Том 1. Глава 76

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 76

Глава 76

Однако, похоже, что Клайв плохо разбирается в людях. Он, увлёкшись лишь тем, что я не на стороне Дорис, намеревался использовать меня в качестве шпиона.

«Ах, правда! Двойной шпион? У меня нет на это ни ума, ни желания!»

На самом деле, с момента, как я узнала о фальшивом секрете, выбора не осталось. Я уверена, что Клайв, испытывая беспокойство по поводу того, что я могу сообщить Ханту, постарается любым способом закрыть мне рот.

«Я действительно собираюсь сообщить».

Я работаю только на тех, кто подписал контракт и оплатил услуги. В случае с Чейзом я лишь притворюсь, что исполняю роль шпиона.

— Что мне нужно сделать?

— В качестве первой задачи выясните, есть ли в блокноте Дорис Хант или её секретаря заметки, связанные с Вести города Эдем или репортёром Джеком Мюрреем.

Газета Вести города Эдем и репортёр Джек Мюррей первыми распространили слухи о деменции Фрэнка.

«Погодите-ка, если он копает под них… Значит, он подозревает, что Дорис стоит за слухами о деменции и дала Фрэнку то лекарство?»

Другими словами, Клайв предполагает, что Дорис знает о заговоре Фрэнка.

«Это может создать проблемы».

Дилинь!

В момент осознания передо мной появилось удивительное сообщение.

[Охотник против Преследователя 1 Миссия выполнена!]

Что я сделала? Цель миссии 1 заключалась в том, чтобы предотвратить поражение Дорис Хант и собрать полезную информацию. Хотя формулировка была расплывчатой, процент выполнения задания показали в числовом выражении. Однако, прежде чем я встретила Клайва, процент выполнения, который определённо составлял 87%, подскочил до 100%.

«Двойной шпион — это хлопотная работа, но в то же время полезная».

Теперь будет легче добывать информацию о семье Чейз и передавать её Дорис, что позволит мне быстрее выполнить миссию.

— Хорошо.

Я приняла миссию 2 в системе, а перед Клайвом согласилась выполнить порученную им задачу.

— Мне и в самом деле не повезло, но, похоже, у меня есть шанс отомстить и уйти с достоинством.

Тебе, да-да, именно тебе.

— Я постараюсь изо всех сил.

Чтобы выполнить миссию.

Клайв Чейз, попробуй-ка это. Теперь осёл — ты. Усердно распространяй информацию как лопух.

* * *

— Каньон Виста — это место, где в древние времена жили коренные народы.

— Понятно.

Я внимательно слушала объяснения профессора Грейвса, рассматривая безжизненные коричневые скалы, где не росло ни единой травинки. С обеих сторон каньона возвышались здания, высеченные в скалах.

— Разве это не чудесно?

— Конечно, чудесно.

— Именно здесь цивилизация коренных народов достигла наибольшего расцвета, поэтому там до сих пор находятся реликвии. Джемма, сегодня вы можете стать настоящим археологом и раскопать ценные находки.

— Я уже сгораю от нетерпения.

Сгораю от нетерпения — слабо сказано. Сейчас середина лета. Даже если просто стоять неподвижно под палящим солнцем, вы запотеете под соломенной шляпой. Но разве я просто стою? Пот струился по моей спине, пока я, присев на корточки и используя плоскую лопатку, напоминающую детский совок, копала землю.

— О, профессор! Кажется, я что-то нашла!

— Хм-м, дайте-ка взглянуть. Это кусочек песчаника.

Значит, просто «камень».

— Эх.

Я бросила его за спину, и профессор с супругой рассмеялись, сказав, что я тружусь со всей страстью. Хотя на самом деле я была просто зла. Мне нужно наладить отношения с профессором Грейвсом и его супругой, но вместо этого я лишь утрамбовываю землю. Я попыталась поддержать разговор, чтобы завести речь о клубе, но…

— Если бы вы пришли на прошлой неделе, то увидели бы нечто удивительное.

— Да, на прошлой неделе здесь…

Профессорская пара, копающая рядом со мной, с увлечением обсуждала находки.

— Профессор! Пожалуйста, подойдите сюда, — издали позвал аспирант.

Когда профессорская пара отошла, Рэйвен, отложив кирку, кивнул в сторону стула под палаткой.

— Если устали, можете отдохнуть.

— Я не устала.

Какой у меня запас выносливости?

— Просто сегодня жарко, и это копание кажется тратой времени впустую, поэтому не хочется этим заниматься. Но по мне так заметно?

Я старалась изо всех сил выглядеть так, будто мне весело, соответствуя образу «Джеммы, помешанной на археологии». Если по мне действительно заметно, возможно, следует потратить накопленные очки навыков на актёрское мастерство…

— Кажется, профессорская пара не заметила.

— Тогда хорошо.

Значит, они не заметили моих истинных чувств, но, с другой стороны, этот мужчина смог заметить. Пока я сохраню очки навыков.

— Фух… Ай!

Я совсем забыла, что вся в пыли. Когда я попыталась стереть пот со лба грязной рукой, в глаз попала пыль.

— Ыа-а, глаз защипало.

Не в силах открыть глаза, я услышала, как стоявший передо мной мужчина удаляется. Затем послышались приближающиеся шаги, смешанные с плеском воды.

Тук.

Это, наверное, передо мной поставили ведро?

— Спасибо. Но… Где?..

Я не могла открыть глаза от жжения и на ощупь пыталась найти стоящее передо мной ведро, но меня взяли за руку.

— Вот.

Рука, которую взял Рэйвен, погрузилась в воду. Вода была довольно холодной. Я промыла глаза и, заодно умывшись, открыла их. Глядя на своё лицо, отражающееся в чистой и прохладной воде, я вздохнула.

«Ах… Просто хочется вылить на себя всю воду».

Я не могла сделать это на людях, поэтому просто умылась, смыв пот с шеи и рук, чтобы немного охладиться, и встала.

— Рэйвен, ты, кажется, тоже перегрелся…

Мужчина, выглядевший как вечная мерзлота, похоже, тоже страдал от жары — его рубашка пропиталась потом и прилипла к телу.

— Хотя бы умойся холодной водой…

Восхитительно. Сказала же умыться, почему он раздевается? Хотя мы делим одну постель уже месяц, мне никогда не приходилось видеть его голым, и я растерялась. Однако вскоре я стала одержимой.

Сквозь небрежно расстёгнутые пуговицы виднелись грудные мышцы и пресс. А в тот момент, когда он снял рубашку, моё внимание привлекли мускулистые руки и спина. К тому же кожа у него бронзового цвета. Передо мной предстал человек, словно горный ландшафт, с глубокими долинами и высокими холмами.

«Мышечная прорисовка просто поразительная».

Несмотря на то, что я почти достигла максимума в силовых показателях, я не могу похвастаться такой чёткостью мускулатуры. Не думаю, что ему когда-либо приходилось особо беспокоиться о потере мышечной массы, так что это должно быть от природы? Завидую.

Плесь!

Но когда Рэйвен поднял ведро и вылил на себя холодную воду, я потеряла голову от зависти. Прозрачные струи воды стекали по бронзовому телу, словно ливень, омывающий жаждущую землю. Я даже сглотнула, словно утоляла жажду. Его ранее сухие губы теперь увлажнились, и из них вырвался освежающий вздох. Я не могла отвести от него взгляд.

«Смотрится действительно освежающе. Я тоже хочу».

Мысли о том, что я не могу сделать это на глазах у других, исчезли. Когда Рэйвен одной рукой стёр капли с лица, а другой откинул влажные чёрные волосы назад, он посмотрел на меня, словно спрашивая, есть ли у меня что сказать, и я, будто дождавшись, попросила:

— Можешь принести ещё воды?

— Конечно.

С готовностью Рэйвен поднял пустое ведро и развернулся, но вдруг остановился. Когда он взглянул на мои занятые руки, его зрачки расширились.

— Что вы сейчас делаете?

— Я тоже так сделаю.

— П-подождите.

Рэйвен, неожиданно заикнувшись, схватил меня за запястье, когда я расстёгивала пуговицы рубашки.

— Что с тобой?

— Позвольте мне высказаться. Вы собираетесь стоять перед мужчинами в одном нижнем белье?

— Все отвлеклись на ту сторону и не смотрят на нас.

— …По-вашему, я не мужчина?

— Муж — это не мужчина, дорогой.

— …

— Да неужели? Тебе бы понравилось, если бы я рассматривала тебя как мужчину?

— Не понравилось бы.

— Так в чём проблема?

Я убрала его руку и продолжила расстёгивать пуговицы, но Рэйвен был настойчив. Теперь он застёгивал расстёгнутые пуговицы.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу