Тут должна была быть реклама...
Глава 108
— Самая маленькая коробочка — это мой подарок тебе.
Открыв её, я обнаружила внутри ключ.
«Ключ? И зачем мне ключ … Стоп! Это что, ключ от спальни?»
Все и так уже поняли, что наш брак фиктивный. Мэгги тоже уехала. Теперь я собиралась наконец-то отделиться от Рэйвена и спать отдельно, но…
— К сожалению, свободных комнат нет, госпожа.
Распах.
— Вот же свободная комната, Альфред?
— Ох, ох, ещё одна комната для уборки! Теперь запах тряпки никогда не выветрится с моих рук.
— …
— Главная горничная, что же делать с моей спиной, которая согнулась от уборки стольких комнат?
— Разогнёшься разве что после смерти.
— Тогда я сама буду убирать свою комнату.
— Главная горничная, раз госпожа отобрала мою работу, значит ли это, что я теперь уволен?
— Что ж, ничего не поделаешь. Ты хорошо трудился всё это время.
— …
Из-за яростного сопротивления прислуги моя мечта до сих пор оставалась неосуществлённой.
«Но теперь сама хозяйка дома дала разрешение, и я наконец-то смогу спать отдельно от Рэйвена, у-ху-ху-ху!»
Я хитро улыбнулась и спросила:
— Это ключ от какой спальни?
— Спальни?
Почему она переспросила таким тоном, будто услышала какую-то ерунду? Мне сразу стало не по себе.
— Твоя спальня у тебя уже есть.
— …
Дорис, даже вы…
— Это ключ от офиса.
— От офиса?
Оказалось, что рождественским подарком был офис на втором этаже Хант-Тауэр, который мне предоставляли бесплатно. Офис на втором этаже в центре города Эдем — аренда должна быть баснословной. Сколько же стоит такой подарок? Нет, даже важнее другое…
— А зачем мне офис?
— Наш трудовой договор закончился, ты теперь безработная.
— Лучше скажите «ф рилансер». От слова «безработная» у бездельника сердце может остановиться.
— Как ни назови, но ты зря тратишь свой талант.
— Талант?
— Я о работе детектива. Когда поручила тебе дело, ты неплохо справилась. Почему бы не заняться этим всерьёз?
— Вы забыли? Я всё ещё преступница.
Тут вмешались стоявшие позади Альфред и главная горничная:
— Обвиняемому разрешено заниматься экономической деятельностью, если он не находится в тюрьме.
— Если запретить, то человеку останется только умереть с голоду. Закон всё-таки не настолько жесток.
Вот ведь, почему они так хорошо знают законы? Видимо, следователи лучше всех знают преступные методы, а преступники — правовые лазейки.
«Детектив, значит… Я?»
Я опустила взгляд на ключ и задумалась о том, о чём раньше даже не мечтала.
«Я ведь злодейка. Система вообще разрешит?»
Никакого сообщения о запрете не появилось. Значит, всё зависит только от моего решения.
— Смогу ли я?..
— Не спрашивай себя, сможешь ли ты. Спроси, хочешь ли ты этого.
На моё тихое размышление ответила Дорис.
— Не бойся неудач.
Я уж было решила, что это духовная поддержка, но…
— Твоя семья богата. Даже если дело прогорит, разве ты сама обанкротишься?
А, вот оно что, поддержка была сугубо реалистичной. Однако эти слова тронули меня сильнее любой другой поддержки. В другом мире я была всего лишь сиротой, окончившей школу, кассиршей в магазине, готовящейся к госэкзамену, у которой из всего имущества была только комната-студия с залогом в 8 миллионов вон, накопленных из 5 миллионов, полученных в качестве пособия на адаптацию. Там, если рушилась моя мечта, рушилась и вся моя жизнь.
«Но здесь, если я упаду, меня подхватят».
Хотя в следующем году мы с Дорис официально переста нем быть родственниками и больше не будем семьей, важнее всего — чувства.
— Юная госпожа.
К моему трогательному волнению добавилась теплая забота служащих. Конни протянула мне коробку и сказала:
— Мы тоже решили объединить свои чувства и старания и приготовили небольшой подарок.
Открыв коробку, я была потрясена. Внутри лежали изящные визитки с моим именем, табличка на дверь и даже вывеска для детективного агентства. От всего этого будто веяло теплом. Словно чья-то добрая рука мягко подталкивала меня вперед, когда я колебалась.
— Как вам, госпожа?
— Понравилось?
— …
— Ой, что же делать. Надо было сначала спросить о вашем вкусе…
— Нет-нет, мне очень нравится.
Я с трудом сдержала переполнявшие меня эмоции и улыбнулась.
— Спасибо всем. Я очень благодарна, но…
Почему везде написано «Джемма Хант», а?
— С Рождеством.
Как и подобает человеку, равнодушному к праздникам, Рэйвен появился последним. Я только тогда открыла коробку с моим именем, написанным почерком Рэйвена.
— Ой?
Почему здесь лежат часы, которые я собиралась подарить Рэйвену? Может, я перепутала коробки? Но нет, подарок, который я завернула для него и положила под ёлку, по-прежнему был на месте. Только тогда до меня дошло, что эти часы были женскими и меньше тех, что купила я.
— Но почему именно…
— Вам не понравилось? — Рэйвен сел рядом со мной и спросил с лёгким волнением. — Вы так долго смотрели на них в тот день, я решил, что они вам понравились…
— Откройте сначала мой подарок.
Когда он открыл коробку, выражение его лица стало таким же, как у меня минуту назад.
— А…
— Я смотрела на них, потому что хотела подарить их вам!
По всему залу раздался дружный смех.
— У этого парня совсем нет вкуса на подарки! — Дорис потрясла книгой, которую ей подарил Рэйвен, словно говоря: «Ну что это такое?»
Бросить курить можно даже в 80 лет!
Когда атмосфера стала совсем уж не в пользу Рэйвена, Конни вмешалась, чтобы его защитить.
— А по-моему, он выбрал просто замечательный подарок.
— Вот это? — Дорис снова продемонстрировала книгу, словно предлагая получше рассмотреть.
— Да, просто прекрасный выбор, — беспощадно продолжила Конни. — Я говорю о часах. Одинаковые кольца, одинаковые часы. Кто угодно скажет, что это подарки влюблённых.
— Эм… и правда.
— Хм… Будет полезно, когда нужно изображать супружескую пару.
— Разве им ещё нужно что-то изображать? — Альфред почему-то вытирал покрасневшие глаза и взволнованно блестел взглядом. — Они и так понимают друг друга без слов, словно одно целое.
— …Почему совпадение подарков сразу так трактуется?
— Это судьба.
«Хватит выжимать романтику там, где её нет!»
Эти люди становятся всё более навязчивыми в добыче романтики из совсем неромантичного жанра. Я поспешила убрать часы, ставшие причиной всего этого, и собиралась открыть другие подарки, как вдруг…
— Ой, смотрите! Омела!
Я подняла голову на чей-то явно умышленный и зловещий возглас и одновременно с Рэйвеном тяжело вздохнула. Прямо над нами висела веточка омелы. А по традиции под омелой принято целоваться.
«А можно ли тут вообще встать не под омелой?»
Куда бы ни встал в этом доме, всё равно окажешься под ней, ведь слуги, украшая дом к Рождеству, буквально завесили весь потолок омелой. Цель очевидна.
— Поцелуй! Эньг! Поцелуй! Эньг!
Эн-попугай Коко, сидевший на ёлке, принялся выкрикивать фразы, которым его явно научил кто-то из слуг. Мы с Рэйвеном одновременно снова тяжело вздохнули и молча уставились друг на друга. После долгого безмолвного обмена взглядами первым заговорил Рэйвен:
— Можно вас поцеловать?
— Можно.
— О-о-о-о!
— …Что я сейчас услышала?
Слуги восторженно захлопали в ладоши, а Дорис от удивления выронила сигарету, которую как раз собиралась вставить в мундштук. Мы сидели на полу друг напротив друга и одновременно улыбнулись, затем медленно начали наклонять головы навстречу. Когда расстояние между нами сократилось настолько, что мы почувствовали дыхание друг друга…
— Моя любовь!
Я схватила полосатого рыжего кота, уютно свернувшегося на коленях у Рэйвена, и подняла его между нашими губами.
— Чмок-чмок-чмок! Золотце, я тебя обожаю!
— С Рождеством, Золотце.
Мы принялись осыпать кота поцелуями и одновременно рассмеялись.
«Нам ведь никто не говорил целовать именно друг друга, ве рно? И мы тоже не обещали обменяться поцелуем между собой».
Служащие смотрели на нас с лицами детей, у которых отобрали рождественский подарок, а Дорис, прикуривая сигарету, цокнула языком:
— Ну вот, теперь у нас двое зануд портят праздники.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...