Том 1. Глава 127

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 127

Глава 127

— Эх…

Погоди-ка. Я что, опять вздыхаю? Снова себя накручиваешь, глупая ты голова.

Я решительно сжала кулаки.

— Я справлюсь!

Не с ней. Я обязательно преодолею эту назойливую безответную любовь, которая, стоит мне ее признать, тут же вцепляется в меня, словно агрессивная собака, и никак не отпускает!

— Я смогу справиться! Ведь я взрослая!

— И что вы тут делаете?

— А-а-а!

Когда это он вернулся с работы? Я застыла, услышав позади голос Рэйвена.

— Ох, напугали же вы меня. Хоть предупреждайте как-нибудь, если подходите.

— Я предупреждал. Виноват тот, кто не услышал.

Кошки и Коко подошли к Рэйвену. Пока он здоровался с ними, я попыталась незаметно сбежать к двери, но…

— Так что именно вы собирались преодолеть?

От этого въедливого мужчины ничего не скроешь.

— Трудности в бизнесе. Я просматривала газету, нет ли объявлений, где ищут детективов, но ничего подходящего не нашла.

Когда Джемма вышла, Рэйвен взял газету, которую она просматривала. Он собирался найти какое-нибудь дело, подходящее начинающему детективу, но взгляд зацепился за совершенно другое объявление.

«Ищу кошку с сердцевидным пятнышком возле глаза? Довольно редкий случай…»

Однако, стоило его взгляду упасть на следующее объявление, как он полностью забыл, что искал.

Ищу потерянное ожерелье.

Тонкая серебряная цепочка, кулон в виде изумрудного шара с белыми вкраплениями. Потеряно 10 лет назад в пляжном парке Эдем-Сити или в отеле Хайд-аут. Вознаграждение гарантируется.

Это объявление разместила она.

* * *

Сидя за столом в офисе, я то и дело бросала сердитые взгляды на ни в чем не повинный телефон. Он молчал. Точнее, иногда звонил, но это были совсем не те звонки, которых я ждала.

— Эх… Ну конечно. На что я вообще надеялась?

Лучше займусь делом. Я снова принялась листать объявления в газете и вдруг резко вскочила со стула.

Изумрудно-рубиновое ожерелье

Изумрудно-рубиновое ожерелье? Это же мое!

Верну ожерелье. Обратитесь к консьержу отеля «Президент» и скажите, что пришли из-за названия места нашей первой встречи.

«…Но почему он возвращает его таким странным образом?»

Похоже на ответ на мое объявление, но тогда почему бы просто не позвонить по указанному мной номеру? Все это выглядело подозрительно: и ответ через объявление, и просьба забрать в отеле.

«Погодите-ка. То, что он знает, что ожерелье называется «рубиновым», значит…»

Только сейчас до меня дошло.

«Это он?»

Первое чувство, которое я испытала, было облегчением.

«Он жив!»

Потом пришла радость.

«Он дал о себе знать!»

Затем сожаление.

«Надо было сразу дать объявление».

Ну ладно, главное, что теперь связь появилась. Тогда мы расстались, и я даже не успела как следует поблагодарить его или попрощаться. Теперь у меня есть шанс сделать это. Правда, без прощаний. Сейчас, собираясь на встречу с ним, я чувствую волнение и трепет.

«Если он все это время бережно хранил мое ожерелье, разве это не значит, что он тоже не мог меня забыть?»

В конце концов, любовь побеждается только новой любовью. Кажется, я уже победила. С того дня, как увидела его объявление, я больше не завидовала первой любви Рэйвена.

«У меня тоже есть такая любовь».

Я тщательно привела себя в порядок и, сняв с безымянного пальца левой руки обручальное кольцо, положила его обратно в шкатулку.

«Еще подумает, что я замужем».

Наконец, еще раз проверив свой внешний вид перед большим зеркалом, я подошла к окну гардеробной комнаты.

— Ах, такое чувство, будто сейчас взлечу.

И правда, сейчас полечу.

Ш-ш-ш…

Как только открыла окно, внутрь ворвался резкий зимний ветер. Не колеблясь ни секунды, я встала на оконную раму и тут же бросилась вниз, туда, где внизу, словно крошечные ноготки, теснились автомобили на дороге.

Хлоп!

Я раскрыла свой летающий зонт и взмыла в небо. Было немного жаль Рэйвена, который перестал за мной следить, поверив, что я больше не стану его обманывать.

«Но ведь не могла же я честно сказать, что собираюсь встретиться с первой любовью».

Тем более, что Рэйвен как раз пытался что-то разузнать об этом мужчине. Конечно, я могла придумать другой предлог, чтобы выйти из дома, но если даже Рэйвен отпустит меня просто так, остальные точно не позволят. Сержант Райтс и в эти дни таскается за мной повсюду, прикрываясь правилами, даже в мой собственный офис.

«Встреча с первой любовью под надзором полиции? Абсурд».

Пока сержант Райтс и служащие дома Хант думали, что у меня сильная головная боль и я приняла обезболивающее и легла спать, я уже добралась до отеля «Президент». Сначала осмотрела холл, но никого похожего на того мужчину не увидела. Я пыталась встретиться взглядом с молодыми людьми примерно того же возраста, но никто не узнал меня и не подошел.

«Ах, точно, я же тогда была в измененном облике!»

Я так сосредоточилась на самой встрече, что совершенно забыла об этом. Значит, он сейчас тоже не сможет меня узнать.

«Ладно, сделаю, как он говорил».

Я подошла к стойке консьержа в углу холла.

— Здравствуйте.

— Здравствуйте. Чем могу помочь? — вежливо улыбаясь, спросил мужчина средних лет в униформе за стойкой.

Я глубоко вдохнула и тихо произнесла заранее подготовленную фразу:

— Я пришла на рандеву.

— Ах, рандеву. Пожалуйста, присядьте и подождите немного.

Сотрудник отеля любезно указал на диван в холле и поднял телефонную трубку. Я села на диван и первым делом проверила свое отражение в оконном стекле.

«Из-за шарфа прическа, над которой я так старалась, примялась».

Рандеву — название затонувшего судна, но также слово, означающее тайную встречу мужчины и женщины. И к тому же местом тайного свидания оказался отель? Я постаралась унять дыханием сердце, которое билось все быстрее, и стала его ждать. Сегодня я верну и ожерелье, и свою любовь. Это определенно лучший день в моей жизни.

* * *

В последнее время атмосфера в полицейском управлении была хуже некуда. Внутри управления снова обнаружился шпион.

— Опять?

Первая реакция начальника, узнавшего об этом, была краткой и эмоциональной. Оказалось, что Клэр Кент — не единственный преступник, проникший в их ряды. К счастью, на этот раз шпион — не среди подчиненных Рэйвена.

Однако дело связано с расследованием, которое вел именно Рэйвен, поэтому и на сей раз расследование поручили ему. Иначе говоря, этот человек связан с делом Моллеоне-Чейз. Аппарат для изготовления наркотиков, обнаруженный на нелегальном заводе, был явно за пределами современных научных технологий.

— Это же сверхтехнологии! Без сомнений, они! — еще тогда предположила Джемма, уверенная, что именно эти люди напали на нее во время конвоирования. И оказалась права.

Во время расследования дела Моллеоне был конфискован электропистолет. И когда полиция уже была уверена, что за нападением на конвой Центрального Бюро Расследований стоит семья Моллеоне…

— Это не мое, — заявил глава семьи Моллеоне. — Мы не изготовляли ни аппарат для наркотиков, ни электропистолет. Взяли их в аренду у другой организации.

— Что за организация?

— Этого я и сам не знаю.

— Вы хотите сказать, что неизвестные люди просто так предоставили вам столь продвинутые технологии? Вы считаете это правдоподобным?

— Они сами первыми вышли на меня.

Он пояснил, что неизвестные не раскрыли своих имен, просто продемонстрировали имеющиеся технологии.

— Даже если не знать, кто они такие, разве найдется кто-то, кто откажется, когда тебе предлагают заработать деньги с помощью таких технологий и поделиться лишь частью прибыли?

Те люди обладали не только технологиями, но и отличной информационной сетью. Именно они предупредили, что за курьером, направлявшимся на завод, следит полиция.

— И при этом вы все равно попались! Бесполезные идиоты! — гневно кричал на своих подчиненных глава семьи.

Рэйвен спросил его:

— Как те люди узнали, что за вами следит полиция?

Очевидно, у них был информатор внутри полицейского управления. Рэйвен доложил об этом начальству, но без доказательств расследование внутреннего шпионажа шло медленно и безуспешно. Он надеялся получить зацепки от Микаэле Моллеоне, но…

— Я не спрашивал. Мне просто передали предупреждение.

Однако Рэйвен не собирался сдаваться.

— Может быть, вы вспомните что-нибудь еще о тех, кто с вами контактировал?

— Слышал только, что иногда на завод приходил какой-то безумный ученый и проверял оборудование.

— Ученый?

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу