Том 1. Глава 2

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 2

Вжух.

Большая бутылка с ликером качнулась под рукой Кардена.

Под его бесстрастным лицом проглядывали усталость и опустошенность.

‒ ...

‒ ...

Наши взгляды случайно встретились через щель в двери. В конце концов, я решила подойти к нему после нашего короткого зрительного контакта.

Я могла догадаться, о ком он думал, глядя на мои светло-фиолетовые волосы.

Его глаза расширились от удивления.

‒ Простите меня-

‒ Прислуга!

Он заговорил прежде, чем я успела закончить фразу.

Я слышала шаги человека, который приближался после его громкого крика.

‒ Что-то случилось, герцог?

‒ Почему эта штука у меня перед глазами?

‒ А...

Карден смотрел на меня бездушными глазами.

Видя, что он обращается ко мне как к предмету, я пришла в ярость.

Как он мог это сделать? Я все еще была его дочерью, ребенком, рожденным им и женщиной, которую он любил.

Я не могла сдержать свой гнев.

‒ Глупый!!

Я сняла одну из своих туфель и бросила ее в него, выражая свой гнев и разочарование.

‒ ...

Туфли, вылетевшие из моей руки, взлетели в воздух и ударили Кардена прямо в лицо.

‒ О, ужас!

Я не хотела видеть его реакцию, поэтому убежала.

Выйдя из столовой, я остановилась, прежде чем, наконец, остановиться на некоторое время, чтобы отдышаться.

‒ Что насчет моих туфель....

Я должна была бросить что-нибудь бесполезное. Но теперь уже поздно сожалеть об этом.

‒ Если моя няня узнает, она упадет в обморок от страха.

Швырнуть туфлю в лицо герцогу - это возмутительно.

Однако это случилось.

«Он вынесет мне какое-нибудь наказание?»

Мне вспомнился холодный взгляд Кардена.

«Притеснения слуг, несомненно, усилятся», ‒ я глубоко вздохнула, предрекая себе будущие несчастья.

Не было никакой надежды на такую вещь, как семейная привязанность. Я проглотила нахлынувшую на меня грусть.

Пришло время возвращаться в комнату.

‒ Подожди, ‒ раздался голос из коридора прямо у меня в ушах.

Это был голос Кардена.

У меня не было выбора, кроме как сразу же отвернуться.

«В чем дело? Он уже здесь, чтобы наказать меня?»

Мое тело было напряжено, а разум находился в режиме борьбы или бегства из-за его внезапного появления.

«Я просто брошу еще одну туфлю и убегу».

После сцены в столовой я уже не ждала Кардена.

Я собралась с духом и решительно повернулась.

Это была совсем не та сцена, которую я себе представляла.

Вопреки моим ожиданиям, Карден держал мои желтые туфли в правой руке. Он гнался за мной.

Может быть, из-за больших рук Кардена и маленьких туфель, но это была очень странная сцена.

‒ ...

«Если он позовет меня, то пусть говорит».

Мы с Карденом стояли лицом к лицу в коридоре, глядя друг другу в глаза.

Впервые я отчетливо увидела черты лица Кардена.

Глаза Кардена все еще смотрели на меня.

‒ Возьми.

Стук.

Туфли, которые я бросила, упали на землю.

‒ А.

Что ж, Кардену на меня наплевать...а?

Пристегивая туфельку на своих маленьких ножках, я не спускала глаз с Кардена и тут заметила, что его рука дрогнула.

Рука, бросившая туфлю, дернулась.

Поскольку я всю жизнь наблюдала за поведением других людей, я была чувствительна к их поведению.

Мне стало не по себе, когда я увидела необычное поведение Кардена.

Карден, который не поднимал глаз, обернулся.

«Он вот так просто уходит?»

Я хотела проверить.

‒ Это больно.

Остановился.

Это не было иллюзией, Карден перестал идти, и его тело напряглось.

Он определенно реагировал на меня.

По какой-то причине у меня было предчувствие, что если я подойду к нему, он не оттолкнет меня.

‒ Мне больно… больно.

Это была явная ложь, но я продолжала бормотать это слово.

Свист.

Я собираю все свое мужество и подхожу ближе к стоящей фигуре.

Свист.

Я шагнула к нему поближе. Карден все еще находился в том же положении.

Свист.

Я сделала еще один шаг вперед.

Я заметила, как Карден сжал кулак.

И я сделала это снова....

‒ Ах!

Я пыталась подойти поближе, но Карден уже скрылся.

‒ Он очень быстрый.

Но я обнаружила, что Карден реагирует на меня.

За то время, пока Карден отсутствовал в особняке, я вспомнила о своей прошлой жизни.

‒ Теперь я всего лишь ребенок.

Когда я вернулась в свою комнату в туфлях, возвращенных Карденом, мне пришлось выслушать ворчание моей няни. К счастью, она, похоже, ничего не знала об этом инциденте.

‒ Няня, пойдем спать!

Няня, которая вытирала мои мокрые волосы, только улыбнулась в ответ на мои уговоры.

‒ Дело сделано.

Когда я дотронулась до своих высохших волос, они подпрыгнули из-за своей пушистой текстуры.

У меня были вьющиеся волосы, поэтому сразу после того, как я высушила их, я стала похожа на одуванчик.

Мне нужно было хорошенько выспаться, потому что завтра мне предстояло усердно работать.

‒ Доброй ночи, няня.

‒ Сладких снов.

Мое тело было измотано после всего пережитого сегодня.

Тепло вскоре окутало мое тело.

Каким бы тяжелым ни был день, он закончится приятно.

* * *

Было раннее утро. Вчера я рано легла спать, так что мое тело было заряжено энергией.

‒ Хорошо.

Я встала с кровати и немного потянулась.

С этого момента я буду занята каждый день.

Потягиваясь, я увидела свое отражение.

Правильнее было бы сказать, что я боролась, а не потягивалась.

‒ Думаю, никто не знает о вчерашнем дне.

Я боялась, что все может стать еще хуже, но утро выдалось на удивление спокойным.

Сегодня утром няню вызвали на собрание рабочих.

Как только Карден вернулся, оказалось, что старшая горничная перевоспитывает служащих, работающих в особняке.

‒ Ну… Я хочу выйти на улицу.

Мне вспомнился вчерашний разговор с няней. Я хотела выйти, но теперь это невозможно, так как моя няня ушла рано.

Я порылась в ящике и вытащила бумагу, чтобы нарисовать цветы и деревья.

‒ Этого должно быть достаточно, верно?

Конечно, я могла бы передать это в письменном виде, но я была всего лишь шестилетним ребенком.

Этого должно быть достаточно, чтобы служанка поняла, что я хочу посмотреть сад.

‒ Я мигом вернусь, няня.

Моя няня вернется к обеду. К тому времени мне уже нужно находиться в своей комнате, поэтому я поспешила выйти.

‒ Хош, Хош.

Дорога до сада была не так уж и далеко, но с моими короткими ногами это все равно что пройти тысячу миль.

Я направлялась в сад внутри главного здания.

‒ Вот я и пришла...

Сад, расположенный внутри главного здания, был наполнен разнообразной флорой.

Больше всего места среди них занимал цветок Эльдора.

Отличительной чертой Эльдоры были светло-пурпурные листья, блестевшие на солнце.

‒ Ого, он обладает теми же свойствами, что и тот, о котором я читала в романе.

Сад можно было бы назвать светло-пурпурным пиршеством. Это было то самое место, где Карден сделал предложение Рейне.

Думаю, с тех пор ты хорошо о нем заботишься. Это была трогательная сцена, но я никогда не думала, что увижу ее лично.

‒ Но сейчас не время для этого!

Причина, по которой я пришла сюда сегодня, заключалась в том, чтобы постепенно внушить Кардену свое присутствие.

Хотя он был отвратительным отцом, который до сих пор оставлял свою биологическую дочь без присмотра, увидев его вчера, я задалась вопросом, было ли что-то, чего я не знала.

‒ Дайте-ка подумать.

Я хотела сделать букет из цветов, сплетя некоторые из самых красивых листьев Эльдоры. Точно так же, когда Карден признался Рейне в саду.

‒ О, Боже.

Но стебель цветка оказался тверже, чем я думала, и сорвать его оказалось нелегко. Я как раз думала о том, чтобы выкопать землю и вырвать его с корнем.

‒ Ох, разве вы не принцесса?

‒ Что привело тебя сюда?

Ровно в это время меня нашли две служанки, которые ухаживали за садом.

Я нервно сглотнула слюну. Это было вызвано тем, что лица служанок были полны игривости, как у кошки, нашедшей мышь.

‒ Чтобы нарвать цветов...

‒ Наверное, поэтому с садом так трудно управляться. Все приходят собирать цветы.

Почему все люди в особняке были такими?

Служанки обменялись взглядами между собой, перед тем как бросить струю воды прямо передо мной.

‒ Ах!

Вода брызнула в мою сторону, и при моем невысоком росте вода умудрилась промочить меня до пояса.

‒ О боже, мне очень жаль. Моя рука соскользнула...

Служанка заговорила извиняющимся тоном, но я видела, как ее губы изогнулись в усмешке.

«Это...уже слишком».

Я больше не могла этого выносить и подозвала горничную, чтобы та подошла поближе.

‒ Что случилось… Агх!

Я схватила служанку за волосы и повалила ее на землю.

Я больше не беспокоилась о том, что меня обрызгают. Теперь в моем сознании осталось только слово «месть».

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу