Тут должна была быть реклама...
Деклан медленно оглядел реакции собравшихся, как будто наслаждаясь моментом. Было не удивительно, что Салихан и Хан внезапно исчезли сразу после покушения. Несмотря на настойчивые поиски Салихана, тени надежно спрятал и их в безопасном месте.
«Салихан, эти люди признались, что отравили меня по приказу герцога Отиена. Они утверждают, что именно ты и Хан передали им указания.» — обратился Император.
Салихан на мгновение задумался, переводя взгляд с Деклана на герцога.
[Он обдумывает свой ответ…Конечно, эта преданная собака не станет сразу обвинять хозяина.] — мысленно отметил Деклан.
Его взгляд стал холодным.
[Именно поэтому это так интересно…]
«Они лгут.» — наконец сказал Салихан твердо.
«Лгут? И в чем именно?» — с невинным любопытством спросил Деклан.
«Его Светлость никогда не отдавал таких приказов. Он даже не знает этих людей.» — уверенно произнес Салихан.
«Герцог утверждает то же самое.» — согласился Деклан.
Салихан, приободрившись, шагнул вперед.
«Все это было задумано и выполнено только мной.»
Утве рждение было настолько твердым, что вызвало волну удивленных шепотов среди присутствующих.
«Герцог Отиен, вы действительно не знали? Разве они не ваши подчиненные?» — спросил кто-то из дворян.
Герцог ответил, изобразив смущение.
«Ваше Величество, я глубоко сожалею. Я возьму на себя ответственность за то, что не проконтролировал своих подчиненных. Прошу наказать меня.» — сказал он, вставая и слегка кланяясь Императору.
Это была косвенная попытка доказать свою непричастность.
«Но разве это не странно, что он не знал, чем занимается его ближайший помощник?» — поднялся голос из рядов сторонников Императора.
«К тому же, это покушение на жизнь Его Величества…Причем уже второе!»
«Герцог Отиен, как и в случае с тайным письмом, явно не контролирует своих людей.» — добавил герцог Баклу, резко постучав по столу.
Споры разгорелись. Сторонники герцога настаивали, что он не виноват.
«Как можно быть уверенным, что все это не спланировал он сам?» — возразил кто-то из Имперской фракции.
«Даже если все организовал только его помощник, герцог обязан отвечать за своих людей.» — произнес Баклу с твердостью.
Вновь все взгляды обратились к Салихану, который в этот момент опустился на колени.
«Я солгал. Его Светлость ничего не знал о моих действиях. Я готов отдать свою жизнь за то, что так подставил своего господина.» — сказал он с мольбой, повернувшись к герцогу.
«Всем известно, что по закону Манат герцога нельзя обвинить без прямых доказательств измены.» — добавил он, обратившись к собранию.
Этот аргумент заставил замолчать даже самых ярых критиков. Закон Манат действительно защищал высокородных от наказания, если их вина не доказана.
«Разумеется, нет благородного, который бы не знал этого закона.» — подтвердил кто-то из сторонников герцога.
«И Салихан признал, что действовал один.» — подытожили они.
Деклан спокойно кивнул.
«Как Император, я уважаю закон Манат.» — сдержанно произнес он.
Салихан на миг позволил себе торжествующую улыбку, а у герцога Отиена чуть приподнялись уголки губ.
Но тут Деклан добавил:
«Именно поэтому я подготовил неопровержимые доказательства. Введите свидетеля.»
Его слова повергли присутствующих в замешательство. Все обернулись к двери, когда та открылась.
И в комнату вошел Сеан.
****
«Время вышло. Вы приняли решение?» — спросила Эрика, появившись передо ним на третий день после своего предложения.
Он, задумчиво поправив волосы, поднял чашку чая.
«Признаться, выбор был трудным.»
«И каков ваш ответ? — спросила она с легким прищуром.
«Вы по-прежнему нетерпливые.» — ответил он с улыбкой.
«Вы же не оставите меня без ответа.» — усмехнулась она в ответ.
«Я принимаю ваше предложение.»
[Я уже знала от Тени, что Хан встречался с Сеаном. Если бы он отказался от нашего предложения, я планировала поймать его, связав с герцогом Отиеном — это упростило бы наши усилия.]
«Рада работать с вами.» — сказала я, улыбаясь.
Сеан тоже улыбнулся, но не смог скрыть своего любопытства.
«Как вы приняли решение? Вы ведь колебались, когда я сделала предложение.»
Он явно был осторожен в тот день, да и то, что он обратился к Хану, выдавало его сомнения.
«Даже если я соглашаюсь на партнёрство, я не обязан раскрывать все свои карты.» — ответил он с загадочной улыбкой.
«Допустим, я просто любопытная к добыче.» — добавила она, на мгновение выдав своё понимание ситуации.
[Неужели он уже догадывается, кто наша цель?]
«Прежде всего, я хотел бы увидеть письмо-подтверждение от Его Величества.» — продолжил он.
Я спокойно протянула ему документ.
«Вот оно. На нём стоит печать Его Величества, вы можете проверить.»
Глаза Сеана слегка расширились, будто он не ожидал, что я подготовлюсь заранее.
«Его Величество действительно это одобрил?»
«Я — спасительница. Я не играю в грязные игры.» — сказала я твёрдо.
«Всё так просто…» — пробормотал он.
[Просто?] Мысли о том, сколько усилий потребовалось, чтобы реабилитировать Деклана, вызвали у меня горькую улыбку.
«Его Величество всегда испытывал тяжесть на сердце из-за Королевства Джемины.» — добавила я, заметив его недоверие.
Слова об извинении слегка поколебали Сеана. [Конечно, боль от пережитого не исчезнет, но мы должны попросить прощения — это минимум, который мы можем сделать.]
«Когда всё закончится, Его Величество принесёт официальные извинения.»
На лице Сеана промелькнуло замешательство.
«Трудно это представить…» — сказал он тихо.
Но он согласился:
«Раз вы выполнили своё обещание и предоставили подтверждение, как я могу помочь?»
«Сначала, знаете ли вы, кто заказал похищение куклы Её Высочества?»
«Разве это не граф Нолан? Я слышал, он покончил с собой в тюрьме.»
Я внимательно посмотрела на него через «глаз истины». Его глаза слегка замерцали — это была ложь.
[Как я и думала.]
«Неужели граф Нолан мог провернуть такую операцию в одиночку?»
«Вы предполагаете, что за ним стоял кто-то ещё?» — с показным удивлением спросил он.
«В этом деле замешано несколько сил. Среди них — люди из Джемины.»
Лицо Сеана помрачнело.
«Если Его Величество уничтожил гильдию похитителей, то почему он пощадил джеминцев?»
«Потому что они были лишь инструментом в чужих руках.»
Сеан молчал.
«Вы знали, что семьи джеминцев были взяты в заложники?»
Его глаза на мгновение дрогнули.
«А те, кто стоял за похищением, не заботились о безопасности людей из Джемины.»
«Зачем вы мне это говорите?» — спросил он, напряжённо.
«Потому что за этим стоит наша цель — герцог Отиен.»
Лицо Сеана окаменело.
«У вас есть доказательства?»
«Вы думаете, граф Нолан покончил с собой? Нет, его убил герцог Отиен, чтобы заставить замолчать.»
Эту информацию я недавно получила от Деклана. Группа убийц, посланная к графу, былы подчинённые Салихана.
«Они доставляли секретные письма между герцогом и принцессой Медисис.» — добавила я.
Сеана словно ударили.
«Вы предлагаете сыграть в игру?»
«Можно вопрос?»
«Разумеется.»
«Что стало с джеминцами, которых держали в заложниках?»
«Его Величество освободил их до того, как уничтожил гильдию. Теперь они в безопасности.»
На лице Сеана промелькнуло облегчение, хотя я не была уверена, насколько это искренне.
«Если Джемина обретёт независимость, мы вернём всех пленных и их семьи.»
«Как вы собираетесь поймать герцога?» — наконец спросил он.
Я спокойно начала излагать свои планы.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...