Том 1. Глава 141

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 141

Глава 141

Я что, слишком перевозбудилась? Или из-за того, что Рэйвен такой высокий, я приняла его за турник? Я собиралась просто нормально обнять его, но сама того не осознавая, подпрыгнула и повисла у него на талии, обхватив ногами. Прямо как маленькая обезьянка, прилипнув к нему намертво.

— Я вот это выиграла! Я молодец, да?

Прошептав ему на ухо совершенно другие по смыслу слова:

— Использование Рэйвену Ханту запрещено.

— Вы вообще обычно каким спортом занимаетесь, что у вас такие мышцы, хып…

Я тут же потянулась к его губам, но он резко дернулся и отстранился. Вообще-то удивляться сейчас должна была я.

— Что такое? Мы же договорились, что будем спокойно целоваться.

Все из-за той парочки наемников, которые любой ценой хотят вытолкнуть нас из соревнования. Похоже, заказчик предупредил их не раскрывать прямо наши личности подозреваемым, поэтому они не говорят ничего открыто, но постоянно пытаются исподтишка намекнуть окружающим, что мы не настоящая супружеская пара.

Из-за них нам пришлось усилить физический контакт. Мы даже договорились, что если будет подходящий момент для поцелуя на глазах у других, то не будем колебаться и стесняться.

«Вот же он, идеальный момент для публичного поцелуя!»

Рэйвен отвел взгляд и пробормотал оправдание:

— Просто… немного растерялся.

— А ведь я так удачно воспользовалась случаем. В следующий раз ты, Рэйвен, должен будешь, ох…

Не успела я договорить, как он снова накрыл мои губы своими. И тут же я пожалела, что сама это предложила.

«Вот поэтому лучше я сама все делаю и заканчу первой».

Чмок-чмок.

С каждым легким прикосновением и отрыванием губ сердце бешено колотилось. Опять это чувство. Я думала, что со временем привыкну, но нет. Чем больше мы это делаем, тем острее реагируют и мое тело, и мои эмоции на этого мужчину.

«Джемма Стил, влюбиться здесь — это просто безумие».

Я и сама знаю, и сама хочу остановиться, но в такие моменты хочется просто сойти с ума, заранее зная, что потом пожалею.

Чмок.

Когда я закрываю глаза, ощущения становятся еще острее, и выдержать это почти невозможно. Я не выдержала и открыла глаза, и тут же увидела лицо любимого мужчины, который целует меня!

«Помогите!»

В отчаянии я вызвала системное окно.

■■■■■■■□□□ 74%

Прямо перед глазами появился последний экран с уровнем выполнения финальной миссии и закрыл лицо Рэйвена. 74%? Разве только что не было около 68-69%? Снова поднялось? Что я такого сделала? В последнее время я начала подозревать, что этот процент показывает вовсе не прогресс миссии по краже рубина, а что-то другое.

«Просто баг. Эта глючная игра — кусок дерьма».

Хоть бы баги поправили! Вместо того чтобы всю разработку вкладывать в отрисовку лиц персонажей. Из-за чрезмерной красоты, которую даже уродливым системным окошком не закроешь, страдает ни в чем не повинный игрок.

Когда поцелуй, который я выдержала, ругая систему, закончился, мы стали делать вид, что радуемся выигранному мною призу — ножу. И тут в поле зрения раздражающе влезла обладательница мерзко-коричневых волос.

— Поздравляю, — произнесла Мирабелла. — Хотя, кажется, мистер Хант ищет кое-что другое, разве нет?

Опять начинает провоцировать…

— Ходят слухи, что вы ищете очень крупный, ярко-красный драгоценный камень.

Она что, совсем с ума сошла? Даже провокации должны иметь свои пределы. Это уже почти прямое разглашение наших личностей вопреки предупреждению работодателя.

— Очень крупный ярко-красный драгоценный камень? — переспросил Феллер, к несчастью, клюнув на приманку.

«Что делать, если он начнет подозревать?»

Я лихорадочно искала способ развеять подозрения, когда вдруг Рэйвен крепко обнял меня сзади и поцеловал в лоб.

— Вы слышали ложные слухи, — спокойно произнес он. — Единственный драгоценный камень, который мне нужен, — это моя жена Джемма.

Ох, мамочки. Сердце сейчас выпрыгнет. На мгновение эти слова прозвучали так искренне. И я сама захотела, чтобы это было правдой.

«Джемма Хант… Нет-нет, Джемма Стил. Прекрати сходить с ума».

Все его вина. Всхлип, мне так обидно. Я же стараюсь не поддаваться чувствам, а он говорит такие волнующие вещи.

«Глупая, он просто выполняет свою работу».

Да… Мне тоже надо работать. Работать.

Я подавила трепет в груди, пошла вслед за Мирабеллой, направлявшейся к пустынной водопроводной колонке, и схватила ее за воротник.

— Эй, ты. Поговорим-ка.

— Ты вообще знаешь, кого схватила…

Мирабелла попыталась сбросить мою руку, но разве у нее могло получиться? Поняв, что силой не справится, она наконец решила вступить со мной в перепалку.

— Немедленно отпусти! Если сейчас же не отпустишь…

— Эй, сейчас говорю я, а ты просто заткнись и слушай.

Рэйвен, подошедший следом, встревожено пытался меня остановить, но я пропустила его слова мимо ушей и продолжила угрожать Мирабелле:

— Думаешь, я одна погибну? Хочешь узнать, насколько страшен корейский водяной призрак, утаскивающий за собой на дно? Если нас раскроют и вышвырнут отсюда, я раскрою и вашу личность. Наше расследование провалится — вы тоже полетите следом. Понятно?

— Ха, какая низость. Сколько бы дорогих вещей на себя ни нацепила и как бы ни пыталась отмыть свое прошлое, уличная воровка так и останется уличной воровкой.

— Что вы сейчас сказали? — Рэйвен, переставший меня останавливать, вдруг резко изменился в лице и холодно произнес: — Не просто какая-то уличная воришка, а знаменитая воровка драгоценностей.

Рэйвен, да какая разница, воришка или воровка драгоценностей — все равно же воровка. И вообще, вы сейчас этим гордитесь? Вы же следователь!

— Шокирует, что правительство Брикстона допустило утечку личных данных иностранного агента наемникам. Несанкционированное раскрытие секретной информации — серьезный проступок, и мы официально выразим протест.

— Нет! Простите нас, пожалуйста!

Наемник, который до этого нервно наблюдал за происходящим, наконец вмешался, поспешно поклонившись и извинившись перед нами. Он даже принялся тащить свою напарницу прочь.

— Отпусти! Не отпустишь? Смеешь не подчиняться моему приказу?

Похоже, из этих двоих женщина была старшей по званию.

— Майор, сейчас нужно потерпеть.

Я слышала, что наемники обычно и после увольнения из армии используют свои последние звания. Выходит, ее последним званием был майор.

— Теперь ты еще и мне приказы отдаешь?

— Нет, дело не в этом. Разве не было приказа сверху?

Мужчина, уводя женщину, начал что-то шептать ей на ухо.

Уши за семь миллионов все еще были включены, и я услышала его слова.

— Вы забыли, что нам приказали использовать ее навыки воровки драгоценностей?

Только после этого женщина разжала кулак, сжатый от злости.

— Вот только добудем рубин, я раздавлю это наглое лицо так, что ей уже не оправиться.

Лучше бы ты сначала след от моего ботинка на лбу стерла, прежде чем такое обещать.

Мы разошлись по своим убежищам, делая вид, что ничего не произошло.

Когда мы снова начали не спеша готовиться к походу в горы, вдруг вперед вышел Рич Феллер и громко объявил:

— У меня важное заявление!

Важное заявление?

— Как вы знаете, экспедиция на остров Чеба состоится уже в следующем месяце.

Экспедиция на остров Чеба — мероприятие, которое Феллер готовил почти год. С тех пор как мы вступили в клуб, постоянно слышали разговоры об этом острове.

— Последние два места будут распределены в следующие выходные.

Конечно, всех подряд не возьмут. Всего отправятся четыре пары, и три из них уже определены: супруги Феллер, супруги Грейвс и супруги Далтон — та женщина, похожая на кролика, и ее муж. Оставшуюся пару выберут через какое-то испытание.

«Богатеи едут на остров развлечься, а ведут себя так, будто отбирают первых колонизаторов новой планеты. Еще и испытания придумали…»

Профессор Грейвс принялся серьезно объяснять правила отбора, но я была единственной, кто слушал вполуха. Остальные пары внимательно ловили каждое слово. Поездка, организованная миллионером Феллером, равносильна признанию вхождения в его ближайшее окружение, поэтому амбициозные члены клуба горели желанием занять эти два последних места. Мне же это было совершенно неинтересно. Лучше бы привезли оттуда кучу перьев попугаев в подарок. Сейчас меня интересовало только одно — Сердце Алой Королевы.

«Идеально было бы вскрыть сейф Феллера, пока он на острове Чеба».

Однако вес четверых подозреваемых я так и не выяснила. Я уже обыскала кабинеты их врачей, но данные о весе оказались слишком устаревшими.

«Может, тайком установить весы на досмотре в аэропорту?»

Пока я ломала голову, в моих ушах за семь миллионов снова зазвучал голос Мирабеллы, отдающей приказ своему подчиненному:

— Узнай, когда будет готово место испытаний. Нужно заранее проникнуть туда и выяснить, в чем будет заключаться тест.

Почему эта женщина так одержима экспедицией на остров Чеба?

— Остались животные лиса и обезьяна?

Минуточку, животные?

— Да. Но эта лиса только что повела себя как обезьяна, и теперь мы можем проиграть.

Лиса и обезьяна… Это же слова, которые использовали профессор Грейвс и супруги Феллер. Теперь я поняла связь.

«Неужели экспедиция на остров Чеба как-то связана с Сердцем Алой Королевы?»

Дилинь.

[Миссия «Легенда острова Чеба» обновлена.]

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу