Том 1. Глава 36

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 36

Глава 36.

*****

Поскольку передвижение давалось всем легко, девять воинов семьи Данг, а также Хэвон, уже через 3 дня прибыли на юг Сычуань.

– Если бы двигались немного быстрее, то были бы тут уже позавчера.

– Это возможно лишь для мисс, которая использует своё огромное количество силы! Вы знаете, какое огромное расстояние между Хэбэем и Сычуань? – несмотря на нытьё, тут же появился и контраргумент. – Не думаю, что кто-то, кроме мисс, может пересечь его за один день или несколько часов!

Упав на землю, Янг Банг Шик тяжело вздохнул:

– Вы давили на нас три дня и две ночи, не давая ни единого перерыва, я забираю все свои слова о том, что мисс – лучшая, назад.

– Не лги. Разве я не позволяла вам отдыхать?

– Боже, боже. И это было заботой? – застонал Янг Шик. – Сейчас, даже если вы изобьёте меня до смерти или вырвете все волосы на голове этого старика, чтобы заставить его двигаться быстрее, я не смогу продолжить путь.

– Мы же всё равно уже пришли?

Как и думала, он точно затаил обиду на прядь волос, вырванную во время предупреждения, когда жаловался на то, что не может двигаться дальше.

– Хм, какое слабое у тебя тело.

– Это мисс слишком сильная! – громко закричал Янг Банг Шик.

– Хозяйка, а мне было весело, – робко восстала против замкапитана Соя, наблюдавшая со стороны.

Изначально её нёс Хек Чхон, но воину также пришлось нелегко, когда период бодрствования стал длиннее.

– Соя, ты же ехала на мисс, даже не используя силы!

Поэтому Соя передвигалась с Хэвон, повиснув на ней.

И всё же это необычно……

Несмотря на то, что скорость моего движения была очень быстрой, ветер в Кёнгонге сильный, а небо было очень близко, девочка улыбалась, словно ей это нравилось.

– В любом случае, мы не пойдём в горы Уннам прямо сейчас. Мы пойдём в деревню и остановимся в гостинице, чтобы вы могли снять накопившуюся усталость.

Мне нужно найти шахтёров, которые могут добывать алмазную руду и кузнецов, которые смогут лучше их обработать. Если есть возможность, не лучше ли поискать их возле горы Уннам?

Это будет полезно в развитии этого слаборазвитого региона и, как говорила Сое, это также легко поможет расширить власть клана Данг в Сычуань.

– Правда? Мы действительно сможем пойти в гостиную, где можно насладиться мягким матрасом на гусином пуху, тёплыми пельменями, сладкими булочками и даже музыкой?

Казалось, они умоляли Хэвон отвести их туда.

– Да, как вы и хотите.

Воины, затаившие дыхание от первых слов Хэвон, внезапно вскочили.

Это из-за того, что во время пути они питались лишь холодными пельменями, вяленой говядиной и водой? – по их взглядам Хэвон видела, что мужчины уже положили в рот дымящиеся пельмени.

Замкапитану и эскорту также необходимо повысить свою выносливость.

Хэвон подумала, что первым делом купит эликсиры для своих людей, как только продаст алмазную руду. Только вот снять усталость в уютной гостинице, о чём так мечтал Янг Банг Шик, они не смогли.

– Как это произошло……?

Едва группа вступила в деревню у горы Уннам, их встретили опустошённые улицы и голодные нищие, находящиеся повсюду.

– Благородные господа, если у вас есть что-нибудь поесть, прошу, дайте это мне. Я уже неделю не ел даже травяной каши.

Нет, они не были нищими. Те, кто протягивали худые руки с измождёнными лицами, были жителями горы Уннам.

– Я могу спокойно продолжить голодать, но мой ребёнок…… Никто не ел уже давно, поэтому я даже не могу дать ему молока.

– ……

– Его мать умерла от голода, а ребёнок выжил. Прошу, пожалейте нас, нет, хотя бы ребёнка……

– Уа-а-а-а…… – даже плач ребёнка был слабым, поскольку он не мог получать грудного молока.

Хэвон осмотрелась.

Вывеска гостиницы, где когда-то размещались гости, уже давно упала, лавочки на улицах были разрушены, а в них не было ни людей, ни еды для них.

– Соя, дай им немного еды.

После слов Хэвон лицо просящего просияло:

– Благодарю, мисс. Благодарю…… у вас доброе сердце прекрасного белоснежного цвета…… – мужчина тут же поклонился так, что его лоб коснулся земли, выражая свою благодарность. – Надеюсь ваше будущее будет наполнено благословлением и я отдаю мисс всё своё жалкое благословление, накопленное за жизнь.

– Довольно. Если говорить о вашем благословлении, то это должен быть полный желудок и тёплые спины, однако этого недостаточно для меня. Просто берите.

– Что? – переспросил мужчина, не поднимаясь.

Тем временем Соя уже раздавала пельмени.

Мужчина поспешно схватил пельмени и засунул их в рот.

– Класть в рот чт, что-то подобное…… сколько же…… как давно, все мы, все…… – слёзы текли по лицу мужчины, словно он уже давно не ощущал запаха и вкуса еды.

– Сначала съешь всё, а потом говори.

Хэвон было не слишком приятно видеть еду, наполняющую чужой рот.

Внезапно словно придя в себя мужчина выплюнул то, что жевал, и положи прожёванное в рот плачущему ребёнку:

– Прости, малышка. Отец…… отец сошёл с ума……

– Замкапитан.

Янг Банг Шик понял смысл зова Хэвон и тут же отдал мужчине все оставшиеся пельмени. Тот был так тронут, что склонился в поклоне так, что его голова коснулась ног.

– Хозяйка, я могу приготовить кашу, которую сможет съесть и ребёнок, – сказала Сое, смотря на мужчину.

У неё было грустное лицо, когда девочка увидела мужчину, пытающегося первым делом накормить своего ребёнка, хотя он сам умирал от голода. Возможно, это напомнило ей о собственном отце, который был совершенно другим человеком.

– Отлично. Пойдём к тебе домой. Веди нас.

В любом случае, искать ночлег здесь неправильно.

Местом, что было домом мужчины, была одна из хижин, стоящих у подножья горы. Хижина мужчины была самой большой среди них.

– Слишком…… здесь слишком убого и стыдно показывать её такому драгоценному человеку…… – мужчина не смел поднять головы.

После того, как сильный голод несколько утих, казалось, в его душу закралось чувство человеческого стыда. В отличии от того момента, когда он просил милостыню, сейчас тон мужчины был вежливым и уважительным. Несмотря на потрёпанный вид и грязное лицо, его глаза были чистыми.

– Я начну варить кашу.

Когда Соя собралась пойти к кухне с пачкой пельменей, мужчина поспешно остановил её:

– Дл, для этого нужна вода.

– Нельзя просто принести её с горы?

– Родниковая вода уже давно загрязнена. Если выпить её, то начнёшь страдать от боли в животе и умрёшь.

– Загрязнена?

Вся история, которую рассказал мужчина в ответ на вопрос Хэвон, заключалась в следующем:

Ещё 3 года назад это была деревня, жители которой жили в мире и достатке. Поскольку это отдалённая территория, здесь было мало посетителей, но торговцы, двигающиеся по своему маршруту, останавливались здесь, а в горах Уннам было много еды, поэтому люди не голодали так, как сейчас. И именно после того, как на горе Уннам появилось «оно», горная деревня, что была богата, пусть и не золотом, превратилась в трущобы.

– Оно?

– Змея. По словам буддийского монаха, пришедшего сюда, преследуя его, это всё вина змея, которому 4 тысячи лет, ране он жил около западной границы. В конце концов, и монах умер от его действий, – мужчина задрожал, словно боялся даже говорить это. – У него на голове рога, и он настолько велик, что может обвить гору Уннам. Каждый раз, когда он выдыхает, он извергает смертельный яд, что загрязнил всё на горе.

– ……

– Вода испортилась, а деревья сгнили или иссохли. Есть стало нечего и змей начал каждый день спускаться с горы, чтобы есть людей, вот так всё и случилось.

– Однорогий огненный питон? – изумлённо пробормотал Янг Шик.

– Что это?

– Это змей, точнее ядовитый рогатый змей, – объяснил замкапитана, увидев взгляд Хэвон. – Слышал, что он – Имуги, не сумевший подняться на небеса, изменяющийся, потребляя духовную воду. Однако я никогда не слышал, что здесь, в Сычуань, водится подобная змея……

– Мы обращались за помощью ко всем сектам в Сычуань, включая клан Данг и секту Ами. Однако увидев змею, они все бежали сломя голову, – с сожалением вздохнул мужчина.

– Этот человек не знает, что мы принадлежим клану Данг из Сычуань, стоит ли продолжать скрывать это? – мигнул Янг Шик Хэвон.

– Да. Пока что.

Даже если другие кланы и секты поступили так, удивительно что клан Данг отступил. Ни отец, ни генерал Цзинь не являются теми, кто будут просто игнорировать трудности людей в Сычуань.

Значит кто-то остановил ситуацию, не позволив ей достигнуть их.

Есть большая вероятность, что это дело рук Мо Ён Би.

Власть семьи Мо Ён слишком глубоко проникла в клан Данг.

Хэвон переглянулась с Янг Банг Шиком. Словно они думали об одном и том же.

– Однако мы не виним их. Ни меч, ни копьё не могут даже поцарапать толстую шкуру змея, так как можно столкнуть кого-то на путь верной смерти?

Уа-а-а…… – ребёнок вновь беспомощно расплакался.

Кажется, это не из-за голода, тогда, возможно ему грустно из-за этой несчастной реальности?

– Мы не может покинуть это место, поскольку не можем оставить эту гору, где живут наши предки. Поэтому мы выживали изо дня в день за счёт жалкого воровства.

Он не случайно стоял у входа в деревню. Попрошайничество и воровство у людей, пришедших сюда и ничего не знающих, является для них единственным способом к выживанию.

– Однако ни разу никто не помог нам, отдав всю свою еду. Как мы можем причинить вред вам, не будучи неблагодарными животными? – сказал мужчина, с усталым лицом утешая плачущего ребёнка. – Скоро придут остальные жители деревни. Я прослежу за вами, поэтому вы, благородные люди, должны быстрее покинуть эту проклятую землю.

.

.

.

– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу