Тут должна была быть реклама...
Королевство Драконов, Северная Столица.
В тенистом саду за королевским дворцом среброволосая драконья лоли стояла перед чёрным котом, дразня его вяленой рыбкой.
— Мяу-мяу, мяу-мяу-мяу!
Пушистый упитанный кот, повинуясь аромату, взволнованно подпрыгивал, пытаясь достать лакомство. Но властительница Драконьего Королевства нарочно поднимала руку всё выше.
— Мяу-мяу!
Неудавшиеся попытки не охладили пыла кота - он продолжал настойчиво подпрыгивать, отчаянно вытягивая лапы.
— Как это ты так внезапно растолстел? Это всё Ся И тебя разбаловала, да? Так дело не пойдёт - тебе нужно больше двигаться, а то скоро и ходить не сможешь.
Ся Лулу с весельем продолжала дразнить питомца. Пока Ся И не было во дворце, она взяла на себя обязанность навещать сад и кормить её любимцев.
Рядом с королевой серебряных драконов стояла Люсия из королевской гвардии горничных, держа поднос с запасом вяленой рыбы. Взгляд её был устремлён вдаль, где на тёмном небе уже зажигались первые звёзды.
Ся Лулу обернулась к ней:
— Люсия, ты беспокоишься о Сере?
С момента отъезда Ся И и Серы из Северной Столицы прошло уже достаточно времени. Судя по расчётам, они давно должны были прибыть на родину сестёр - в Корор.
— Нет, Ваше Величество. Я не беспокоюсь о Сере - она умеет выживать в любых условиях... Я беспокоюсь о Её Высочестве принцессе.
— О Ся И?
— Именно так, Ваше Величество. Обстановка на южной границе оставляет желать лучшего.
В словах Люсии сквозила скрытая тревога. Открыто говорить о ситуации на южной границе было запрещено.
— Кажется, драконы на южной границе затевают что-то неладное, — тихо произнесла Ся Лулу. — Почти все донесения, которые я оттуда получаю, выглядят откровенно сфальсифицированными.
— Ваше Величество, на южной границе действительно неспокойно. Ради безопасности Её Высочества, возможно, стоит рассмотреть отправку подкрепления. Например, меня или Атию...
— Люсия, задам тебе вопрос. В теплице можно вырастить прекраснейшие цветы. Но что станет с ними, если сама теплица однажды рухнет?
—...
— Скажи, когда вы с Серой были маленькими, Луций хорошо о вас заботился? — неожиданно спросила Ся Лулу.
Люсия удивилась, что королева помнит имя её отца.
— Нет. Мы с Серой ещё в детстве отказались от фамилии и ушли из дома. С тех пор семья перестала интересоваться нашей судьбой. Нас предоставили самим себе - если только мы не согласились бы вернуться и принять наследство.
— Не будь того опыта, приехали бы вы с Серой в Северную Столицу и вступили в Королевскую Гвардию Горничных?
— Нет, не думаю. — Люсия задумалась. Останься они в семье, их жизнь скорее всего ограничилась бы родными местами, и уж точно не подарила бы встреч с королевской семьёй и открытия большого мира.
— С характером Ся И, если вечно держать её в теплице, она ничему не научится. Как единственная наследница престола, она должна собственными ногами ступить на эту землю и увидеть, какой страной ей предстоит править - без прикрас и льстивой лжи.
Ся Лулу улыбнулась.
— На южной границе завелось несколько самодовольных глупцов, которые возомнили себя хитрецами и обманывают собственную государыню. Что ж... Прекрасно. Пусть они станут первыми ступенями на пути моей дочери.
— Ваше Величество... — Люсия была удивлена.
— Мяу-мяу!!
Пушистый кот, улучив момент, пока королева была поглощена разговором, ловко подпрыгнул и выхватил-таки вожделенную рыбку из её пальцев. Ся Лулу фыркнула от неожиданности.
— Ого, а ты оказывается проворнее, чем кажешься. Что ж, теперь придётся играть с тобой по-настоящему.
…
Королевство Драконов, город Корор, поместье Кавендиш.
— Ваше Высочество, вы говорите совершенно серьёзно?
Луций, внимательно выслушав изложенный Ся И план, не скрывал лёгкого изумления.
— Безусловно, — твёрдо кивнула принцесса. — Бедняки из нижнего города - ключевой элемент наших действий. Как подданные Драконьего Королевства, они не должны влачить столь жалкое существование. Источник их бедствий - новые аристократы. Если пробудить в них ненависть к угнетателям, они станут грозной силой, способной оказать нам неоценимую помощь в свержении узурпаторов.
Луций, обдумав сказанное, медленно согласился:
— Разумно. Однако осуществить это будет непросто.
— Сам факт существования нижнего города подразумевает наличие в нём определённых правил. А где есть правила, там есть и те, кто их поддерживает. Мне нужно, чтобы ты нашёл этого «хранителя порядка». Мне необходимо установить контакт с реальными силами, контролирующими трущобы.
Ся И терпеливо разъясняла:
— Бедняки испытывают иррациональный страх перед бандитами. Поручить это дело бандам было бы неэффективно - их вмешательство лишь вызовет ненужное сопротивление.
Луций мгновенно проникся сутью задачи:
— Ваше Высочес тво, в подобных делах я имею некоторый опыт. Вопрос легко решается с помощью денег - потребуются лишь незначительные расходы на сбор информации.
— Прекрасно. В таком случае, я полностью полагаюсь на тебя, Луций.
Ся И произнесла это с лёгким кивком. Сера, стоявшая рядом, наблюдала, как принцесса методично отдаёт распоряжения и выстраивает стратегию. В эти моменты сосредоточенности та казалась совершенно иным существом - не оставалось и следа от привычной ленивой и капризной особы, любящей привлечь к себе внимание.
'Так вот что такое раздвоение личности? Не зря говорят, что в истории драконов чем причудливее ум Короля, тем могущественнее его сила... И, кажется, Её Высочество - живое тому подтверждение.'
— Что-то не так, Сера?
Ся И уловила на себе пристальный взгляд горничной.
— Нет-нет, Ваше Высочество. Я просто подумала... как же вы великолепны.
— Ты сейчас... искренне меня хвалишь?
В голосе принцес сы послышалась лёгкая неуверенность.
— Да. От всего сердца.
…
База Банды Цянцин
— Босс!
— Босс, это же... это...
— Что нам делать, босс? Братья вовсю обсуждают того парня, которого забрал отряд шерифа...
— Заткнитесь! Вон отсюда!
Чэнь Те с силой ударил по подлокотнику кресла, и его свирепый взгляд заставил приближённых мгновенно смолкнуть. Те, не смея вымолвить и слова, поспешно ретировались.
Оставшись один, Чэнь Те потер переносицу. Ярость клокотала в нём, как раскалённая лава.
— Проклятые Эльвины... предали нас!.. Эти новые аристократы - настоящее отродье! Подставили нас и выставили козлами отпущения!
Чэнь Те, обычно невозмутимый, сейчас был на грани. Причина была веской: молодой господин из семьи Эльвин намеренно позволил шерифу арестовать члена Банды Цянцин и передать его в суд. А суд - не более чем марионетка в руках новых аристократов. Они непременно взвалят всю грязь на банду, чтобы скрыть позорное фиаско Эльвинов в казино «Дэнгао».
— Как я могу просто сидеть сложа руки и смотреть, как моего брата ведут на смерть? Если старшая сестра узнает... как я смогу смотреть ей в глаза? Я даже не в силах защитить своих собственных братьев!
Чэнь Те до крови закусил губу. Хотя Банда Цянцин и была одной из главных сил в городе, в глазах новых аристократов они оставались всего лишь пешками, расходным материалом. Им не под силу было открыто противостоять драконам, что держали город в своих когтях. Но бросить своего человека и позволить суду его подставить - значило предать заветы предыдущего лидера и подорвать устои братства. Это посеяло бы сомнения в рядах банды и подорвало бы её изнутри.
— Неужели... мы и вправду бессильны против новых аристократов?..
— Выход? Он есть, Чэнь Те.
В этот миг глубочайшего смятения Чэнь Те услышал голос, прозвучавший совершенно неожиданно.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...