Тут должна была быть реклама...
Если ты сейчас уйдешь отсюда, то не увидишь своего брата, пока не закончишь с работой. - тихо сказал Сет. Я была немного удивлена неожиданными словами, но спросила спокойно.
Есть ли какая-нибудь причина для этого?
Для него безопаснее не знать о твоем местонахождении. Даже если вы измените свою личность, вы оба будете в опасности, если ваш брат попытается связаться с вами.
Что ж, в этом не было ничего плохого. В любом случае, контакт оставит след. Немного подумав, я кивнула.
- Не могли бы вы вместо этого рассказать мне о своей младшей сестре?
Ты не сможешь подтвердить, правда это или нет, даже если я тебе скажу
- Мне нужно в это верить. Ты не из тех людей, которые будут приставать к слабой женщине или ребенку.
На самом деле, независимо от того, обманывает ли он или манипулирует этим, у меня нет сил протестовать. Я просто хочу, чтобы он сдержал свое обещание. Если это так, то я бы предпочла притвориться, что оставляю все ему.
Сет молча уставился на меня. Я тоже жадно любовалась его красивым лицом. Вздохнув, он потянулся ко мне.
Я постараюсь отплатить за ваше доверие.
Это знак для рукопожатия, верно? На этот раз не для того, чтобы поцеловать тыльную сторону ладони, не так ли?
Я робко протянула ему руку. Затем Сет все еще держал меня за руку. Он очень любезно улыбнулся, когда я посмотрела на него с озадаченным выражением на лице.
Время вышло.
Прежде чем я успела спросить, что он имел в виду, в моих глазах потемнело, а тело накренилось. Твердая рука поддерживала меня так, словно только этого и ждала. Я упала, уткнувшись лицом в грудь Сета.
Даже если я поделюсь своей энергией, есть предел, если ты не спишь
Дай мне знать об этом заранее, чувак.
Спокойной ночи, Эви.
Я чувствовала себя странно, потому что прошло так много времени с тех пор, как я слышала пожелание спокойной ночи. Сонливость накатила как обман. Я заснула, уткнувшись в объятия Сета.
* * *
Морис был лидером Рыцарей-теней и правой рукой герцога.
Он прошел через многое, служа своему хозяину, который не возражает против суровых условий, но сегодня это было впервые. Нет, это был его первый раз, когда он увидел такую женщину, как Эвелин.
Молодая леди, которая попросила человека, которого она впервые встречает, избить ее. И именно ее в будущем будут называть герцогиней. В глазах у него потемнело.
Господи, вы действительно собираетесь нанять ее в качестве фальшивой невестой?
Морис осторожно открыл рот.
Но герцог шел молча. Темп, который был медленнее обычного, казалось, объяснялся заботой об Эвелины в его объятиях.
Морис, поколебавшись мгновение, добавил.
Больше всего на свете ЕЕ Величество была бы против.
Когда упомянули короля, герцог оглянулся на него. Морис на мгновение замер под этим холодным взглядом. Он склонил голову и ждал выговора, когда в ответ прозвучало неожиданное слово.
Тогда мне придется хорошенько спрятать ее и показать на свадьбе
Но если это случится....
Морис ахнул в замешательстве. Это означает не что иное, как сразиться с королем. Герцог, который пристально смотрел на него, снова повернул голову.
- Я бы с удовольствием, но мне придется показать ей это заранее, верно? Я буду держать это в секрете до тех пор, пока не будет создана новая личность Эвелин.
Морис понял, что герцог намеревался сам закрыть королю глаза.
«Она вам так сильно нравится?»
Морис украдкой взглянул на Эвелин, которая спала на руках герцога. Она красива, но это не та красота, от которой можно было бы широко раскрыть глаза. Розовые волосы и красные глаза были немного уникальны, но и только. Прежде всего, она такая маленькая и худенькая, что, казалось, сломается, когда ее ударили.
«Нет, он не из тех, кого может очаровать женская красота.»
Герцог не интересовался женщинами. Точнее, не интересовался мирскими удовольствиями. Даже покинув храм, царь был недоволен тем, что он выглядит так, словно живет отшельником.
«Что, черт возьми, привлекло внимание господина?»
Морис неосознанно наклонился к Эвелин.
Герцог, который слегка нахмурился, увидев это, вскоре вернулся с ничего не выражающим лицом и сказал.
Я собираюсь подарить Эвелин особняк белой розы. Скажи смотрителю, чтобы приготовился ко всему, чего не хватает.
Особняк "Белая роза" был частным особняком герцога, не принадлежавшим семье. Никто никогда раньше не входил в этот особняк.
Господи, вы же не собираетесь взять ее в качестве своей настоящей жены, не так ли? - спросил Морис с очень нервным видом.
О чем ты говоришь?
Игнорировать другие особняки и выбрать этот означает
Это особняк, построенный предыдущим герцогом для его любимой жены. И это было также наследство, которое герцог унаследовал от своей матери. Это было слишком много для того, чтобы фальшивая жена осталась.
Если ты хочешь обмануть врага, разве ты не должен сначала обмануть своего союзника?
- Герцог сказал это так, словно это ничего не значило. Если Эвелин останется в особняке белой розы, даже король усомнится в искренности герцога.
Морис тоже выглядел совершенно убежденным.
- Тогда, может быть, сначала прикрепим учителя? Я думаю, что для того, чтобы она стала герцогиней, нам придется готовиться к этому с этого момента
Ну, я не думаю, что она нуждается в каком-либо образовании
Морис снова был сбит с толку словами герцога.
Эвелин была большим сорванцом. Видя, как она взволнованно пинает торговца, можно было усомниться в том, что она уже научилась хорошим манерам. И все же он думает, что тогда ей не нужно никакого образования…
«Потому что он собирается использовать ее какое-то короткое время и выбросить? Или ему тоже нравилось такое ее поведение?»
Морис, который мучился из-за намер ения своего хозяина, вскоре отказался от своего суждения.
- Но ей все еще нужно, по крайней мере, обучиться этикету. Иначе она стала бы большим позором в обществе.
Если Эвелин оставить в таком состоянии, герцог будет подвергнут еще большей критике. Морис не мог этого допустить.
“Хорошо. Пришлите в особняк преподавателя этикета.
К счастью, герцог мягко разрешил это. В отличие от успокоившегося Мориса, добавил он, который из-за чего-то мучился.
И я бы хотел, чтобы к ней прилагались три, тени на всякий случай, прошу прощения? - неосознанно переспросил Морис.
Тень, о которой говорил герцог, означала Рыцарей Теней, которые в основном отвечали за что-то вроде спасения или шпионажа. Он не может поверить, что всех первоклассных людей использовали всего лишь в качестве дублера. Это была нелепая трата времени.
«Даже настоящую герцогиню не сопровождали тени.»
Но владельцем рыцарей является герцог, и только герцогу решать, где их использовать. Морис попытался подавить свое недовольство.
- За исключением самого вспыльчивого. Держи это в секрете, чтобы она не испугалась.
Да, я выберу и прикреплю их
Затем довольный герцог обернулся. Морис снова начал мучиться.
«Она действительно дублерша? Хотя, я думаю, он действительно считает ее милой.»
* * *
Герцог Сет Элмейер был известной фигурой в Королевстве.
Он был рыцарем, прославленным как Королевский меч, и героем, который привел семилетнюю войну к победе. Но несколько лет назад произошел инцидент, оказавший ему большую честь.
Герцог вернул все свои привилегии без каких-либо оправданий. С тех пор он не показывает своего лица, если только это не важное событие, такое как торжественная церемония или празднование Нового года.
Однако ожидается, что общественный интерес к герцогу не уменьшится. Потому что потеря репутации не означает потери ценности.
Неженатый мужчина благородного происхождения и богат.
Было бесчисленное множество женщин, которые желали его. Для молодой леди, собирающейся дебютировать в обществе, было обычным делом бродить по дворцу, воображая случайные встречи.
В такой ситуации история, которая начала тайно распространяться, шокировала всех.
Это, это правда?
Да, это так. Он оставил ее в своем частном особняке и тайно отправился повидаться с ней.
Ходили слухи, что у герцога есть тайная любовница.
Первое место, где поползли слухи, было в торговом районе. Это было, когда герцог внезапно позвал знаменитый столичный бутик и ювелира. Из их уст мало-помалу передавалась информация о любовнице герцога.
Она некрасивая, она похожа на тощего осла.
Я слышал, она деревенщина с сильным южным акцентом
Возможно, она низкого происхождения, потому что в ней нет достоинства, даже когда она пытаются его найти
Люди критиковали возлюбленную герцога ревнивыми словами. Ворчунья даже поспорила, когда ее выгонят.
Однако последовавшие за этим слухи испортили им настроение.
- Ты это слышал? Герцог подарил ей” сердце моря".
- Ни за что! Это ожерелье может носить только герцогиня.
- Я тебе говорю. Он позвал семейного мастера и приказал ему починить леску так, чтобы она подходила ей.
- О боже, эта женщина ведь не станет герцогиней, не так ли?
Это невозможно.
Те, кто смотрел друг на друга с озабоченными лицами, уходили с извинениями. И начал отчаянно допытываться о любовнице герцога.
Шум достиг Солнечного дворца, самого благородного места в Королевстве.
- Как может быть такой бардак только из-за того, что герцог прячет женщину? Это просто смешно. - сказал король с презрительным видом. Криво улыбающийся канцлер выс лушал эти слова.
- Разве он не знаменит тем, что не интересуется женщинами?
- Его интересовало что-нибудь еще? Я не знаю, что он думает о жизни
- Прошу прощения, но вы двое очень похожи.
- Ты говоришь о чем-то отвратительном. Разве ты не боишься смерти теперь, когда состарился?
Несмотря на упрек короля, канцлер только улыбнулся. Король перестал пугать старого слугу и спросил:
- Итак, что же она за женщина?
Я слышал, что она умная и жизнерадостная девушка. Ее слабое тело - недостаток, но говорят, что она подходит для этой работы, потому что у нее смелая сторона.
Это щедрая оценка. Я не думаю, что этого достаточно, чтобы покрыть недостатки рабства.
Король знал, что Эвелин Гран была рабыней. И это действительно было непохоже на отношение герцога к использованию рабынь в качестве дублерши многих женщин.
- Даже если я восстановлю ее личность, она будет все го лишь мелкой аристократкой из вассальной страны, Тайрон. Я уверен, найдется кто-нибудь, кто укусит ее, сославшись на ее происхождение.
Учитывая ее происхождение, если мы позволим хорошей семье усыновить ее, этого будет достаточно. Я слышал, что он уже выбрал подходящую семью и завершил процедуру. - сказал неуклюжий на вид канцлер, словно желая успокоить короля. Король холодно фыркнул в его сторону.
Если бы он с самого начала выбрал правильную женщину, ему не пришлось бы переживать такие трудные времена
Потому что она очень нравится герцогу, поэтому ему придется столкнуться с некоторыми трудностями.
- Этот деревянный камень?
Да, он опустился на колени и протянул носовой платок при первой встрече.
Что?
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...

Корея • 2023
Обречённый Юный Лорд Академии Умирает Десять Тысяч Раз

Корея • 2022
Я стал некромантом Академии (Новелла)

Япония • 2013
Арифурэта: Сильнейший ремесленник в мире (Новелла)

Корея • 2021
Героиня Нетори

Япония • 2015
Re:Zero. Жизнь с нуля в альтернативном мире. Экстры (Новелла)

Другая • 2025
Коллекционеры Картин: Станция Вечности

Другая • 2024
Наследие серебряного пламени

Корея • 2019
История о покорении "Творений"

Япония • 2025
Мир Ста Рекордов

Япония • 2012
Re:Zero. Жизнь с нуля в альтернативном мире (Веб-новелла)

Япония • 2018
Непригодный для Академии Владыки Демонов: ~ Сильнейший в истории владыка демонов-прародитель перерождается и идёт в школу потомков ~. Короткие истории (LN) (Новелла)

Другая • 2022
Смерть за смертью

Китай
Трансмиграция: Красавица - Пушечное Мясо и Зверь в Маске (Новелла)

Япония • 2014
Re:Zero. Жизнь с нуля в альтернативном мире. Побочные Истории

Япония • 2013
Гримгар Пепла и Иллюзий (Новелла)

Корея • 2003
История о рыцарях-ласточках (Новелла)

Япония • 2012
Становление Героя Щита (Новелла)

Япония • 2020
Арифурэта: С простейшей профессией к Сильнейшему в мире. Blu-ray BOX «Вечный артефакт» (Новелла)

Япония • 2013
Отнимай или отнимут у тебя (Новелла)

Корея • 2023
Моя академия онахол