не могла просто отказать?
Пока Ричард ломал голову над её заминкой, Терезиус сиял торжествующей улыбкой. Ричард вглядывался в мерцающую живость её разноцветных глаз и вдруг с недоумением понял: сегодня он снова проиграл. И это поражение оказалось куда более тяжёлым, чем он мог предположить.
Треугольник — фигура с тремя сторонами и тремя углами. Сумма внутренних углов треугольника всегда составляет сто восемьдесят градусов, и это свойство неизменно.
Это значит, что когда один угол — пусть будет угол А — остаётся постоянным в вершине, два других подстраиваются в зависимости от длины оставшихся сторон.
Возьмём, к примеру, прямоугольный треугольник. Если один угол установлен на девяносто градусов, а прилегающие стороны равны, образуется равнобедренный треугольник, и оставшиеся два угла равны сорока пяти градусам каждый. Но стоит сторонам различаться по длине, как треугольник становится разносторонним, а углы — неравными.
Чем длиннее становятся стороны, тем уже угол напротив большей из них. А когда стороны сокращаются, угол напротив становится шире.
Порой любовь удивительно похожа на свойства треугольников — особенно если речь идёт о любовных треугольниках. Самая распространённая их форма — когда один человек становится объектом внимания двух других, или, по крайней мере, так выглядит со стороны.
Грейс Гёртон сидела в вершине такого треугольника, где девяностоградусный угол расходился в стороны. Две другие вершины принадлежали Ричарду Спенсеру и Терезиусу Уилфорду.
Чем сильнее натягивались стороны, тем острее становились углы на их концах. На всём протяжении этого чаепития поведение Ричарда Спенсера оставалось таким же острым и напряжённым, как острый угол, тогда как Терезиус Уилфорд был по-прежнему спокоен.
Острота Ричарда, такая же резкая, как и угол в треугольнике, была отражением того, как далеко зашли его чувства. Это была истина, которую ни он сам, ни кто-либо другой пока не осознали до конца.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...