Тут должна была быть реклама...
— Но должен же существовать хоть какой-то способ исцелить это, верно?
— Мистер Ланбертон запросил доставку сока Мирового Древа. Демоническая сила не должна была успеть слишком сильно повлиять на маленькую мисс, а сок по идее должен поглотить лишнее.
— ..Это тот сок Мирового Древа, который эльфы используют для изготовления меда? То же самое, что они разбавляют капелькой на литр воды?
— Да. Разбавленный сок используется для массового производства, но их более качественный мед содержит одну каплю чистого сока. Я никогда не пробовал такой, но слышал, что он по-настоящему божественен.
Риззли ухмыльнулся, подумав о меде, в то время как Исаак выглядел безучастным.
— И они собираются дать нам целую бутылку?
— Сок Мирового Древа — наиболее эффективное средство противодействия демонической энергии. Кроме того, я и сам попросил, чтобы мое племя принесло Снежный Цветок.
— Что еще за Снежный Цветок?
— Это очень ценное растение — хотя и не на уровне сокровищ, — которым владеет наше племя. Это сильнодействующее лекарство. Если человек его употребит, то никогда не заболеет обычными болезнями и останется вполне здоровым на всю оставшуюся жизнь. За всю историю существования моего народа мы даровали Снежный Цветок представителям человеческой расы всего три раза.
— И ты планируешь подарить такую ценность этой малышне? — спросил Исаак.
Риззли нежно посмотрел на Лайлу, а затем и вовсе погладил ее по голове.
— Потому что ясно, как божий день, что ее ждет тяжелое будущее — даже хуже, чем то, от чего она страдает сейчас. Разве она еще совсем недавно не была на грани смерти из-за того инцидента?
— …Это то, что означает быть «главным героем»? Один больничный – и ты в центре всеобщего внимания. Нет. Чем больше я об этом думаю, тем больше бешусь. Я понимаю, что беспокоишься о невиновной жертве трагедии, но разве не я здесь самая настоящая жертва? Почему для меня никто ничего не делает и не предлагает?
— А вы бы приняли наши подарки, если бы мы их предложили?
— В чью пользу? — хватая новую сигарету, без колебаний ответил Исаак, и Риззли улыбнулся так, словно именно этого ответа он и ожидал.
— Вот почему все подарки, которые были предназначены для вас, сейчас передаются Лайле. Какими бы ни были ваши намерения, она по-прежнему остается вашей дочерью.
Исаак съежился, услышав слово «дочь». Затем посмотрел на Лайлу, потерявшую сознание и задыхающуюся. Сунул сигарету обратно в карман.
— Я умер, затем ожил, затем обзавелся дочерью, хотя у меня даже жены нет. Клянусь, моя жизнь — это мелодрама.
Лицо слушавшего жалобы Исаака Риззли застыло.
— Но вы, кажется, немного изменились? – спросил он.
— Я? Я должен. Я не могу стоять без дела, когда они буквально вымаливают пня под зад. Я планирую вести себя так, как мне и положено.
— Почему-то это звучит пугающе.
— Итак, насчет тех событий. Кто выстрелил в затылок Калдену?
— Что? Мистер Калден мертв?! — крикнул Риззли в полном удивлении. Исаак нахмурился.
— Ты не знал?
— Нет!! Я имею в виду, кто его убил?!
— Я пришел сюда, чтобы спросить тебя.
— Что? Почему это меня?
— Потому что Калден умер в мэрии.
— Это невозможно! Там были только мы с Лайлой. Даже площадь перед мэрией была пуста. Все купцы уехали в Порт Сити, сказав, что пришло их время, да и «Синие Розы» вернулись к себе. Рядом не было ни единой живой души. Я схлестнулся с внезапно напавшими на нас боевыми рыцарями, а затем ощутил демоническое присутствие на крыше мэрии. Тот человек похитил Лайлу и сбежал, поэтому я погнался за ним. Но я ничего не смог поделать, потому что Антон держал Лайлу в заложниках своей разрушительной демонической энергией. Вот так меня тоже схватили.
Лицо Исаака посерьезнело.
— Значит, Калдена не было в мэрии?
— Нет.
— …Я так сосредоточился на самом факте его смерти, что даже забыл проверить, где именно он умер.
Исаак подумал, что Калден умер в мэрии, поскольку там было найдено тело. Корднелл также засвидетельствовал, что накануне Калден жаловался на то, что его работе нет конца и края, и поэтому делегировал церемонию вручения Корднеллу, оставшись на месте, чтобы закончить свои дела. Именно поэтому Исаак и не стал уточнять.
Но почему его тогда не было в мэрии?
— Цк! Это моя вина, что я не перепроверил. А что насчет боевых рыцарей? Когда ты гнался за Антоном они, должно быть, преследовали тебя, верно?
— Что? Нет. Они немедленно ринулись в мэрию, крича что-то вроде «Северный Медведь сбежал!! Убейте Исаака!». Поскольку я знал, что вас там нет, я без колебаний погнался за Лайлой. Но я все же запомнил лицо человека, который сказал, что я сбежал.
Исаак увидел, как Риззли в гневе стиснул зубы, и со вздохом поднялся на ноги.
— Вы уже уходите?
— Мне нужно узнать, кто убил Калдена.
— Я тоже пойду.
— Не беспокойся. Позаботься о себе и убереги эту мелочь сопливую. Она очень ценна, — проворчал Исаак и оставил Риззли в больнице. В дверях к нему тот час же приблизился Ланбертон.
— Что у тебя?
— Леди Ривелия просит вас немедленно вернуться в зал заседаний.
— С чего вдруг? Девица все равно может доложить о текущей ситуации вместо меня.
— Как вы думаете, пройдет ли встреча по плану, когда там будет и герцог Пендлтон?
— Все так плохо?
— Учтите, что это именно леди Ривелия из всех присутствующих требует вашего участия.
Исаак ухмыльнулся и прикурил новую сигарету.
— Я не могу пропустить такое веселье.
И он развернулся в сторону мэрии. Ланбертон с облегчением вздохнул и последовал за ним. Однако уже спустя пару минут Исаак кое-что вспомнил и повернулся к своему спутнику.
— А, кстати! Ты, случайно, не в курсе, где умер Калден?
— Что? А разве не в мэрии..?
— Я тоже так думал, но это не так. Свяжись с Хитрожопым. Пусть найдет всех, кто видел Калдена в тот день.
— Да, сэр.
Ланбертон кивнул, обдумывая новую информацию, и в этот момент дорогу им преградил мужчина.
— …А ты еще кто?
Гигант с невинным лицом, неподходящим для такого устрашающего телосложения, посмотрел на Исаака и ухмыльнулся.
— Наш Хитрожопый хочет увидеть лорда.
Ланбертон уставился на великана в крайнем изумлении, в то время как Исаак рассмеялся.
— И кто этот ваш хитрожопый?
— Хитрожопый – это Хитрожопый. Однако Хитрожопый не любит, когда мы используем это имя в его присутствии.
Исаак тяжело вздохнул. Видимо, этого человека послал Соланд, однако он выглядел как типичный персонаж в стиле «мускулы вместо мозгов».
— Ты, случаем, не ошибся с именем?
— Я-то? Хехе… Я правая рука Хитрожопого.
Набл юдая за тем, как великан озорно хихикает, Исаак осознал, что не может на него злиться и даже усмехнулся вместе с ним.
— Я даже не могу ненавидеть этого парня. Отведи его куда-нибудь поужинать или что-нибудь в этом роде. Похоже, мне нужно ответить на призыв нашего босса синдиката.
— Что? Но все ждут!
— Ты же слышал этого человека. Наш дорогой Босс Синдиката требует, чтобы я пришел к нему, так что я лучше послушаюсь и сам туда отправлюсь, пока его приглашение не стало еще более убедительным.
— …И это сообщение я должен буду им передать?
— Убедись, что ты все воспроизвел правильно. Мой Босс Синдиката позвал меня, так что они должны заткнуться и подождать.
Агент из Централа вызывал Исаака со встречи, на которой ждали Император, герцог Пендлтон и Королева? Это не имело значения для Исаака, но определенно омрачит будущее Соланда.
Исаак медленно шел по городской дороге. То, что некогда было красивым и наполненным детским смехом, теперь сменилось холодной тишиной, очень напоминавшей те времена, когда об Исааке в этом городе даже не слышали. Он чувствовал взгляды любопытных глаз в переулках и в окнах.
Впрочем, стоило ему повернуться в ту сторону, как глаза сразу же исчезали. Однако он все же успевал заметить страх, который оставался в тени. В городе эхом разносился только плач семей, потерявших своих близких во время недавних беспорядков.
Рассекая эту мрачную атмосферу, Исаак прибыл к месту назначения – в складской район. В этих руинах не осталось ничего, кроме пепла и углей. В нос Исаака ударил запах сгоревших строений. На погрузочной платформе обнаружились Соланд и Милена, а также члены синдиката, застывшие в ожидании Исаака, словно каменные статуи. Рядом с ними возвышались Фландер и наемники, которые по сравнению с остальными явно чувствовали себя более непринужденно.
Однако когда Исаак немедленно и безмолвно ударил Соланда ногой, неторопливый вид наемников испарился, оставив после себя напряженную нервозность. Соланд стиснул зубы и без стона отст упил, прежде чем вернуться в исходное положение. Исаак схватился за сигарету.
— А ты, я вижу, расслабился, не так ли? Ты не только не смог взять под контроль некоторые переулки, но и попал в засаду наверху. Разболелся живот от подношений твоих миньонов? Думаю, тебе действительно нравится титул Босса Синдиката. Хочешь, поменяемся местами? Я бы не прочь занять твое кресло и тоже призывать к себе своего лорда на поклоны и вылизывание задницы.
— У меня не было выбора.
— Назови мне хоть одну причину, по которой я должен оставить тебя боссом.
— Я узнал, почему умер мистер Калден.
Исаак замер, не донеся сигарету до рта, и усмехнулся Соланду.
— Вот теперь я наконец слышу хоть что-то интересное.
Холодная ухмылка на его лице вызвала волну страха в окружающих. Соланд выдержал его взгляд, а затем заговорил.
— Мы нашли выжившего из ребят, патрулирующих склады. Он очнулся в больнице всего несколько минут назад и засвидетельствовал, что видел, как господин Калден бежал из складского района в сторону мэрии. Охраннику показалось странным, что мистер Калден вообще был здесь. В конце концов, у него не было никаких причин здесь находиться, поэтому охранник отклонился от своего первоначального маршрута, чтобы сообщить об этом. Вот почему он оказался вне радиуса взрыва и выжил.
— Калден был в районе складов?
— Да. И склады взорвались, как только он ушел.
Исаак поднял руку и закрыл Соланду рот.
— Тебе лучше следить за своими следующими словами.
Соланд кивнул в ответ на предупреждение и приблизился к Исааку вплотную, тут же зашептав ему на ухо.
— Я тоже подумал о возможности того, что мистер Калден был завербован Орденом во время учебы в Кампусе, но когда он впервые сюда попал, Нью Порт Сити еще не имел такого большого значения, как сейчас. В то время и лорд Исаак был лишь одной из многих целей наблюдения.
— И?