Тут должна была быть реклама...
Глава 103
— На яхте ведь должна быть рация.
— А.
Он хотел вызвать полицию с её помощью. Идея хорошая, но я по-прежнему прежде всего хотела поскорее сбежать отсюда и завершить миссию.
«Но что будет, если сегодня мы не поймаем Микаэля Моллеоне?»
Пока его не схватят, жизнь Рэйвена будет в опасности. Возможно, внезапная миссия будет продлеваться снова и снова, пока его не поймают.
«Точно, ведь у этой миссии нет установленного срока!»
Как только я поняла, сердце тревожно перевернулось, словно блин на сковородке.
— Подчинённых четверо. Вместе с Микаэле — пятеро. Сколько человек в рубке управления, я не знаю.
Пилот с самого начала находился на яхте, но я ни разу не заходила в рубку, поэтому не могла сказать, сколько их там.
Вж-ж-ж…
Яхта приблизилась. Мы спрятались за грузовиком и наблюдали, как она причаливает к пирсу. Вскоре на палубу вышел Микаэле Моллеоне. С видом разъярённого пса он вместе со своими людьми направился в здание заброшенного завода. Но тут…
— А с этими двумя что будем делать?
На пристани остались двое его подчинённых, вооружённых винтовками. Как же нам пройти мимо них? Они стоят спиной к морю и смотрят в нашу сторону, так что напасть сзади не получится. Если выстрелить, шум привлечёт внимание остальных мафиози. И нельзя позволить, чтобы успели поднять тревогу. Выхода нет…
«Постой-ка!»
Мой взгляд упал на рыболовный мусор, сваленный в кузове грузовика.
— Рэйвен, у меня есть одна хорошая идея.
Фью-у-у-у…
— Что это… такое?
Один из охранников яхты поднял голову на звук, раздающийся с неба. Как только он заметил что-то в ночном небе над заводом, тут же вскинул винтовку и закричал:
— Вон там! Вороватая Ворона там наверху!
Ду-ду-ду-ду!
Пули устремились в небо, но цель лишь взмыла ещё выше, а затем остановилась прямо над территорией завода, словно издеваясь, зависнув в воздухе.
— Чёрт побери!
— Поднимайся сюда!
Разозлившись от промахов, охранники бросили свой пост и начали преследовать девушку с зонтом, парящую в воздухе.
«Вот она — настоящая рыбацкая хитрость».
Я, спрятавшись за грузовиком, улыбнулась, разматывая и подтягивая леску на удочке в такт ветру. То, что висело в воздухе, была вовсе не я, а моя куртка, наброшенная на рыболовный буй, обмотанный сеткой. Я привязала эту конструкцию к зонту, способному парить в воздухе, а к ручке зонта прикрепила леску, запустив его в небо словно воздушного змея.
— Отличный улов.
Послышался топот ног остальных охранников, прибежавших с другой стороны здания. Пули начали градом лететь в сторону зонта.
«Пожалуйста, продержись!»
Даже если продырявится, у меня есть набор для починки. Пока его прочность не упала до нуля и он не исчез, я могла бы быстро опустить его и залатать. Однако сейчас опускать нельзя.
Я выпустила леску ещё немно го, удерживая ловушку на такой высоте, чтобы усложнить попадание по нему, но чтобы враги не бросили попыток её сбить, а затем привязала удочку к грузовику. Теперь между нами и яхтой никого не осталось.
— Пойдёмте.
Я собралась было идти, но Рэйвен вдруг остановил меня.
— Простудитесь же.
Он опередил меня и первым направился к яхте. Я на мгновение коснулась его куртки, накинутой им мне на плечи, а затем поспешно продела руки в рукава и побежала следом. В коридоре яхты никого не было. Из-за закрытой двери рубки управления едва слышался звук радио. Рэйвен прислушался у двери и встретился со мной взглядом, стоявшей слева от двери, прижавшись к стене. Я кивнула, крепче сжимая электрошокер.
Тук-тук!
Как только Рэйвен громко постучал в дверь, радио тут же выключилось, и послышались приближающиеся шаги.
— Что за шум? Хык…
Молодой человек, выглянувший наружу, замер, едва дуло пистолета уперлось ему под подбородок.
— Полиция! Руки за голову!
Парень, выглядевший обычным пилотом, а вовсе не мафиози, задрожал и послушно выполнил команду. В кабине пилота был только он один.
— Ложись на пол, быстро!
Рэйвен вытащил из заднего кармана брюк те самые наручники, которыми мафиози недавно сковали его, и защелкнул их на запястьях пилота.
— Когда успели прихватить? Ну и запасливый.
Пока я присматривала за пилотом, Рэйвен сел в кресло и взялся за рацию. Покрутив регулятор, он, услышав вместо помех женский голос, произносящий полицейские коды, поднес микрофон к губам:
— Это инспектор Рэйвен Хант из полицейского управления города Эдем. Веду перестрелку с разыскиваемым преступником Микаэле Моллеоне. Нужна срочная поддержка.
— Принято. Где вы находитесь?
Рэйвен посмотрел на меня и спросил:
— Где мы?
— Старый завод по переработке панцирей в Фишерс-Тауне.
Рэйвен удивленно поднял бровь, мол, спрашивал-то он пилота, а ответила почему-то я, но все же передал адрес диспетчеру. Закончив вызов, Рэйвен отложил микрофон и выглянул в окно. На причале никого не было видно. Вдалеке по-прежнему слышались выстрелы, но их стало значительно меньше. Главное, чтобы бандиты пока не догадались, что это ловушка.
— Сколько времени им понадобится? Насколько я помню, ближайший участок отсюда в двадцати минутах езды.
— Сегодня выходной вечер, дороги наверняка забиты. Если дежурный офицер не пьян, то минут пятнадцать.
— Значит, не меньше получаса ждать.
Я поднялась с места и строго посмотрела на него.
— Не делайте глупостей и спокойно ждите полицию.
— Это я должен вам сказать. А вы куда собрались?
— Поужинать.
На столе в каюте стояла уже остывающая камбала, приготовленная Микаэле и красиво сервированная на роскошной тарелке. Вряд ли он стал бы травить самого себя. Я взяла тарелку с места Микаэле, прихватила две вилки и вышла наружу. Не выдержав соблазнительного запаха, я откусила кусочек на ходу.
— Вау… а готовит он отлично…
— Вы, бесполезные идиоты!
— Хык!
Неожиданный яростный окрик из открытого окна каюты едва не заставил меня уронить тарелку. Голос Микаэле Моллеоне.
«Он что, собирается идти сюда, на яхту?»
Я пригнулась и осторожно выглянула наружу. Микаэле стоял у входа в здание и громогласно отчитывал своих подчиненных так, что весь причал дрожал от его крика:
— Какой толк от заложника, если этот тип исчез?!
Заложник? Они правда привели кого-то? Микаэле не пошел на яхту, а снова скрылся в здании. Я поспешила обратно в кабину и сообщила Рэйвену:
— У них заложник.
— Где именно?
— Подождите секунду.
Я включила свой слуховой навык за 7 миллионов и прислушалась к звукам с территории завода.
— Ма-а-ама!
Вскоре откуда-то из-за здания донесся детский плач. Затем я услышала голоса мафиози, охраняющих ребенка:
— Просто залезли в первый попавшийся дом с детской площадкой во дворе. Теперь родители малыша навсегда запомнят, что окна надо запирать.
Чудовища. Они просто влезли в окно обычного дома и похитили спящего ребенка. Я быстро пересказала Рэйвену услышанное и поторопила его:
— Сообщите полиции, что у них заложник, пусть будут осторожны.
Рэйвен снова взял рацию и передал сообщение, но вдруг сказал что-то совершенно неожиданное:
— Предупреждаю, идет операция по освобождению заложника, проявите осторожность. Конец связи.
— Что? Какая еще операция? Кто ее проводит?
— Я.
Он поднялся, крепко сжимая пистолет. Я опередила его и встала в дверях, преграждая путь.
— Отойдите.
— Нет. Вы сидите здесь и ждете подкрепления. Заложника освободит полиция.
— Я и есть полиция.
Я не сдвинулась с места, но Рэйвен не собирался сдаваться. Он открыл окно кабины и выпрыгнул на палубу. Я крикнула ему вслед:
— Ну и что, что полиция! Вы же один!
Он даже не оглянулся и пошел дальше. Упрямец несчастный.
— Подождите меня!
Когда я догнала его, он остановил меня, указав на яхту:
— Джемма, спрячьтесь на яхте.
— Серьезно? Скоро вам понадобится моя помощь.
— Вы не проходили специальную подготовку и…
Я приложила ладонь к уху, прислушалась и уверенно указала налево:
— Они там.
Рэйвен замолчал и больше не отправлял меня обратно на яхту.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...