Том 1. Глава 22

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 22: Сущность зверя

Армунд помедлил с ответом. До сих пор итогом всех людей, ставшими свидетелями его безумия, был одинаковым. Их должны были вышвырнуть из императорского дворца без шума, после того как будут приняты «надлежащие» меры для предотвращения любых слухов.

Это было естественно. Он не мог оставить рядом с собой человека, который осмелился пробраться в его комнату и узнал его тайну. Это давало первому принцу повод напасть на него.

Иногда попадались слуги, которые случайно обнаруживали симптомы. К сожалению, такие люди не были исключением. Армунд, без сомнения, выгнал всех, и ему не было стыдно за это.

Однако горничная перед ним немного отличалась от других. Розетта была его спасительницей, дважды спасшей Армунду жизнь. Он также пообещал оставить её в качестве личной горничной до её смерти.

Его тело, которое ни на кого не реагировало, возбуждалось от неё, а ещё он волновался, не умрёт ли эта горничная сегодня. Она также была первой, кто проявил такую беспечную реакцию на его безумие. Другими словами, для Армунда Розетта была особенной горничной во многих отношениях.

«Нет, не особенная, просто она необычная».

Быстро поправил себя Армунд. Почему-то ему казалось постыдным слово «особенная». Хотя это были просто его мысли, но он всё равно беспокоился, что кто-то может его неправильно понять.

Тем временем Розетта внимательно смотрела на Армунда. По мере того как молчание затягивалось, она становилась нетерпеливее. Розетта проделала весь этот путь, поэтому у неё будут проблемы, если её выгонят.

Она узнала секрет, который Армунд скрывал во время предыдущих четырёх её жизней. Розетта была уверена, что если преодолеет этот кризис, то операция «Укрощение Армунда» будет наполовину успешной.

― Ваше Высочество, ― в конце концов она не выдержала и первой заговорила. ― Если подумать, я не загадала сегодня желание.

― … Желание?

― Одно в день. Вы сказали, что исполните всё, что я попрошу. Вы уже забыли? ― спросила Розетта с улыбкой.

Армунд вспомнила о письме о назначении, которое она прятала под своей юбкой. Он снова подумал о том, что эта горничная выглядит беззащитной. Принц с трудом успокоил свое покрасневшее лицо и кивнул, чтобы она продолжала.

― Пожалуйста, не увольняйте меня. Это мое желание.

Розетта сложила руки вместе и бросила сияющий взгляд на Армунда. Она иногда использовала этот способ, чтобы попросить Валериана о большом одолжении. С ним это хорошо работало, но Розетта не знала, как отреагирует Армунд.

««Если это не сработает, придется прикусить язык и снова притвориться, что умираю».

Пообещала себе Розетта и расположила язык между зубов. Это было похоже на шантаж с причинением себе вреда, но она была в таком отчаянии. Армунд медленно встретился с ней взглядом, стиснув зубы. Вскоре он заговорил, его голос казался подавленным.

― Ты меня…не боишься?

Армунд стиснул руки. На предплечье проступили голубые вены.

― Ты хочешь быть рядом со мной даже после того, как увидела мое безумие?

В его глазах было глубокое отвращение к самому себе. Розетта всё ещё смотрела на него, не отводя взгляда. Она инстинктивно догадалась, что этот ответ станет очень важным ключом к отношениям с ним. Однако, Розетта не могла притворяться перед своим господином, который задавал ей вопрос с таким взглядом. Она со спокойным лицом выразила свои искренние чувства.

― Я бы солгала, если бы сказала, что не была растеряна.

Розетта вспомнила Армунда, который был похож на зверя. Его поведение, когда он сидел на ней, целовал её и небрежно касался её покрасневшей кожи, было настолько поразительным и смущающим, даже для Розетты, которая через многое прошла.

― Но…

Но в итоге это никак не повлияло на её отношение Розетты к Армунду. Причина была проста.

― Как я уже говорила вам ранее, Ваше Высочество сделали это не специально.

Армунд делал это не по собственной воле. Была ли это болезнь или проклятие, принц не уточнил, поэтому точная причина была неизвестна, но он был просто ещё одной жертвой. Розетта могла сказать, просто глядя в эти несчастные глаза.

―…Как ты можешь быть в этом уверена? Ты видела его только один раз.

Армунд нахмурился. Почему она говорит, что верит ему, после увиденного? Он всегда был настроен скептически и не мог этого понять.

― Потому что Ваше Высочество хороший человек.

Розетта сказала это с лицом, в котором не было ни капли сомнения. Армунд впервые в жизни не знал, что сказать. В этот момент включалась его защита, которая вошла у него в привычку.

― Да что ты знаешь…

Как только он попытался резко ответить, Розетта прервала его слова.

― По крайней мере, для меня это так. И если бы Ваше Высочество сделали это нарочно, он не стал бы извиняться передо мной, которая всего лишь горничная, или заваривать такой чай.

Розетта улыбнулась и коснулась чашки кончиками пальцев. Тепло передавалось через кожу. Ободренная этим, она продолжила более уверенным тоном.

― Поэтому я хочу и дальше быть рядом с Вашим Высочеством.

― …

― Это мои искренние чувства.

Искренние чувства. Снова эти слова. Армунд ненавидел их больше всего и не верил им. Однако, возможно, потому, что он слышал это несколько раз, на этот раз принц не был так раздражен. Вместо этого в груди слегка защекотало. Странно, но ему было неловко смотреть ей в глаза.

Армунд все еще не верил ей, но он не мог отрицать, что она ему сильно помогла. Поэтому, в конце концов, он не смог ответить и снова промолчал. Розетта тоже присоединилась к молчанию. Она не была уверена, удовлетворил ли его её ответ или он всё ещё упрямо хочет её выгнать, но сейчас было самое время подождать.

******

После долгого ожидания она наконец-то услышала желаемый ответ.

― …Я не собираюсь нарушать однажды данное мною обещание, ― сказал Армунд, повернув голову в другую сторону. На его лице было раздражение, но слова были добрыми. ― Разве я не говорил, что позабочусь о тебе до последнего?

― Ваше Высочество, эти слова!.. ― лицо Розетты быстро просветлело. Она схватила его за руку и тихим голосом выразила свою благодарность. ― Так вы не собираетесь меня выгонять? Это правда?

― Твоя рука!..

― Благодарю вас, Ваше Высочество!

Розетта затрясла его рукой. Армунд попытался вытащить руку, но она была слишком сильна.

«Такая сила!.. Она вообще человек?»

Он с легкостью бы поверил, что его поймал медведь. Армунд уставился на неё, как на монстра. Розетта подпрыгивала с широкой улыбкой на губах. Горничная выглядела такой счастливой, что люди могли подумать, что она нашла золотую жилу.

Глядя на её глупый вид, Армунд не смог сдержаться от улыбки. Затем он напустил на себя строгий вид.

― Если ты кому-то это расскажешь…

― Я не буду этого делать! Если я это сделаю, вы можете просто оторвать мне руки и ноги! Четвертовать! А труп отдать воронам! Или выставить напоказ, если хотите.

С приятным лицом она говорила жестокие вещи. Армунд, который пытался лишь немного запугать её, выглядел более испуганным.

― Кстати, Ваше Высочество, у вас нигде не болит? Вы соревновались со мной в армрестлинге… Кажется, вам пришлось нелегко.

Вспомнив об этом, Розетта наконец отпустила его руку и посмотрела ему в глаза. Увидев её обеспокоенный взгляд, Армунд снова почувствовал, как защекотало в груди. Он тихо произнёс, почему-то стиснув зубы:

― Всё в порядке.

― Вы говорили об этом со священником? Об…изменениях.

Не зная, что сказать, Розетта тщательно подбирала слова. Лицо Армунда снова стало расстроенным.

― Нет, никто не знает о моем безумии, ― А затем уточнил: ― Ни первосвященник, ни Бетти, ни главная горничная. Главная горничная известно лишь то, что по вечерам я становлюсь раздражительным и злым и выгоняю горничных, которые заходят в комнату.

«Так вот почему она предупредила меня не приходить», ― пробормотала Розетта себе под нос.

Хотя она до своего тридцатилетия была его эскорт-рыцарем, но так ничего и не заметила, так что было бы правдой, что никто не знал. Как можно было спрятать секрет в этом тесном императорском дворце? Он был бы внимателен и осторожен. Целых 10 лет.

Теперь Розетта понимала, почему с годами его лицо становилось мрачнее.

― Я не знаю точного названия или причины этой болезни. Три года назад внезапно появились симптомы, и я тайно посетил врача, но не смог ничего выяснить. Первосвященник, который регулярно навещает меня, чтобы проверить состояние моего тела, тоже не обнаружил никаких отклонений, ― сказал Армунд, постучав пальцем по виску.

Он впервые рассказывал это кому-то. И поэтому был смущён.

«Как я мог довериться горничной и рассказать ей свой секрет?»

Он медленно закрыл глаза.

― Но такое случается не каждый день. Если быть точнее, симптомы проявляются, когда я себя плохо чувствую или испытываю стресс. Я меняюсь, когда засыпаю, или теряю рассудок ещё до сна, но это всегда происходит с заходом солнца.

«Я открылся ей не потому, что верю ей. Она всё равно скоро умрёт, поэтому если я до тех пор буду присматривать за ней, проблем не возникнет», ― он открыл глаза, думая подобным образом.

Сказав всё, Армунд почувствовал облегчение.

― Итак, что ты видела? ― спросил принц. Розетта вздрогнула от неожиданного вопроса. ― Разве он не похож на зверя, когда просто следует своим инстинктам?

Она пошевелила губами, а затем спокойно кивнула, как будто приняла решение. Это правда, что он был похож на зверя.

― …Я не смогла с ним поговорить. Казалось, он меня совсем не слышал, и он очень сильный.

― Тебе не нужно говорить о нем вежливо.

― Как только наши глаза встретились, он бросился ко мне. Рыча.

Розетта быстро перестала говорить официально(1). Армунд усмехнулся её решительному поведению. Хотя он и сказал ей опустить формальности, но не слишком ли быстро она перешла к неофициальной речи? Её милый и нелепый вид вызывал у него улыбку.

― Какое-то время мы боролись на кровати, и я подумала, что так не должно быть, поэтому сразу же вырубила его. Ваше Высочество проснулись вскоре после того, как он потерял сознание.

―…Хотя я слышу это во второй раз, это поражает. Я впервые понял, что могу вернуться, если он потеряет сознание.

Первоначально разум к нему не возвращался до утра. Армунд просыпался на диване, свернувшись калачиком, как животное. Принц задумчиво теребил подбородок. Он чувствовал, что открыл для себя новый способ быстро прийти в себя. Возможно, есть и другие методы, кроме этого. Или даже, может быть, он сможет найти способ вылечить безумие. Впервые за три года ада, казалось, появился свет. В его золотистых глазах блеснула слабая надежда.

― Позвольте мне помочь вам.

Мягкий голос Розетты прервал его размышления. Армунд посмотрел на неё. По неизвестной причине Розетта тоже была взволнована.

― Что?

― Как вы знаете, я достаточно сильна, чтобы подавить вас в изменённом состоянии. Поэтому, пожалуйста, держите меня рядом.

Слова «держите меня рядом» означали, что она будет не просто личной горничной, как сейчас. Для того, чтобы Розетта смогла справиться с этим, она должна быть рядом, когда проявляются симптомы.

Армунд сразу понял это, но не ответил. Его слегка дрожащие глаза выдавали внутренний конфликт. Розетта поспешно добавила, чтобы убедить его.

― Если бы у меня были другие намерения, я бы показала свою истинную сущность раньше. На самом деле для этого было много возможностей. Я просто хочу помочь Вашему Высочеству.

Это имело смысл. У любого человека, обладающего такой силой, было бы несравнимое количество шансов убить Армунда раньше. Но Розетта этого не сделала, а скорее защитила его. И даже сейчас она говорила, что хочет помочь ему.

«Но почему?»

Один и тот же вопрос вертелся в его голове.

«Почему она так предана мне?»

Однако вместо того, чтобы спросить об этом Армунда, он привел более разумный довод.

―… Ты тоже неважно себя чувствуешь.

«Тебе осталось жить совсем недолго».

Армунд проглотил эти слова. Он знал, какой, когда меняется. Потому что показания предыдущих жертв были одинаковыми. Как только он встречался с ними взглядами, то бросился вперёд и атаковал. Он расшвыривал вокруг себя вещи и пытался укусить их за шею. Он буквально вёл себя как зверь.

Однако в его словах «как зверь» было небольшое различие от этих же слов Розетты. Другими словами, он никогда раньше не целовал других горничных и не возбуждался при виде них.

Они оба говорили про зверей, но значения их слов были разными. Если в предыдущих случаях его единственным желанием было атаковать, то с Розеттой… Он следовал только своей похоти.

― Ты сможешь с этим справиться?

Не зная этого, Армунд спросил, сможет ли она справиться со его атаками.

― Конечно! ― гордо крикнула и улыбнулась Розетта, которая точно так же не знала разницы.

Это означало, что она сможет справиться с его сексуальным влечением.

Примечания.

(1) Имеется в виду, что до этого, описывая Армунда в безумном состоянии Розетта использовала очень формальную речь. А по просьбе принца она перестала говорить о его второй сущности в вежливом стиле.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу