Тут должна была быть реклама...
Глава 109
Однажды осенней ночью старушка получила звонок от доктора Гранта.
— У нас чрезвычайная ситуация. Похоже, инспектор Хант вышел на след кур ьера.
Спустя несколько часов после того, как она передала предупреждение Микаэле Моллеоне, робот-кот, охранявший фармацевтическую фабрику, отправил сообщение:
[На фабрику проникли посторонние. Один взрослый мужчина и одна взрослая женщина.]
— Передай изображение.
Из-за темноты и помех на изображении было невозможно разобрать лица нарушителей.
— Убирайся отсюда.
— Проведи анализ голоса.
[Сравниваю с голосовыми данными, собранными полицейским котом-разведчиком…]
Мяу!
[Совпадение найдено: Инспектор Рэйвен Хант.]
— Значит, инспектор всё-таки нашёл фабрику.
Старуха скрежетала зубами от злости на своих бестолковых подчинённых, которые не смогли предотвратить это, несмотря на её предупреждение.
— Ш-ш.
Женщина, лица которой не было видно, протянула что-то роботу-коту. Возможно, лакомство — кот тут же схватил его и удалился с места происшествия.
— Зачем тебе то, что ты даже съесть не можешь?!
Откуда у робота-кота такая жадность к еде? Но иногда даже эта бесполезная особенность оказывалась полезной…
— Это же…
Кот уронил лакомство в освещённом месте. Через глаза кота старуха увидела знакомую необычную форму угощения.
— Джемма Стил?
Воровка рубина, бесследно исчезнувшая прошлым летом из камеры полицейского участка города Эдем, была вместе с инспектором Хантом. Старуха немедленно позвонила на фабрику и приказала схватить женщину, находившуюся с инспектором Хантом, но её глупые подчинённые снова провалили задание.
— Найдите Джемму Стил!
Получив приказ, доктор Грант вернулся с весьма любопытными новостями незадолго до Нового года.
— По моим данным, Вороватая Ворона исчезла после того, как её привлекли к операции по возврату «Сер дца Алой Королевы» в обмен на освобождение от тюрьмы.
— То есть, она не крала рубин?
— Похоже, так.
— Тогда кто истинный вор рубина?
— Неизвестно.
— Тогда почему эта женщина следила за нашей фабрикой, не имеющей отношения к рубину?
— Этого я тоже не знаю.
— Где сейчас Джемма Стил?
— Этого я тоже не знаю.
— Так что же тогда ты вообще знаешь?! Немедленно выясни всё!
Выгнав доктора Гранта криками, старуха направилась в лабораторию. Среди множества передовых изобретений посреди лаборатории стояла единственная, казалось бы, устаревшая конструкция. Старушка положила руку на каменный алтарь, незаконно скопированный с острова Чеба, и, глядя в пустоту, заскрипела зубами.
«Если бы только у меня был этот проклятый рубин, я стала бы Богом этого мира!»
* * *
На самом деле, после то го случая я получила награду даже лучше, чем медаль Рэйвен…
[Повышение уровня!]
Вы достигли максимального уровня персонажа. Поздравляем!
Речь идёт о повышении уровня! Я, которая когда-то чуть не погибла, провалив даже простое задание, теперь достигла максимального уровня. Меня захлестнула волна эмоций размером с пылинку.
— Хны-ы-ы-ык, спасибо большое! Я посвящаю эту честь любимым котикам, и особенно Руби, которая всегда наблюдает за мной свыше!
В конце концов, я не выдержала и произнесла слезливую благодарственную речь перед котами. Кроме Коко, конечно, потому что он снова всё запомнит и доложит Рэйвену.
— Заодно сегодня я хочу выразить благодарность даже системе, которая всё это время гоняла меня, не зная ни жалости, ни сострадания. Хотя, конечно, благодарить особо не за что, ведь все достижения я добыла, буквально ползая по земле как собака.
Ну и что ты теперь мне сделаешь, дьявол проклятый? Я наконец-то освободилась от рабства очков дурной славы! И никаких больше рабских миссий!
В награду я получила огромное количество очков навыков. Их хватило не только на то, чтобы поднять все обязательные навыки до максимального уровня, но и осталось достаточно, чтобы ради развлечения вложиться в мелкие умения, на которые я раньше даже не смотрела.
Поскольку это был последний уровень, награда действительно оказалась щедрой. Но самым ценным из всего стала подсказка для выполнения финальной миссии.
«Каков процент выполнения финальной миссии?»
Перед моими глазами появилась длинная синяя полоска прогресса. Подсказка оказалась простым индикатором, показывающим, насколько я приблизилась к выполнению финальной миссии. Это казалось слишком расплывчатым для подсказки, но всё же было полезно, так как позволяло понять, иду ли я в правильном направлении или просто занимаюсь бесполезной ерундой.
■■■■■□□□□□ 50%
И всё же удивительно, что уже выполнена целая половина. Обычно я из тех людей, кто, глядя на стакан, наполненный наполовину, скажет: «всего лишь половина», а не «целая половина». Но сейчас даже я вынуждена признать: «Целая половина!»
Ведь за это время мы совершенно забыли, что изначально поженились ради того, чтобы поймать проклятого вора рубина, и вместо этого гонялись за какими-то другими преступниками. И тем не менее, уже прошли половину пути.
«Но почему же тогда, когда мы наконец-то всерьёз взялись за дело, процент не увеличился?»
Так и есть. Мы наконец встретились с Ричем Феллером. Профессор Грейвс ещё с конца лета пытался пригласить нас в клуб женатых пар, но Феллер отказывался, и встреча не состоялась. Однако теперь тот вдруг сам захотел с нами встретиться.
Это произошло в начале декабря, но встретились мы лишь в конце месяца, за несколько дней до Нового года. Мы были заняты делом Чейза и Моллеоне и не смогли сразу принять приглашение, из-за чего, похоже, самолюбие Феллера сильно пострадало.
Рич Фелл ер сидел рядом со своей женой и смерил нас оценивающим взглядом, после чего презрительно фыркнул.
— Вы первые, кто осмелился отклонить моё приглашение, супруги Хант.
Вообще-то мы не отклоняли, а лишь немного отложили встречу. Но, видимо, Феллер привык, что люди по первому его зову бегут к нему, как собаки, поэтому даже такое небольшое промедление воспринял как личное оскорбление. И всё же он не отменил приглашение, значит, мы действительно его заинтересовали.
— Как вы знаете, в последнее время в нашей семье было неспокойно, и у нас просто не было времени и душевных сил, — мягко сказала я.
— И как только у нас появилась возможность, первым делом мы откликнулись именно на ваше приглашение, — добавил Рэйвен. — Надеюсь, вы это оцените.
— Хм-м…
Только после этих слов настроение Рича Феллера, кажется, немного улучшилось, и он наконец перешёл к цели нашей встречи.
— Значит, хотите вступить в мой клуб?
Этот тип почему-то с первой же встречи обращается к нам фамильярно, почти грубо.
— Да! С тех самых пор, как узнали о существовании вашего клуба, это стало нашей мечтой.
Однако ссориться с ним и задевать его гордость сейчас невыгодно. Поэтому я стала льстить ему, говоря даже то, чего на самом деле не думала.
— Говорят, ваш клуб — вершина высшего общества города Эдем…
— Хватит.
Но Феллер внезапно поднял руку, прерывая меня.
— Мне не обязательно знать, почему вы хотите вступить в клуб.
— Нам уже наскучило слышать от других, насколько великолепен наш клуб, — высокомерно пробормотала его жена Мона Феллер, изящно отставив мизинец, когда подносила чашку к губам.
«Ух ты, да она ещё противнее Рэйвена».
Нас, пару семьи Хант, за которым бегает всё высшее общество, эти люди сейчас воспринимали как каких-то жалких выскочек, отчаянно пытающихся попасть в их круг.
— М оя жена сказала очевидные вещи и зря потратила ваше время, — спокойно и вежливо произнёс Рэйвен.
Только после этих слов чета Феллеров немного смягчилась. Видимо, им хотелось увидеть, как настоящий наследник семьи Хант унижается перед ними, а не какая-то девушка из обедневшего дворянского рода вроде меня.
Наконец, залечив своё уязвлённое самолюбие, Рич Феллер спросил:
— Вы принесли то, что я просил?
Рэйвен передал ему конверт с документами. Внутри наше свидетельство о браке. Казалось бы, после того, как мы на весь город прокричали: «Мы женимся!» — этого должно было быть достаточно, но Феллер, видимо, страдал паранойей и требовал у всех претендентов на членство в клубе официальное свидетельство о браке. Более того, он даже проверял его подлинность через своих людей в мэрии. Именно поэтому нам с Рэйвеном пришлось официально зарегистрировать наш брак.
— Хм-м-м…
Настоящее свидетельство о браке не могло вызвать подозрений, поэтому мы сразу же прошли про верку, и Рич Феллер достал другие бумаги и начал их изучать. В них уже что-то вроде автобиографии.
«Почему для вступления в какой-то светский клуб нужно писать автобиографию? Это же не огромная корпорация!»
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...