Том 1. Глава 94

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 94

«Я сказал, что обручен.»

Деклан с лёгкой усмешкой бросил взгляд вниз. На мгновение лицо герцога Отиена окаменело.

«Помолвка была проведена под руководством самого Папы, в присутствии кардиналов и всех священников Великого храма.» — продолжил Деклан.

По его жесту Ноа подошёл и передал ему свиток.

«Это свидетельство о помолвке, официально заверенное Папой.»

Хотя храм уже утратил былое влияние, проведение свадеб и похорон по-прежнему оставалось традицией для священников.

«Если церемонию провёл сам Святейший отец, то говорить о несоблюдении Императорского этикета не приходится.» — подтвердил герцог Баклу.

Присутствующие одобрительно закивали. Когда я мельком посмотрела на герцога Отиена, его спокойное выражение лица дало трещину.

«Мне жаль, что я не смог присутствовать на церемонии…Примите мои поздравления с помолвкой.» — произнёс он в конце концов, склонив голову. Остальным аристократам не оставалось ничего другого, кроме как признать помолвку.

«Как приятно, что все поздравляют нас.» — сказал Деклан с лёгкой улыбкой, обнимая меня за плечи.

«Вы должны быть благодарны Эрике. Разве не все переживали, что я откажусь жениться?»

«Это верно. Вы действительно стали благодетельницей Империи.» — с радостью поддержал герцог Баклу, обращаясь ко мне.

«А теперь давайте отложим обсуждение свадьбы до собрания, а пока насладимся банкетом.» — завершил Деклан, переводя взгляд на Калеба.

«Этот вечер был организован в честь делегации Тьерры, но я невольно оказался в центре внимания. Прошу прощения.»

«О нет, напротив, для нас честь быть свидетелями такого знаменательного события.» — ответил Калеб, несколько смущённо поклонившись.

Его взгляд ненадолго остановился на Дженнифер, которая при встрече с моими глазами излучала холодную враждебность. Её улыбка могла бы показаться доброжелательной, если бы не тёмная, обжигающая ненависть, скрытая в её взгляде. Я спокойно выдержала этот взгляд и отвернулась, встретившись с глазами Сеаном.

Он смотрел на меня с явным интересом и слегка улыбался.

[Почему он улыбается?]

Почему-то эта улыбка вызвала у меня беспокойство.

[Но он ведь просто уедет обратно в свою страну.]

Мои сомнения мгновенно рассеялись, как только Деклан произнёс:

«Эрика Рухандель, позвольте мне пригласить вас на первый танец?»

На его слова я посмотрела на него, склонившегося в вежливом поклоне и протянувшего мне руку. В голове мелькнули воспоминания о том, как мы танцевали на террасе.

«Для меня это честь.» — ответила я, не раздумывая, и вложила руку в его.

Когда мы вышли в центр зала, оркестр тут же заиграл мелодию для танца, а гости освободили место для нас.

«Его Величество танцует! Дожить до такого…» — раздался чей-то шёпот.

Я глубоко вдохнула, стараясь успокоиться.

«Кажется, все удивлены?» — мягко заметил Деклан.

«Несомненно. Я слышала, что вы танцевали только с куклой.»

Представив эту картину, я не удержалась от улыбки.

«Это похоже на сон — держать тебя за руку и танцевать с тобой.» — прошептал он.

«Я понимаю тебя. Ты помнишь, как мы впервые танцевали на террасе?»

«Как можно забыть?» — ответила я, касаясь руки, державшей меня.

«Ты не представляешь, как сильно я хотела тогда прикоснуться к тебе.»

«Я тоже мечтал ощутить твое тепло.» — прошептал он.

Тепло его руки, крепко обнимающей меня за талию, мгновенно растопило все мои тревоги.

«Ты знаешь, что я всё ещё неуклюжа?» — смущённо призналась я, вспоминая свои танцевальные ошибки.

«Конечно. Сколько раз ты наступала мне на ноги?»

Я смутилась ещё больше, но его объятия лишь крепче охватили меня.

«Всё в порядке. Я поведу. Просто расслабься.»

Даже с его словами я нервничала, сосредоточившись на шагах.

«Эрика.»

Я подняла глаза, услышав его голос, и встретила его глубокий взгляд.

«Смотри на меня. Это наш первый официальный танец.»

Его горячий, полный желания взгляд, устремлённый только на меня, полностью завладел моим вниманием. Я беззаветно следовала за ним, не замечая больше взглядов посторонних. Это был лишь наш момент.

Когда музыка закончилась, моё сердце колотилось, будто после бега.

«Ты отлично справилась.» — шепнул он, нежно целуя меня в лоб.

После того как мы отошли в сторону, никто не осмелился выйти на танцпол. Гости лишь украдкой бросали взгляды в нашу сторону.

«Приятно познакомиться. Меня зовут Эллиот Баклу.» — первым подошёл герцог.

«Моё имя Эрика Рухандель. Рада встрече.» — ответила я, учтиво поклонившись.

Герцог Баклу улыбнулся с явным удовольствием.

Возвращаясь из Великого храма, Деклан первым делом встретился с герцогом Баклу и герцогом Кастером. Я объяснила им ситуацию, и они обещали поддержку как от Императорской, так и от нейтральной фракций.

«Ваше Величество, кажется, аристократы обсуждают случившееся.»

«Это неудивительно.»

Собрание знати, сгруппировавшейся вокруг герцога Отиена, по-прежнему выглядело растерянным.

«Если честно, я был удивлён совсем по-другому.» — произнёс герцог Баклу, на мгновение встретившись со мной взглядом, а затем опустив глаза.

«Из-за куклы принцессы?» — спросила я с лёгкой улыбкой.

Герцог слегка смутился от вопроса, явно не ожидая, что я сама упомяну об этом.

«Все, кто видит меня, удивляются, и я не могла этого не заметить.» — продолжила я настойчиво.

«Это так? Прошу прощения.» — извинился он.

«На самом деле, я и сама была поражена, увидев ту куклу.» — сказала я, стараясь говорить непринуждённо.

Деклан рассмеялся, явно наслаждаясь ситуацией.

«Я давно встретилась с Теодором, но никогда не думала, что он создаст куклу, похожую на меня.» — добавила я, повторяя историю, заранее обговоренную с Декланом.

«Благодаря этому я чувствую, что судьба связала нас с Его Величеством. Я за это благодарна.»

Деклан, обнимая меня за плечи, посмотрел на меня и заговорил:

«Я благодарен Хлое и той кукле за то, что они привели меня к Эрике.»

Глаза герцога расширились, когда он уловил разницу между Хлоей и куклой, и заметил, насколько спокойно это прозвучало. Остальные присутствующие тоже проявили удивление.

«Ваше Величество…» — тихо произнёс герцог Баклу, и в его голосе слышалось искреннее волнение.

«Прошу прощения за то, что долгое время причинял вам беспокойство. Тем не менее, я всегда был благодарен за ваше доверие и верность.»

«Моя верность всегда будет принадлежать вам, Ваше Величество.» — с чувством ответил герцог и склонился в глубоком поклоне.

«Спасительница действительно благодетельница Империи. Спасибо вам.» — добавил он, обратившись ко мне с уважением.

[С этим один флаг смерти снят…] — с облегчением подумала я.

Герцог Баклу теперь не предаст нас.

Поздравления продолжались.

«Никогда бы не подумал, что сегодня прозвучит такое заявление.» — с натянутой улыбкой сказал Калеб, подходя к нам.

«Я хотела услышать ваши поздравления, поэтому объявила сегодня. Надеюсь, вы понимаете.» — объяснила я.

«Мы только рады поздравить вас.» — ответил он, при этом то и дело бросая взгляды на Дженнифер.

Она искала глазами Деклана, но, как всегда, сохраняла яркую улыбку.

[Наверное, она ломает голову, почему её заклинание очарования не подействовало.]

Ситуация, безусловно, сбивала её с толку.

«Спасибо за поздравления. Договор скоро будет завершён, и я вскоре вернусь в свою страну.» — добавила я.

«Ах, конечно.»

«Надеюсь, никто не останется.» — подчеркнул Деклан, и в его голосе прозвучала явная угроза.

Калеб неловко улыбнулся в ответ.

«Приятно познакомиться. Моё имя Дженнифер Медисис.» — вскоре обратилась ко мне Дженнифер, приподняв уголки глаз в вежливой улыбке.

«Я и представить не могла, что смогу лично ощутить божественную силу. Это просто невероятно.» — произнесла она с наигранным восхищением.

«Радуйтесь, что Бог доверил нам столь великую миссию.» — ответила я сдержанно, с лёгкой улыбкой.

«Кстати, как вы двое познакомились?» — спросила она, пытаясь выглядеть заинтересованной, хотя её глаза холодно сканировали меня с головы до ног.

«А зачем вам это знать?» — холодно парировал Деклан.

Дженнифер на мгновение растерялась, но затем ожесточённо взглянула на него.

«Я просто хотела понять, как Ваше Величество, отвергавший все предложения о браке, внезапно решил обручиться.»

«Разве вы не видите Эрику?» — ответил Деклан с явным вызовом.

«Простите?» — Дженнифер была сбита с толку.

«Как я мог бы не влюбиться в такую очаровательную женщину?»

«Вы правы. Это очевидно.» — выдавила она сквозь улыбку.

Последовал бессодержательный разговор.

«Ах!» — вдруг вскрикнул слуга, не удержав поднос с напитками. Бокалы упали, и красное вино пролилось, окатив нас с Декланом.

«Боже мой, вы в порядке?» — Дженнифер всплеснула руками и тут же попыталась вытереть его одежду своим платком.

«Не трогайте меня.» — отрезал Деклан, резко отстранив её руку и гневно посмотрев на неё.

«Простите. Я просто поспешила…» — пролепетала Дженнифер, нервно теребя платок и опустив голову.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу