Том 1. Глава 102

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 102

«Это забавно.»

Сеан с легкой улыбкой покидал зал суда. Ситуация сложилась неожиданно, хотя он давно предполагал, что гордость принцессы Медисис однажды будет разбита.

[Она должна была сначала оценить противника, прежде чем вести себя так высокомерно.] – размышлял он, вспоминая её дерзкие попытки.

Подумать только, что такая вульгарность могла сработать против Императора. Тем не менее, её финальное проклятие оказалось достойным зрелища.

«…Спасительница.» – пробормотал он.

Наибольший сюрприз представляла собой именно она.

«Она была действительно шокирующей.» – произнёс Сеан, вспоминая её.

Во-первых, её внешность – точная копия куклы. Во-вторых, её статус спасительницы и дарованная ей божественная сила. Но больше всего его поразил Император.

Сначала Сеан подумал, что Император лишь играет роль, но вскоре понял, что тот был совершенно искренен.

[Император? Этот кровавый безумец влюбился…?]

Сеан не смог сдержать смех.

Это казалось совершенно немыслимым. Естественно, его любопытство к спасительнице только возрастало.

[Какая она, раз сумела покорить такого человека?]

На первый взгляд казалось, что Император тщательно скрывает её от чужих глаз.

«Хм…Может, преподнести ей цветы?»

Подойдя к окну, он заметил горшки с цветами, выстроенные в ряд.

[А, что если сделать вид, будто это случайность?]

«Это должно закончиться, прежде чем этот цветок расцветёт.» – пробормотал он, осторожно касаясь распустившихся листьев.

***

«Спасительница, наследный принц Варенн прислал вам подарок.»

«…Подарок для меня?»

Я нахмурилась и отложила дела, чтобы взглянуть на то, что принесла Стелла.

«Он назвал это подарком в честь помолвки.»

На столе оказался цветочный горшок, украшенный милой лентой.

«Какой внимательный человек.» – заметила я.

«Я заранее всё проверила, но лучше бы убедиться ещё раз.»

Я тщательно осмотрела цветок, но ничего подозрительного не заметила.

«Всё в порядке, не волнуйся.» – успокоила я Стеллу, и её напряжённое выражение смягчилось.

«Он прислал и записку.» – добавила она.

В записке были поздравления с помолвкой и название цветка:

«Полемониум?»

Этот цветок с красивыми фиолетовыми лепестками напоминал трубу на длинном стебле.

Я вспомнила, что на день объявления о помолвке многие поздравляли нас, но Сеан держался в стороне.

[Он лишь бессмысленно улыбался.] – подумала я.

Я вспоминала, как на дне рождения Хлои он преподнёс мне анютины глазки, вложив значение языка цветов.

«Стелла, ты знаешь, что означает этот цветок?»

«Хм…не уверена. Никогда его не видела.»

[Как странно…]

[Сеан был всего лишь второстепенным персонажем в оригинальной истории.]

«Стелла, пойдём в библиотеку.»

«Сейчас?»

«Мне нужно узнать значение этого цветка.»

Беспокойство не отпускало меня.

Вместе со Стеллой и сопровождающими мы направились в библиотеку. Когда я проходила мимо, люди кланялись, но их взгляды выдавали смесь любопытства, зависти и даже враждебности.

Войдя, я обратилась к библиотекарю:

«Простите, вы не могли бы помочь мне найти книги о языке цветов?»

«Да, конечно! Следуйте за мной.» – он тут же взялся за дело.

К счастью, я быстро нашла нужную информацию.

[…Приди ко мне.]

Увидев значение, я нахмурилась. Это был не просто подарок. Моё чутьё подсказывало – это сообщение.

***

Этой ночью, запутавшись в мыслях, я долго не могла уснуть.

…Чэнь!

Резкий звук металлического удара прервал мой сон.

[Это сон?]

Чэнь! Чэнь!

Я открыла глаза, услышав отчётливый звон клинков. За балдахином кровати ощущалось сильное напряжение и убийственное намерение.

«Спасительница, не выходите!» – закричал издалека Никки.

«Эрика!» – вскоре раздался голос Деклана.

Прежде чем я успела ответить, балдахин откинулся, и я увидела его с мечом в руках. Его халат был растрёпан, как будто он бежал сюда без остановки.

«Со мной всё в порядке.» – сказала я, сжимая его дрожащую руку.

«Я просто проснулась. Всё хорошо.»

С этими словами он глубоко выдохнул, словно сбросив огромный груз.

«Насколько я…» – он не смог договорить, вместо этого просто обнял меня, его сердце громко билось в унисон с моим.

Когда вокруг всё успокоилось, он отстранился, чтобы проверить, как я.

«Ваше Величество, вы не ранены?»

«Всё в порядке.»

«Слава богу…» – он приложил мою руку к своему лицу, словно пытаясь убедиться, что я здесь.

«Это был убийца?»

Деклан кивнул.

«Я должна проверить, есть ли пострадавшие.»

Я попыталась встать, но он удержал меня за руку.

«Лучше не смотреть.»

«Но…»

«Ты увидишь, когда всё будет улажено.»

Понимая его заботу, я тихо кивнула. Мне и правда не стоило видеть того, что произошло.

«Венцель, расчисти территорию и доложи.»

«Понял.»

Вскоре раздались звуки суеты и уборки.

«…Мне не следовало оставлять тебя одну.» – тихо произнес Деклан, его зеленые глаза, потускневшие от самообвинений, смотрели на меня.

«Ты же знаешь, что меня никто не может ранить.»

«Но я не хочу, чтобы ты сталкивалась с такой угрозой.» – его плечи опустились от тяжести тревоги.

Мне стало жаль его, и я нежно обняла его, пытаясь утешить.

«Всё хорошо, потому что ты рядом.» – сказала я мягко.

Деклан, опустив лицо на моё плечо, тяжело вздохнул.

«Я хочу защищать тебя. Если я потеряю тебя снова…»

«Этого не случится.» – перебила я. «Мы будем вместе всю оставшуюся жизнь.»

Поглаживая его спину, я старалась успокоить его встревоженное сердце. Я знала, как много близких он потерял, и сдержала свои слова, чтобы не усугублять его боль.

«Лучше ты переночуй в моей комнате. Неизвестно, что может произойти, да и здесь нужно будет навести порядок.»

Видя тревогу в его глазах, я кивнула. Улыбнувшись с облегчением, Деклан снял с себя мантию и накинул её на меня, а затем осторожно взял меня на руки.

«Я могу идти сама.»

«Нет, нельзя. Пол грязный.»

Я вспомнила лужи крови, которые успела заметить, и тихо позволила ему нести меня.

«Вы в порядке?» – быстрыми шагами подошла Никки.

«Всё хорошо. А как остальные?»

Кефиены всегда были на передовой охраны, поэтому, скорее всего, нападавшие сначала встретили их.

«Мы все целы.» – заверила она.

Я облегчённо кивнула.

«А что с сэром Осваном?»

«Ха, такое меня не возьмёт.» – Венцель подмигнул и улыбнулся.

«Ты же не всех убил, верно?» – с лёгкой тенью хмурости уточнил Деклан.

«Оставил несколько для допроса.» – ответил Венцель, всё ещё с улыбкой.

«Допрашивать будет Лиам.»

«Понял.»

Венцель сделал знак рыцарям и направился к выходу.

«Ноа, займись уборкой.»

Ноа, до этого стоявший в стороне, сразу подошел ближе.

«Понял. Спасительница, вы точно в порядке?» – спросил он с тревогой в голосе и глазами, полными слёз.

Я улыбнулась в ответ, и он, наконец, расслабился, прикладывая руку к груди.

***

Деклан осторожно опустил меня на мягкую постель и лёг рядом.

«Как давно мы не лежали так вместе?» – пробормотал он, обвив рукой мою талию.

[Когда я была куклой, это не казалось странным…]

Теперь, когда мы делили одну постель, моё сердце начало биться быстрее. Я опустила взгляд, стараясь скрыть смущение, и заметила его тёмные волосы у своего плеча.

«Что…что?» – пробормотала я, почувствовав что-то горячее и мягкое на своей шее. От неожиданности мурашки пробежали по всему телу.

«Теперь я могу жить.» – тихо выдохнул он, прижимаясь ещё ближе.

Я лишь моргала, не зная, как реагировать на эту внезапную близость.

«Я никогда не прощу тех, кто пытался причинить тебе боль.» – его голос стал низким и яростным.

На фоне его гнева моё напряжение начало спадать, и я, наконец, выдохнула.

«Кто за этим стоит?»

«Это ещё предстоит выяснить. Но, скорее всего, их много. Желающих занять место Императрицы хватает.»

Это была не просто попытка навредить Деклану, я чувствовала, что дело глубже.

«Может ли Сеан быть замешанным?»

Он не казался заинтересованным в подобных интригах, но сегодня его подарок вызывал во мне странное беспокойство, словно это было предостережение.

«Я разберусь с этим. А пока отдохни. Ты сильно перенервничала.» – его большая рука мягко накрыла мои глаза.

«Спеть тебе колыбельную?» – предложила я, помня, как раньше он мучился ночными кошмарами.

Деклан улыбнулся, уловив мою заботу.

«Ты рядом, и этого достаточно. Спи.»

Его мягкое похлопывание по спине развеяло мои тревоги. Мелодия, тихо звучащая рядом, убаюкивала. Мои веки стали тяжёлыми, и я быстро погрузилась в сон, так и не спросив, почему он запел для меня.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу