Тут должна была быть реклама...
Управляющий Линь, как оказалось, ещё не ушёл далеко. Чэнь Хаоран и Лань Фень застали его перед главным входом в сад.
— Молодой господин, уделите мне минутку Вашего времени, — сказал управляющий Линь.
Он смотрел в сторону Лань Фень, пока продолжал говорить.
— У меня для Вас есть несколько отчётов, которые необходимо обсудить с Вами.
Чэнь Хаоран понял, что это была всего лишь отговорка. Он также понимал, что от разговора с управляющим Линь не уйти. Тем не менее, сейчас перед ним стояли иные приоритеты. Чэнь Хаоран положил руку на спину Лань Фень. Он почувствовал, как она напряглась под его рукой, поэтому мягко похлопал девушку по спине, чтобы успокоить её. И она успокоилась. Он извинится перед ней позже. А пока парень очень надеялся, что Лань Фень поймёт его без слов.
— Прежде, я думаю, необходимо дать моей Лань Фень небольшую сумму на её траты, — сказал Чэнь Хаоран. — Я не могу называть себя мужем, если у моей жены нет денег.
— Мужем?
Управляющий Линь выглядел настолько потрясённым, что даже забыл подёргать себя за бороду.
— Жены?
— Да, мы ведь женаты и всё такое, — сказал Чэнь Хаоран. — У нас даже была церемония.
Пока управляющий Линь был занят тем, что таращил глаза, подобно рыбе, Лань Фень взяла Чэня под руку.
— И-и.. Эта жена благодарит господина Чэня, — нашлась она.
Её голос был таким же царственным, как и всегда, но слова, которые она произнесла, настолько расходились с тем, что он видел ранее в ней, что было трудно с этим мириться. Он просто не мог представить, что женщина, которая угрожала ему в их брачную ночь, когда-нибудь будет говорить о себе подобным образом.
— Он давно славится своим богатством и щедростью.
Чэнь был благодарен Лань Фень, что она быстро всё поняла.
— Тогда позволь этому щедрому мужу показать тебе происхождение его славы!
Приманка.
—Молодой господин!
Управляющий Линь, казалось, больше не мог это выносить.
— Мне действительно нужно поговорить с Вами об этих отчётах.
— С Вашими отчётами можно повременить, — отрезал Чэнь Хаоран.
Завершив своё заявление, он нахмурился, обращаясь к управляющему Линю. Идеальная картина выпендрёжного мужа была разрушена.
— Господин Чэнь, управляющий Линь прекрасно во всём осведомлен, — вмешалась Лань Фень. — Я умоляю господина Чэня позволить ему сопровождать нас, чтобы по дороге я могла узнать больше о делах поместья.
Выжидание.
— Естественно, управляющий Линь - самый мудрый среди моих слуг!
Чэню даже удалось произнести это с искренней радостью. Он повернулся, чтобы нанести завершающий удар.
— Управляющий Линь, Вы можете взять на себя инициативу, я буду слушать Ваши отчёты по дороге.
Попался на крючок.
Оказавшись в затруднительном положении, управляющий Линь посмотрел на Чэнь Хаорана с удивлением, но вскоре с подозрением прищурился, глядя на Лань Фень. Тем не менее, у него не было возможности отказаться, что и было доказано, когда он сильно сцепил руки в районе талии, отставив локти и поклонился как можно уважительнее.
— Да, молодой господин, — процедил он сквозь зубы.
----------
Массивный трёхэтажный особняк с большим количеством комнат вполне мог бы соперничать с дворцами, которые он видел на Земле. Управляющий Линь вёл их по длинным коридорам с полированными деревянными полами. Те были богато украшены различными произведениями искусства, настенными свитками и аккуратно расставленными цветами в глазурованных вазах.
— Цены на железо неожиданно выросли... - начал было управляющий Линь.
— Городской лорд рассматривал возможность повышения налога на железо несколько месяцев назад, другие семьи давно уже знают об этом, — тут же перебила Лань Фэнь.
— Садовники закончили высаживать деревья Нефритового Ученого, что благоприятствует...
— Сезон здесь слишком влажный, чтобы деревья Нефритового Ученого могли расти должным образом, благоприятность нашего особняка будет испорчена больными деревьями.
— Будет задержка с заказами на шёлк, так как наш поставщик потерял запасы...
— На проспекте Дождевой Воды есть магазин, чьи модели сейчас в тренде среди высшего класса.
По пути управляющий Линь пытался вкратце рассказать ему о содержании поместья, но Лань Фень встрепенулась и безжалостно осыпала управляющего Линя фактами, демонстрируя широту знаний по каждой теме. Управляющий Линь не мог ничего возразить и от досады дёргал себя за козлиную бородку, а Чэнь Хаоран с энтузиазмом поддерживал Лань Фень и все её идеи. В конце концов, у него осталось хорошее впечатление о новоиспечённой жёнушке.
К счастью для козлиной бородки управляющего Линя, они наконец-то наткнулись на тяжёлую железную дверь в глубине поместья, заблокированную двумя охранниками. Охранники отдали честь и отошли в сторону, а управляющий Линь достал латунный ключ и вставил его в тяжёлый замок.
При виде этого, Чэню Хаорану пришлось сделать над собой усилие. Он знал, что управляющий Линь был его ближайшим слугой, но насколько ему можно было доверять, чтобы просто так взять и отдать ключ от сокровищницы? У Чэнь Хаорана не было такого ключа, и он практически перерыл всю спальню и кабинет в поисках чего-нибудь полезного. Был ли он спрятан? Или управляющий Линь использовал свой собственный ключ? Каким бы расточительным ни был молодой господин, не имело смысла, чтобы благородный человек затруднял себе доступ к своему же личному богатству.
Пока Чэнь Хаоран размышлял, управляющий Линь отпер дверь и отошёл в сторону. Внутри не было... ничего особенного. Это была не очень большая комната с четырьмя каменными стенами и мощёным полом. Внутри находились различные покрытые тканью предметы разных размеров, которые, по мнению Чэнь Хаорана, были мебелью, и множество сундуков. Управляющий Линь по его приказу стал открывать их, обнаруживая серебряные таэли, а когда они прошли дальше, к задней стенке, то в сундуках оказались столовое серебро, золотые чашки и тарелки, тонкий фарфор с синей и голубой глазурью.
Золотых таэлей не было.
Чэнь Хаоран был впечатлён: он никогда раньше не видел столько драгоценностей, собранных в одном месте, а некоторые из них казались ему достойными музея. Лань Фень, с одной стороны, незаинтересованно наблюдала за "знаменитым богатством" молодого господина, но с другой стороны, Лань Фень всегда выглядела так, будто смотрела на всё сверху вниз, что затрудняло определение её эмоций.
Управляющий Линь в этот момент показывал особенно старый комод. Лань Фень вскользь упомянула что-то о качественном дереве, на что управляющий Линь, казалось, обиделся, но Чэнь Хаоран почувствовал, что разговор пролетел мимо него, когда он снова взглянул на сундуки. Лань Яо дала ему пятнадцать тысяч таэлей, чтобы купить страдания Лань Фень.
— Сколько из этих сундуков - приданое Лань Фень? — спросил он.
Управляющий Линь замер, в то время как Лань Фень стала проявлять гораздо больший интерес к выставленному серебру.
— Хотя.. Думаю, это не имеет значения, — сказал Чэнь Хаоран.
Управляющий Линь на мгновение расслабился.
— Просто отдай ей пятнадцать тысяч таэлей, которые мы получили.
— Молодой господин!
Не обращая внимания на шок управляющего Линя, Чэнь Хаоран повернулся к Лань Фень.
— Не окажешь ли ты мне честь принять этот подарок, Лань Фень?
— Если господин Чэнь хочет сделать подарок, как может его жена отказаться? — сказала она.
Пока она говорила, что примет подарок, Чэнь не почувствовал ничего, что бы подтверждало дальнейшее получение награды за это.
— Ты ведь действительно примешь его, не так ли? — сказал он. — Я не допущу, чтобы ты взяла на один таэль меньше.
— Жена считает, что господин Чэнь оказал ей честь, — сказала Лань Фень. — Его жена будет стараться использовать деньги ответственно.
Он не думал, что она лжёт, принимая их, тогда должна быть другая причина. Чэнь Хаоран забрал нескольк о серебряных таэлей и вложил их в руки Лань Фень.
Получено: Золотые таэли в стократном количестве
Он не мог просто сказать, что она владеет чем-то, это должна была быть передача чего-то из рук в руки. Ему нужно было выяснить её пределы. Хотя у него возникли бы проблемы, если бы пришлось сунуть ей в руки сундук, полный серебра. Чэнь Хаоран наконец посмотрел на управляющего Линя, который сжимал в тисках свою козлиную бородку.
— Опустошите ближайшую комнату Лань Фень и пусть деньги принесут туда для её удобства, — приказал он.
— Молодой господин, мы действительно должны обсудить эти отчёты, — сквозь стиснутые зубы сказал управляющий Линь.
— Тогда в моём кабинете, — сказал он.
У Чэнь Хаорана тоже был отчёт для этого подражателя диснеевских злодеев.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...