Том 1. Глава 68

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 68: Хочешь Заключить Со Мной пари?

Позади Намгун Су стояли трое учеников: два мальчика и девочка, все примерно того же возраста, что и Виджи Чон. Судя по их ровному дыханию и хорошей осанке, у них, казалось, был прочный фундамент, типичный для тех, кто занимался боевыми искусствами с тех пор, как научился ходить.

 

“Учитель, кто такой Виджи Чон?”

 

Мальчик посередине спросил Намгун Су.

 

Он был так похож на Намгуна Су, что я не мог не задаться вопросом, не был ли он миниатюрным клоном этого человека. Мог ли он быть сыном Намгуна Су?

 

Мальчик покачал головой, пробормотав:

 

“Виджи Чон… Я думал, что запомнил имена всех вундеркиндов, на которых мне следует обратить внимание среди экзаменуемых этого года, но я не помню этого имени...”

 

Намгун Су похлопал мальчика по плечу и смущенно улыбнулся.

 

“Я тоже не знаю, кто он, но нет смысла выяснять больше. Даже еж любит своих собственных детей, поэтому будет только справедливо, если мистер Бэк будет волен считать своих учеников блестящими”.

 

“О, я понимаю”.

 

Я был потрясен. Какого хрена? Как этим двоим удается так искусно “утешать” меня?

 

Мэй Кыгрим, которая, казалось, разделяла мое замешательство, сменила тему, слегка нахмурившись:

 

“Мистер Намгун, почему бы вам не представить меня ребятам позади вас? Поскольку в этом году они будут первокурсниками, мне не мешало бы познакомиться с ними поближе”.

 

Мальчик, похожий на Намгун Су, шагнул вперед и поприветствовал Мэй Кыгрим, пожав ей руки. Это был уважительный жест, указывающий на то, что он из престижной семьи.

 

“Приветствую вас, сэр. Меня зовут Намгун Сок. Для меня большая честь познакомиться с легендарным любителем меча”.

 

“...Не нужно быть чрезмерно вежливым. Вы из клана Намгун?”

 

"Да. Мой отец...

 

Намгун Сок пустился в пространные объяснения, прослеживая свою родословную от отца до двоюродного деда, оба из которых, казалось, выражали глубочайшее уважение к любителю меча.

 

Вздох… Почему люди из ортодоксальных сект всегда такие многословные?

 

Мэй Кыгрим, выглядевшая слегка раздраженной, подняла руку, останавливая бессвязную речь Намгун Сока.

 

“Хватит, я не могу запомнить слишком много информации”.

 

"...Мои извинения, сэр."

 

Намгун Сок склонил голову, затем быстро взглянул на меня. В отличие от того, когда он смотрел на Мэй Кыгрим, его глаза были холодными, а уголки рта слегка приподняты в едва заметной ухмылке.

 

Ого, он уже такой дерзкий сопляк? Я бросил на Намгун Сока угрожающий взгляд.

 

Выражение его лица мгновенно изменилось, и он также примирительно поприветствовал меня.

 

“Пожалуйста, простите этого глупого новичка за то, что он не знает вашего замечательного имени и титула”.

 

“......”

 

Несмотря на внешнюю вежливость, я почувствовал в нем едва уловимое пренебрежение и насмешку. Подлый маленький ублюдок.

 

Ухмыльнувшись, я представился:

 

”Я Бэк Су Рен".

 

”Бэк Су Рен..."

 

Пробормотал Намгун Сок, все еще озадаченный. Моя анонимность была неудивительна; я не был ни известным мастером мурима, ни отпрыском престижного клана.

 

“Бэк Су Рен? Ах, этот хвастун!”

 

Тощий мальчик слева от Намгун Су хихикнул, прикрывая рот рукой. Он был немного выше Намгун Сока, и у него были самые свирепые глаза из всех троих.

 

“Следи за своим языком, Чо Мак Сен. Есть шанс, что он мог бы стать нашим учителем в этом году”, - пожурила мальчика девочка справа от Намгун Су.

 

Как, черт возьми, Намгун Су смог заполучить такого нормального ученика...?

 

“...Ну, он, вероятно, уйдет через три месяца”, - добавила девушка, фыркнув.

 

Не обращай внимания, забудь об этом. Все они - мини-клоны Намгун Су.

 

"Кукуку, Джинджин, не слишком ли ты суров к мистеру Бэку? Посмотри на его суровое выражение лица.”

 

“ Заткнись. Я же просил тебя не называть меня этим именем, это отвратительно."

 

“Из-за чего весь сыр-бор? Не похоже, что вы мне интересны”.

 

“Что вы только что сказали...”

 

“Прекратите, вы оба”, - прервал его Намгун Сок.

 

"......”

 

Перебранка немедленно прекратилась, подчеркнув авторитет Намгуна.

 

Затем Намгун Сок поклонился мне и извинился:

 

“Пожалуйста, простите их. Ну же, ребята, извинитесь!”

 

"Мне жаль."

 

“Извините...”

 

Все они склонили головы, но их дерзкие взгляды и плохое отношение остались неизменными.

 

Тот, кто учил их, проделал основательную работу. Очевидно, что они думают обо мне как о ничтожестве, которое будет уволено через три месяца.

 

О, подождите, их учитель - Намгун Су. Неудивительно.

 

Намгун Су выступил вперед с таким видом, словно ему очень понравился мой небольшой разговор с детьми.

 

“Я надеюсь, вы не принимаете близко к сердцу то, что они сказали, мистер Бэк, они всего лишь дети. Я обязательно накажу их, когда мы вернемся”.

 

"Ха-ха, конечно, не буду. Я верю в ваши впечатляющие методы воспитания характера, мистер Намгун." - ответил я с сарказмом в голосе.

 

По правде говоря, мне очень хотелось врезать ему, но благодаря вмешательству Но Гун Сана, директора Академии Лазурного Дракона, нам двоим пришлось скрывать нашу враждебность друг к другу и поддерживать видимость взаимопонимания, оставив нам только возможность играть друг с другом в словесные игры. другой.

 

Мэй Кыгрим вздохнула:

 

“Вам двоим действительно обязательно так себя вести?”

 

Дорогой дедушка, я бы с радостью прекратила, но этот ублюдок не хочет сдвинуться с места.

 

Намгун Су смерил меня ледяным взглядом.

 

“Я слышал, что вы недавно заставили Хонвона Кана переехать из общежития”.

 

“У него есть потенциал, поэтому я подумываю о том, чтобы стать его наставником”.

 

“Он действительно талантлив”, - признал Намгун Су, и в его тоне прозвучала насмешка.

 

“Но он ленив и слабоволен по натуре. В течение трех лет он только и делал, что сетовал на свою судьбу”.

 

“Значит, вы предложили ему бросить учебу и пригрозили, что не дадите ему окончить школу?”

 

Намгун Су кивнул.

 

“Я принял во внимание тот факт, что он также неоднократно бросал тень на репутацию академии без малейшего намека на раскаяние”.

 

“...Эй, почему ты вдруг упомянул его имя? Ты так расстроен, что он отклонил твое предложение? Ты держишь на него зуб?”

 

Не так давно Хонвон Кан рассказал мне, что произошло между ним и Намгун Су в тот дождливый день.

 

“Я даю тебе последний шанс изменить свою жизнь к лучшему. Возьми меня за руку и присоединяйся к моим занятиям, начиная с завтрашнего дня”.

 

“Мне это не нужно, лицемер”.

 

Намгун Су протянул руку Хонвону Кану, но панк предпочел отмахнуться от нее. Этот отказ, должно быть, задел гордость Намгун Су.

 

“Нет, в этом нет ничего личного. Я просто считаю, что для него будет лучше покинуть академию без дальнейших проволочек, и я поддерживаю это решение даже сейчас”, - пояснил Намгун Су.

 

“Ты совсем не расстроен?”

 

Намгун Су фыркнул, не отводя взгляда.

 

"Конечно, нет. Если уж на то пошло, я разочарован, что он выбрал тебя, а не меня."

 

Я ухмыльнулся.

 

"Что ж, лучшего наставника он не мог бы найти. Если ты еще не заметил, он неплохо разбирается в людях."

 

“Он нашел наставника, соответствующего его способностям. Это называется, что они одного поля ягоды”, - парировал Намгун Су.

 

"Это так? Тогда, я полагаю, ваши ученики...”

 

“ХВАТИТ! Может, вы двое прекратите эти бесконечные препирательства?” - Закричала Мэй Кыгрим.

 

Мы немедленно закрыли рты, но вместо этого встретились взглядами в молчаливой битве характеров.

 

В конце концов, Намгун Су отвернулся первым. Однако он не смог удержаться и вставил последнюю фразу:

 

“Хонвон Кан - неудачник. Ты действительно думаешь, что сможешь выиграть Небесный фестиваль боевых искусств с таким парнем, как он? Посмотрим, сколько дней вы продержитесь. Пошли, дети."

 

“Да, учитель!”

 

Намгун Су ушел, похоже, полагая, что сказал все, что хотел.

 

К сожалению, я еще не закончил с ним.

 

“Намгун Су, не хотите ли заключить со мной пари?” Окликнул я.

 

“...Пари?”

 

Намгун Су усмехнулся.

 

“Похоже, вам нравятся ставки, мистер Бэк, хотя вы и не можете позволить себе проиграть”.

 

“Не прячься за неубедительными отговорками. Если ты боишься проиграть, просто признай это”.

 

“...Я, по крайней мере, выслушаю твое предложение. На что ты хочешь поставить?”

 

“Бэк Су Рен!!!”

 

Рядом со мной раздался крик Мэй Кыгрим, но я проигнорировала его.

 

Хонвон Кан - неудачник? Никто так не говорит о моем ученике. Только мне позволено оскорблять Хонвон Кана.

 

“Давайте поспорим, кто из ваших или моих учеников лучше сдаст вступительные экзамены в этом году?”

 

“...Пфф!”

 

Намгун Су расхохотался.

 

“Что за чушь...”

 

“Пыхахаха!”

 

“Ка-ха-ха...”

 

К нему присоединились его ученики.

 

Намгун Су недоверчиво посмотрел на меня.

 

“Нельзя делать ставку на что-то с невероятными шансами”.

 

“Если ты боишься, признайся в этом”.

 

Намгун Су ухмыльнулся.

 

“Допустим, я соглашусь. Каковы ставки?”

 

“Если я выиграю, то заменю вас на одном из занятий в этом семестре”.

 

Выражение его лица стало суровым.

 

“Как вы смеете… А если я выиграю?”

 

“Я не думал об этом, но, если у тебя есть желание, скажи”.

 

Намгун Су лукаво улыбнулся.

 

“Если я выиграю... ты будешь убирать мою комнату каждое утро и вечер”.

 

”......"

 

Этот ублюдок точно знает, что сказать, чтобы вывести меня из себя по максимуму! Я стиснул зубы и ответил:

 

“Отлично. Ты уверен, что это то, чего ты хочешь?”

 

“Просто не отказывайся от своего слова, когда проигрываешь”.

 

“Это моя реплика. И все же, чтобы этого не случилось, нам нужен свидетель...”

 

Если вы это видите, то вы не по адресу.

 

Мы обратились к Мэй Кыгрим.

 

“Господин директор...”

 

"Мистер Мэй..."

 

Выражение лица Мэй Кыгрим сменилось с гневного на смиренное.

 

"И вы называете себя взрослыми… Как бы то ни было, будь по-твоему."

 

Заключив пари, мы расстались.

 

До вступительных экзаменов в Академию Лазурного Дракона оставался месяц.

 

Я был полон решимости расквасить заносчивый нос Намгун Су.

 

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу