Том 1. Глава 16

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 16

Ему было двадцать восемь лет, так что он не был наивным простаком, не знающим женщин. Однако с тех пор как получил офицерское звание, он придерживался железного правила не заводить лёгких связей в местах дислокации. То, что военные, оставив на родине жён или невест, заводили местных любовниц в местах службы, было настолько обычным делом, что даже не становилось темой для разговоров. И грязные последствия этого он наблюдал часто.

Андре мог многое потерять, и вокруг было много наблюдателей. Случись появиться незаконнорождённому ребёнку — от вопросов наследования до скандалов... Того, что его родители с позором у всех на устах, было достаточно. Поэтому женщин, которые могли стать проблемой, он избегал как чумы. Он уже смутно помнил, когда в последний раз был с женщиной.

Но то, что Джаред Гамильтон оскорбил его, назвав чурбаном, было довольно обидно. Дело не в отсутствии сексуального желания. Большинство самцов, у которых пенис заменяет мозг, этого не поймут, но у него просто воля сильнее и самообладание лучше, чем у других. И он гордился этим фактом.

— Ху-у.

Глядя на Ми Ран, Андре коротко выдохнул.

Было бы ложью сказать, что кровь не закипает, когда находишься в тесной комнате наедине с красивой женщиной.

Но исключений не бывает.

Отличие человека от зверя в том, что он может сдерживать свои желания. Андре доверял своей незаурядной воле и самообладанию. Так что это не проблема. Раз уж Ми Ран помогла ему, когда он был в затруднении, правильно будет не оставаться в долгу.

Андре коротко кивнул.

— Окей.

Ми Ран, сидевшая в унынии, резко вскинула голову. Она спросила с выражением недоверия на лице:

— ...Правда?

— Ты же просила помочь.

Ми Ран закивала головой без остановки, как кукла-болванчик на приборной панели такси.

— Да!

— Я помогу.

Губы Ми Ран, которая крепко закусила нижнюю губу, растянулись в длинную линию, поднимаясь вверх. Как только она отпустила губу, на лице расцвела яркая улыбка, подобно цветку, распускающемуся на глазах с огромной скоростью. Мягкие глаза, изогнувшись в линию, противоположную губам, сладко сощурились. Светло-карие зрачки засияли теплее, чем свет лампы.

Кадык Андре слегка дёрнулся.

Ми Ран, поклонившись ему, невнятно закончила фразу:

— Спасибо! Но...

Он посмотрел на неё с вопросом в глазах.

— Вы, похоже, ещё не научились вежливому обращению.

Она, хитро закатив глаза, мягко упрекнула его. А потом, словно спохватившись, прикрыла рот, поглядывая на его реакцию.

Уголок рта Андре пополз вверх. Видимо, вырвались слова, которые она держала в глубине души. Глядя на неё, похожую на щенка, поджавшего хвост, Андре не мог сдержать смех. Непонятно, что такого в этой женщине, что она постоянно заставляет его смеяться.

Не то чтобы он не умел говорить вежливо. Он, с рождения слышавший английский и французский одновременно, обладал врождёнными способностями к языкам и бегло говорил в общей сложности на семи языках, включая корейский.

Во французском тоже есть сложная система вежливости, так что сама концепция не была ему чужда. Просто корейская вежливая речь довольно сложна, и Андре иногда допускал ошибки. А его перфекционистской натуре такие ошибки были не по душе.

Кроме того, он прекрасно знал, что в этой стране возраст определяет своего рода иерархию. Большинство корейцев, которых он встречал, сразу после имени спрашивали возраст. Спрашивать возраст у женщины тоже не считалось грубостью. Просто из-за въевшейся вежливости он никогда не спрашивал об этом на самом деле. Да и не было женщин, чей возраст был бы ему интересен.

То, что Ми Ран моложе его, было понятно и без вопросов. Андре усмехнулся и впервые в жизни задал женщине бестактный вопрос:

— Сколько тебе лет?

Уголки глаз Ми Ран слегка приподнялись, и она ответила с надутым выражением лица, как ребёнок, которого отчитывает взрослый:

— Я не маленькая! Мне двадцать четыре года.

— По корейскому возрасту? [1]

[1] В Корее традиционно человеку при рождении сразу присваивается один год, и возраст увеличивается каждый Новый год, а не в день рождения.

Андре слышал от солдат КАТУСА [2], что в Корее существует своя система исчисления возраста.

[2] КАТУСА (KATUSA): военнослужащие корейской армии, прикомандированные к армии США.

— Да. Полных лет мне двадцать три, но двадцать три или двадцать четыре — какая разница. А Андре сколько лет?

— Двадцать восемь.

— Полных? То есть, по-американски? Тогда по-корейски это двадцать девять или тридцать?

— Тридцать.

— Хик! Неудивительно. Вам, оказывается, ужасно много лет!

Ми Ран кивнула с таким лицом, словно всё поняла. Аккуратные губы Андре приоткрылись. Это был момент, когда на его лице впервые появилась трещина.

Мне «ужасно» много лет?

Андре поспешно опустил глаза и привёл выражение лица в порядок. Он на мгновение задумался, не возразить ли, что до дня рождения в декабре этого года ему всё ещё строго двадцать восемь, но передумал. Оправдываться в таких вещах было бы ещё смешнее. Уж лучше быть человеком, которому «ужасно» много лет.

Андре сделал вид, что ему всё равно, пожал плечами и перевел взгляд на сценарий в руке.

Ми Ран окинула Андре новым взглядом.

Сын Хёк, с которым у неё четыре года разницы, казался очень далёким, но Андре был ещё старше. Она уже начала немного обижаться, что он с самого начала говорит с ней на «ты», но раз он иностранец, да ещё и старше, решила великодушно пропустить это мимо ушей.

— Тогда начнём репетицию сце...

— Сначала душ.

— ...Д-душ зачем?

Ми Ран вздрогнула и пронзила Андре полным подозрения взглядом. На что он мельком глянул на наручные часы.

— С маленького острова в Таиланде до Бангкока, а из Бангкока до Сеула — ушло ровно двадцать четыре часа. Меня притащили сюда прямо из Итэвона, так что я не мылся. Могу ли я трогать тебя грязными руками? Если тебя это устраивает, начнём прямо сейчас.

Он приподнял одну бровь, словно предлагая Ми Ран решать.

Ми Ран в ужасе вскочила и побежала в ванную.

— Я, я включу бойлер!

Корейский Андре был удивительно беглым, но он никогда не говорил обиняками. От интуитивно понятных слов и прямых выражений её испуганное сердце заходило ходуном, как волны.

Включив бойлер и повесив на крючок новое полотенце, она вышла из ванной. Первой она увидела широкую грудь, заполнившую собой узкий и низкий дверной проем. Андре стоял и ждал, держа в руках сменную одежду.

Он повернулся боком, создавая пространство, чтобы Ми Ран могла пройти. Ми Ран, вжавшись в стену, боком протиснулась через узкое пространство. Расстояние между ними было опасно близким.

Андре, оперевшись рукой о низкий косяк, низко наклонил голову и вошёл в ванную, дверь закрылась со скрипом петель. Ничего особенного не произошло, но сердце колотилось так, словно собиралось пробить ребра. При мысли о том, что придется репетировать сценарий с этим мужчиной, желание отступить прямо сейчас стало огромным, как дымовая труба.

— Тридцать тысяч вон можно не возвращать, может, просто сказать ему уходить, когда он выйдет из душа?

Ми Ран, плюхнувшись на кровать, без сил завалилась на бок.

— ...Что же делать.

Она ещё не нашла ответа на свои сомнения, как звук воды в ванной резко прекратился.

— Уже?

Ми Ран встала с кровати и начала нервничать, как вдруг дверь ванной распахнулась. Наклонив голову и пройдя через дверной проем, он выпрямился.

Андре был одет в одежду, похожую на ту, что была на нем раньше, только цвет немного отличался. Видя его опрятный вид в рубашке с длинным рукавом и брюках чинос, Ми Ран почувствовала странное облегчение.

Внешность, осанка, манеры Андре — всё было безупречно до чрезмерности. Он казался абсолютно совершенным человеком, в котором невозможно найти изъян. В нем совершенно не было того свободного, дружелюбного и активного духа, который всплывает в голове при слове «американец». Наоборот, от него исходила какая-то властная, высокомерная и холодная аура.

Наверное, он не рядовой, а офицер.

Ему бы очень пошла военная форма, увешанная медалями. Легко было представить его и во фраке, на торжественном ужине с высокопоставленными лицами. Человек, привыкший командовать солдатами с подавляющим авторитетом и смотреть сверху вниз с высоты.

Если бы Андре вышел из ванной хоть немного небрежным, обнажив тело, Ми Ран, возможно, испугалась бы и тут же отменила репетицию. Но единственным, что было в беспорядке в нынешнем облике Андре, были волосы, с которых всё ещё капала вода. Он небрежно зачесал их пальцами назад, приводя в порядок, и направился к Ми Ран.

Мгновенно сократив расстояние, Андре встал лицом к лицу с Ми Ран, стоящей перед кроватью. Ми Ран было непривычно запрокидывать голову назад, чтобы смотреть на кого-то снизу вверх.

Свет лампы, стоящей на столе, не доставал до его лица. Когда тень упала на лицо человека, у которого и так не было выражения, прочитать его взгляд стало и вовсе невозможно. Андре, пристально глядя сверху вниз в её тревожно бегающие глаза, спросил:

— Будем делать это на кровати?

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу