Тут должна была быть реклама...
Сора была сбита поездом и убита.
Это была станция Китахирагава.
Одной возвращаясь домой со «Всемирной ярмарки игрушек», когда она пыталась пересесть на высокоскоростной местный поезд на станции Китахирагава, она упала с платформы на рельсы, и из-за плохо выбранного времени её сбил приближающийся скорый поезд.
Они сказали, что это была мгновенная смерть.
Они не уверены точно, по какой причине она упала с платформы. Во время инцидента платформа не была особенно многолюдна, и по ней не так сильно прошёлся дождь, чтобы она могла соскользнулась. Выглядело так, будто её кто-то столкнул, и вроде бы, есть свидетельские показания.
Но мне всё равно.
Что с того, что я узнаю причину её смерти. Что с того, что узнаю, кто её убил.
Что бы это ни было, Сора просто не вернётся.
Всё так же, как семь лет назад. Сора, мои родители, они оба просто исчезли.
Мой мир тоже исчез.
◊
Похороны Соры Фусими состоялись в погребальном холле в городе.
Холл с высокими потолками. Аккуратно выстроенные в линию сиденья для сопро вождающих лиц. Запах ладана, который пах непривычно.
Портрет Соры, окружённый бесчисленными цветами на алтаре, вырезка из фотографии, сделанная вместе с Момидзи, она нежно улыбалась.
Момидзи и я, а также мои бабушка с дедушка сидели на сидениях семьи погибших от мягкосердечия родителей Соры. Но даже так, оставалось ещё большое количество подготовленных стульев. Самих родственников было немного, а люди, которые заранее пообщались, едва разговаривали с родителями Соры.
В то время как сутра священника отозвалась эхом, началось поджигание благовоний общих сопровождающих. Выстроившись в линию к трибуне с благовониями, большинством людей были учащиеся, носившие форму восточной старшей школы Курихара.
В ослабшем состоянии от вкуса суровой реальности, доминирующей в моём разуме, прибывала не грусть или гнев, а сомнение касательно будущего карты предсказаний.
Я и сам прекрасно понимал, что это был «эскапизм». Но я не мог не думать об этом. Если бы я мог смириться со смертью Сор ы, что была прямо передо мной, я бы, наверное, развалился на части.
Именно. Сора — вот что было важно для меня. Нет ничего более расстраивающего, чем потеря Соры.
Если это так, то почему карта не предсказала, что Сора умрёт?
Смерть Соры гораздо более болезненна, чем моя смерть. Хотя я и был уверен, что появившееся на карте было предсказанием моей смерти. И потом, метод избежания этого «не ходи на свидание», в этом есть что-то странное. Не садись в поезд или отправься куда-нибудь ещё, — что угодно может сгодиться.
Когда было предсказано, что меня собьёт поезд и я умру, я не умер, — Сора была сбита поездом и умерла.
Как будто Сора послужила для меня заменой, так что ли?
— ....!
Я покачал головой и отринул ужасную мысль, которая на мгновение пришла в голову.
Тотчас, Момидзи, опустив взгляд на сиденье рядом со мной, неожиданно встала.
— ..................
— … Момидзи?
Не отвечая мне, она молча вышла из холла, несмотря на то, что Момидзи была посреди проведения церемонии.
Показав моему дедушке и бабушке остаться, которые уже наполовину поднялись на ноги, и поклонявшись другим сопровождающим, я пошёл вслед за Момидзи и вышел из холла.
В отдалённой части погребального холла Момидзи забилась в угол сада.
Медленно подходя ближе, я понял, что она плачет.
— Момидзи. С тобой всё хорошо?
— … ..Хик… . Б-братик.
Когда она выпустила крик, как потерявшийся ребёнок, найденный собственными родителями, она подошла и обняла меня. Пытаясь уткнуться лицом в мою грудь вот таким образом, она разрыдалась.
Сора была как настоящая сестра Момидзи. Во время церемонии она, наверное, всё время сдерживала слёзы. При том что ей не нужно было терпеть.
— Прости…. Хотя это... Хик ... так сложно, для тебя, братик...
— Это не так. Момидзи, пла кать — нормально.
Она переживала за меня, пока плакала. Она действительно выросла доброй девочкой. И это, безусловно, заслуга Соры.
Я погладил по спине мою мужественную младшую сестрёнку, вложив в это столько нежности насколько это возможно.
◊
Дождавшись, пока Момидзи успокоится, мы вместе вернулись на церемонию в погребальный холл. Судя по очереди из общих сопровождающих, казалось, что большинство уже подожгли ладан.
Перед погребальным холлом была слегка приоткрытая комната, где собрались те, кто закончил поджигать ладан. Среди них я увидел лицо кое-кого, кого я знал.
Похоже, что он тоже заметил меня, и подошёл ко мне, пока он махал рукой.
— Йо, Нацухико. А это твоя младшая сестрёнка?
У Акито не было обычной бодрости, он показывал неуклюжую улыбку.
В его взгляде не было сочувственного оттенка, что делало меня счастливым.
— Ты пришёл, Акито.
— Конечно. ... А младшая сестрёнка, насколько я знаю по твоим рассказам, она Момидзи-тян, правильно? Рад встрече.
— ...
Момидзи осторожна с людьми, которых встречает первый раз, поэтому она быстро спряталась за мной.
— Ну вот. Ты меня ненавидишь?
Горько улыбаясь, Акито не выглядел слишком обеспокоенным.
Затем я заметил бинты, обмотанные вокруг его руки.
— Акито. Что случилось с твоей рукой?
— М-м? Ага, эм, погодь. Перед этим… — Акито повернулся ко мне лицом и сморщил лоб от беспокойства. — Нацухико, ты в порядке? У тебя лицо немного покраснело.
— Оу, ага. Я слегка простудился. Но я в порядке.
Этим утром я проснулся ошалевшим, и когда я проверил свою температуру, у меня была небольшая температура.
Возможно, потому, что я бежал во время сильного дождя, я не высох достаточно хорошо.
— Не переусердс твуй, лады?
— Спасибо. Но, как будто тебе одному говорить такое, Акито, у тебя самого мешки под глазами.
— И то верно. Это было довольно тяжело для меня, — Акито вздохнул и посмотрел в сторону погребального холла. — Честно говоря, я ничего не чувствую. Всего несколько дней назад я разговаривал с ней. И на том хорошо, сегодня это как-то так. Когда мы завтра пойдём в школу, я знаю, что мы будем болтать как обычно, но в то же время я знаю, что это неправда… Я просто растеряпа. Весь эдак размякший… вот о чём я думал, прошлой ночью я вообще не спал.
В глазах Акито, когда он опустил голову, собирались слёзы.
— Это паршиво… Я отвратительный, не правда ли?
Не только Момидзи. Даже Акито тяжело. Родители Соры, мои бабушка с дедушкой, много людей, на которых повлияла Сора, все они сбиты с толку удивлением и печалью.
Мы не должны были терять Сору. Её исчезновение — конец света. И хотя это невероятно маленький масштаб, обычная жизнь мира нарушена, и её восстановление займёт невероятное количество времени.
А потому я не понимаю, почему это не было предсказано картой.
— Почти время для кремации, — сказал Акито, глядя на свои наручные часы. — Нацухико, ты будешь на кремации?
— Ага. Хотя такое по правде только для родственников. Но родители Соры позволили.
— Понятно. Ну, тогда, прошу… скажи Фусими что-нибудь для меня.
Я кивнул, хотя не стал спрашивать «что».
Я попрощался с Акито и повёл Момидзи обратно в погребальный холл. После этого, встав поближе к родителям Соры и её немногочисленным родственникам, мы стали свидетелями кремации.
Гроб, в котором хранились останки Соры, никогда не открывали, даже перед кремацией.
Её прах хранился в погребальной урне. Глаза каждого наполнились слезами, Момидзи цеплялась за мою спину, как будто никто из окружающих её не слышал, она рыдала.
Во время этой процессии я чувствовал, что моё сердце страстно вожд елело.
Я смотрел на Сору, которая стала всего-навсего костями и пеплом. Я знал, что погребальная урна, в которой они находились, была маленькой.
Без эмоциональной встряски, слёзы не оставили меня.
Не сомневаюсь, что-то важное внутри меня, вероятно, умерло вместе с Сорой.
Вот о чём я думал.
◊
На следующий день.
Я проснулся в то же время, как обычно, и пошёл в школу так же, как обычно.
Хоть моя бабушка и сказала мне, что я сегодня могу взять отгул от школы, но если я возьму его сейчас, станет только действительно труднее. Поскольку за моё обучение платят мои бабушка с дедушкой, мне было бы жалко, если я недостаточно буду посещать школу, — вот как я себя чувствовал.
Но когда я вошёл в класс, совсем немного, но я пожалел, что не взял отгул.
Все смотрели на меня. Смотрели на меня глазами, словно я жалостное дитя. Сидевший позади меня паренёк, который всегда дружелюбно со мной здоровался, и которому я сказал: «Доброе утро», отвернулся, с таким выражением лица, будто он пересёкся с приведением.
Разумеется, это было потому что они не знали, как им вести себя со мной.
Мне понятно это чувство. Потому что я был мальчиком, который только-только потерял в результате несчастного случая мою подругу детства, которую я знал всю свою жизнь, и которая стала моей девушкой всего несколько дней назад. С другой стороны, даже я не знал, какое лицо и голос у меня сейчас получились.
Я пожалел, с таким чувством, будто я натворил что-то плохое.
Из-за меня в мгновение ока в классе стало угрюмей. Он медленно умолк, настолько, что напоминал мне о вчерашних похоронах.
Учитель, который, наконец, вошёл в класс, тоже посмотрел на меня и открыл рот, чтобы попытаться что-нибудь сказать, но он ничего не мог придумать, отстал от меня и начал занятие в классе.
С большой осторожностью ко мне вообще никто не подходил.