Том 1. Глава 337

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 337

"Чжоучжоу, скажи папе, ты трогал документ на папином столе?".

"Нет, Чжоучжоу не трогал папин документ", ответил Чжоучжоу своим детским голосом.

Е Чжэнь слегка нахмурился и, казалось, что-то заметил. "Чжоучжоу, ты использовал документ на папином столе, чтобы сделать самолет, пока мама ходила за книжкой со сказками?"

Чжоужоу взволнованно указал за окно: "Самолет исчез!"

Е Чжэнь посмотрела на серьезно выглядящего Лу Бэйчуаня и спросила: "Это очень важный документ?"

Лу Бэйчуань вздохнул, поднял Чжоучжоу с груди Е Чжэнь и заставил его встать прямо.

"Чжоучжоу, это папины рабочие вещи. Они не для бумажных самолетиков. Ты понимаешь?"

Все дети любят веселиться. Когда у них в руках игрушка, они не слышат, что говорит взрослый.

Чжоучжоу подпрыгивал на кровати. Подбросив самолет в воздух, он радостно захлопал. "Самолет улетел!"

Лу Бэйчуань нахмурился еще больше. Взяв его за руку, он пару раз шлепнул его по ягодице и торжественно сказал: "Ты не слушаешь, что тебе говорит папа?".

Это был первый раз, когда Чжоучжоу отшлепали. После двух шлепков он выглядел так, словно не понимал, что только что произошло и почему. Он ошарашенно смотрел на Лу Бэйчуаня и не знал, что делать.

Лу Бэйчуань сурово сказал: "Повтори то, что папа только что сказал".

Чжоучжоу сжал шею, и его глаза быстро наполнились слезами от страха.

"Бумаги на столе - это папина работа. Папина работа очень важна, и её нельзя превращать в бумажные самолетики. Теперь ты можешь это запомнить?"

Капля слезы скатилась по щеке Чжоучжоу. Подавив слезы, он ответил: "Да... Я запомню".

"Сколько самолетиков ты сделал?"

Чжоучжоу несколько раз всхлипнул; его маленькое лицо было покрыто слезами. Немного сжав шею, он тихо сказал: "Пя... пять".

"Встань прямо". Лу Бэйчуань строго отругал его. "Ты сделал пять самолетов, и папа даст тебе пять шлепков в наказание. Не повторяй эту ошибку, понял?"

Чжоучжоу моргнул и повернулся в поисках матери.

"Разве может человек не признать свою ошибку?"

Чжоучжоу покачал головой и добровольно подошел к кровати, вытирая слезы тыльной стороной ладони.

Лу Бэйчуань обхватил его одной рукой и дал ему еще три шлепка другой, после чего стащил его с кровати и заставил встать в угол, лицом к углу стены у стола.

"Пять минут. Подумай о том, что ты сделал неправильно. Папа хочет услышать твои извинения через пять минут".

После лекции не было никакого утешения, и Чжоучжоу хныкал, вытирая слезы. Он не осмелился заплакать вслух, и ему пришлось приложить немало усилий, чтобы остановить себя. Его маленькие плечи поднимались и опускались.

Е Чжэнь все это время наблюдала за тем, как Лу Бэйчуань преподает урок ребенку. Она не остановила его, хотя ей очень хотелось. У нее болело сердце, и она бросила на Лу Бэйчуаня тревожный взгляд.

Лу Бэйчуань ответил ей взглядом "не беспокойся". Он привел в порядок лежащие перед ним документы и через пять минут забрал Чжоучжоу.

"Что теперь надо сказать?"

Чжоучжоу, с заложенным носом, пробормотал: "Прости, папа. Чжоучжоу был неправ. Чжоучжоу... больше никогда не будет делать бумажные самолетики. Пожалуйста, прости меня, папа".

Лу Бэйчуань вытер слезы салфеткой. "Хорошо, ты прощен".

Чжоучжоу посмотрел на Лу Бэйчуаня с испугом. Он повернулся, чтобы посмотреть на Е Чжэнь. Он все еще дулся и не решался снова заплакать.

Лу Бэйчуань вздохнул про себя и передал Чжоучжоу Е Чжэнь.

Е Чжэнь быстро приняла Чжоучжоу. Её сердце не могло болеть сильнее, чем уже болело.

Чжоучжоу прижался к её груди и вцепился в Е Чжэнь, как осьминог. Слезы безостановочно текли по его щекам, и он продолжал звать свою маму.

"Хорошо, хорошо. Перестань плакать. Просто не делай таких ошибок в будущем. Ты все еще мужчина!" Е Чжэнь похлопала его по спине, чтобы успокоить. Она спустила его маленькие штанишки. "Дай маме посмотреть".

Его белая маленькая попка все еще была ярко-красной. Как бы Е Чжэнь ни понимала причину этого, она не могла не бросить на Лу Бэйчуаня неодобрительный взгляд.

"Больно?"

Чжоучжоу всхлипнул и кивнул. Его обиженный взгляд наполнил его слезящиеся глаза. Его глаза, как будто они могли говорить, говорили о том, как он чувствует свою вину.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу