Тут должна была быть реклама...
Глава 91
Правдивы или нет, но если с самого начала выборов тебя преследуют слухи, то они будут преследовать до самого конца. Такой кандидат становится бременем, и партия может решить от него избавиться. В то время как положение Фрэнка Чейза находилось на грани падения, Рэйвен Хант взлетал.
На следующий день после пресс-конференции, как говорят, он созвал у себя дома старших родственников из боковой ветви семьи. Это означало его стремление закрепить за собой роль будущего главы рода.
— Что на него нашло? Десять лет демонстрировал полное безразличие.
— Ты еще не выяснил, что он поведал старейшинам?
— Смогу ли я выяснить?
Родственники, распространявшие слухи, избегали его звонков, опасаясь последствий. Клайв не знал, о чем они говорили, но до него дошли слухи, что старейшины остались весьма довольны. Это еще больше подтолкнуло отца Клайва, и без того загнанного в угол, к краю пропасти.
— Он наверняка рассказал старейшинам обо мне. И наверняка что-то выдумал.
— Какая разница?
Старейшины, увидев фотографию в записной книжке, наверняка уже отвернулись от них. Даже бабушка проявила холодность. В тот же день приехали сопровождающие и забрали ее вещи из дома. Более того, тетя позвонила, не скрывая ликования, и сказала, что бабушка собирается переписать завещание.
«Отец, если бы вы хорошо присмотрели за этой проклятой записной книжкой, разве мы оказались бы в таком положении?»
В любом случае, Клайв не собирался высказывать подобные резкости.
— Подождите всего несколько дней, и он сам снова проведет пресс-конференцию и опровергнет все, заявив, что это выдумки.
Вскоре найдется его уязвимое место, и он будет плясать под их дудку, как марионетка.
— Пусть еще публично извинится. И поможет с предвыборной кампанией.
— Заодно мы прикроем расследование дела семьи Моллеоне и найдем этот проклятый рубин. В конечном счете, он станет нашей собакой.
Как верный пес, по одному жесту хозяина уступит свое место. Потому что оно принадлежит им.
В разгар грез Клайва отец озвучил опасение, раз рушившее все:
— А что ты будешь делать, если план не сработает? Какие еще секреты он скрывает?
— Никаких. Почти никаких.
— Раскрытие его должности инспектора Ханта не нанесет ему вреда.
— Скорее, вред будет нанесен мне.
Рич Феллер ни за что не пустит инспектора Ханта в клуб, и расследование дела о Сердце Алой Королевы провалится. Клайв, вероятно, лишится должности начальника бюро и будет заклеймен предателем в судебной системе.
— И я не понимаю, зачем Рэйвену скрывать свою должность, но обнародование данного факта только повысит его популярность.
Рэйвена и так каждый день хвалят за то, что он почти уничтожил семью Моллеоне.
— К тому же, все начнут говорить, что, поскольку он полицейский, у него должны быть доказательства, и поверят ему еще больше.
Кстати, никаких вестей? Пока Клайв смотрел на молчащий телефон, Фрэнк, подперев подбородок рукой, деловито закатил глаза и произнес слова, от которых по спине пробежал холодок:
— А если у него есть доказательства нашего сговора с мафией и того, что мы наслали на них картель Кобра?
То, что уже произошло, можно как-то замять, но доказательства сговора с мафией приведут к необратимым последствиям.
— Бывали ли случаи, чтобы картель Кобра раскрывал своих клиентов?
— Никогда не знаешь.
— Записную книжку я покажу вам здесь, а остальные доказательства покажу потом. Что это значит? Что других доказательств нет.
Интуиция следователя подсказывала, что прямых доказательств нет, лишь косвенные.
— По словам моего шпиона, — Клайв красноречиво подчеркнул «моего шпиона», — поскольку они совершили самоубийство, так и не было установлено, кто их послал…
— Ты уверен в надежности этого шпиона?
— У вас есть основания для подозрений?
— Дорис лгала, утверждая, что не видела мою записную кн ижку, хотя видела. Это было очень убедительно. Думаю, такая хитрая старуха могла догадаться о яде в стакане и подсунуть его мне.
— Вы полагаете, что Джемма была с ней заодно, раз взяла первый стакан?
— А ты как думаешь?
— Она не может быть с ней заодно.
— Почему ты так уверен?
— В день, когда вы объявили о своем выдвижении, она звонила в мой офис. Но я не смог ответить, потому что по приказу отца уехал на встречу с Микаэлем Моллеоне.
Отец нахмурился, видимо, уловив обвинительный тон.
— В записке, оставленной коллегой, который ответил вместо меня, было указано, что Рэйвен собирается провести пресс-конференцию и что-то разоблачить. Были указаны даже место и время.
— …
— Как только она узнала, хотела предупредить. И если бы она работала на Дорис, зачем дала нам это лекарство, чтобы враг обогатился?
— …
— Вы все еще думаете, что она заодно с Дорис?
Отец, как человек, который не любит признавать свои ошибки, раздраженно сменил тему:
— Так когда она выполнит твой приказ?
— Хм… Да, кстати.
Джемма сказала, что выманит его под предлогом встречи с профессором Грейвсом сегодня, напоит сывороткой правды и свяжется с ним.
— Занимает больше времени, чем я рассчитывал…
Дилинь!
Не успел он договорить, как зазвонил телефон.
— Агент Чейз.
На другом конце трубки раздался ожидаемый голос:
— Я дала ему препарат.
— Сейчас же выезжаю.
Клайв самодовольно улыбнулся, уголки его губ резко приподнялись вверх, будто у охотника, отправляющегося проверить угодившую в ловушку добычу.
«Что же ты скрываешь в своем прошлом, Рэйвен Хант? После того как отнял мое место, ты нагло взлетел, будто весь мир принадлежит теб е. Я с наслаждением буду смотреть и смеяться, когда эта ворона рухнет вниз».
«Клайв, я сделаю всё, что ты скажешь, только никому не рассказывай о моём прошлом, умоляю тебя».
«Интересно, увижу ли я теперь, как этот надменный тип опустится на колени и будет умолять меня, словно побитая собака?»
— Жду не дождусь.
— Давно не виделись.
Войдя в отдельный зал ресторана, Клайв остановился перед тяжело дышащим Рэйвеном, который бессильно откинулся на спинку стула, и победно усмехнулся.
— Твоих рук дело?
— А чьих же, по-твоему?
Рэйвен впился в него взглядом. В глазах читалось желание врезать ему кулаком, но он был не в состоянии даже пошевелиться.
— Судя по тому, что ты даже пальцем пошевелить не можешь, препарат действует именно так, как мне и говорили.
— Что ты мне подсунул?
— Сыворотку правды.
— Ха… Другой препарат с фармацевтического завода? Значит, ты и твой отец всё-таки заодно с Моллеоне.
Рэйвен с горечью выплюнул эти слова.
— И что же ты так хочешь узнать, раз дошёл до сыворотки правды?
— Конечно же, твоё прошлое.
— Решил заткнуть мне рот, найдя на меня компромат, прежде чем я смогу доказать, что вы с отцом в сговоре с Моллеоне?
— И это тоже. Но неужели ты думаешь, что это моя единственная цель?
Клайв насмешливо посмотрел сверху вниз на Рэйвена и небрежно присел на край стола, покрытого длинной скатертью.
— Кстати, препарат оказался очень действенным. Ты уже добровольно признал, что никаких доказательств у тебя нет.
— До недавнего момента не было. Но благодаря тебе теперь они есть.
— А, ты про мои слова? Жаль тебя разочаровывать, но они не станут доказательством. Когда действие препарата закончится, ты забудешь обо всём, что здесь произошло. Абсолютно обо всём.
— Сомневаюсь. Я вряд ли забуду, да и полицейский под столом тоже.
Полицейский?
Поражённый этим словом, Клайв вскочил со стола. В тот же миг кто-то откинул длинную скатерть и, выбравшись из-под стола, схватил его за руку.
— Сержант Миранда Райтс?
Сержант Райтс деловито подняла наручники и произнесла слова, которые Клайв до сих пор слышал лишь издалека, но никогда не думал услышать в свой адрес:
— Клайв Чейз, вы арестованы по обвинению в сговоре и попытке принудительного введения незаконного препарата.
Попытке?
Значит, сыворотку он не принял.
«Меня провела. Эта хитрая лиса».
Дверь в отдельный зал открылась, и внутрь вошла Джемма Стил, держа в руке пузырёк, который ей дал Клайв — и в нём по-прежнему плескалась нетронутая жидкость.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...