Том 1. Глава 169

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 169: У той могилы нет имени (6)

Можно было просто уйти, оставив её там, но он уже испачкал одежду и ступил в грязь. Не хотелось, чтобы всё это оказалось напрасным.

Под моросящим дождём он направился к огромному старому дереву.

Всё это время девчонка что-то бурчала себе под нос, надув губы. Смешно было видеть, как она, промокшая до нитки, всё ещё пытается важничать. Он слегка пожурил её и заметил, как бледное до синевы лицо чуть порозовело.

Он внимательно посмотрел на неё из-под глубоко надвинутого капюшона.

Примерно ровесница Айлы? Ростом почти такая же, но гораздо худее. Сквозь мокрую ткань одежды прощупывались тонкие, словно у птенца, косточки.

В отличие от её похвальбы о том, что она дочь важной особы, можно было легко догадаться, что она не получает должной заботы.

«…Не моё дело».

Удивившись собственному раздражению, он наклонился, чтобы поставить её на землю.

В этот момент послышался тихий, похожий на свист, звук.

Он замер и опустил взгляд на её руки, крепко прижатые к груди.

— Что ты держишь?

Девочка, смотрящая на него нерешительным взглядом, осторожно разжала ладони. Между ними показался грязный серо-коричневый комок.

Баркас нахмурился.

— Птица? — он пробормотал это с явным недоверием, глядя на птенца. Щёки девочки вспыхнули ещё сильнее.

— Он просто упал в грязь. А вообще-то… — она начала было оправдываться, но тут же понуро замолчала.

Он не понимал, почему эта полумёртвая птица так её расстраивает и почему она стояла под дождём, прижимая её к груди.

Просто этот жалкий, никому не нужный птенец, которого она не смогла бросить, почему-то напомнил ему о том, что он сам давно потерял.

Погружённый в странную ностальгию, он одной рукой поправил её на руках и потянул её маленькую ладошку под свой капюшон.

Кожа, коснувшаяся его шеи, была холодна настолько, что можно было усомниться, течёт ли в ней кровь.

— Твои пальцы как лёд. Сколько ты там простояла?

Он неодобрительно посмотрел на неё сверху вниз. Затем, встретившись с её большими глазами, пристально смотрящими на него, нахмурил брови.

«Что она там разглядывает?»

Девочка, будто нашла редчайшее сокровище, шёпотом выдохнула:

— Знаешь… В твоих глазах серебряная корона.

Он в замешательстве посмотрел на неё в ответ.

Ведь именно у неё были странные глаза.

Их цвет был настолько тёмным, что граница между зрачком и радужкой казалась размытой, но, что удивительно, они не выглядели чёрными. Скорее, они казались пугающе прозрачными.

Ему вдруг вспомнилось, что он где-то видел этот чистый свет. Это был свет, который лился на его голову, когда он очень давно ехал по бескрайней степи.

В тот миг, будто пелена спала с глаз, мир внезапно стал ярким и чётким.

Изменение было настолько внезапным, что он не мог толком понять, что с ним происходит.

Он стоял, не моргая, глядя на нахлынувший свет, и вдруг заметил, как от её глаз начинает растекаться цвет.

В следующий миг он увидел: волосы девочки сияют золотом осенней степи.

Он невольно потянулся к ним рукой, но она резко отвернулась. Чтобы не схватить её за подбородок и не повернуть её лицо к себе, он сжал кулак.

Девочка смущённо пробормотала:

— Мне… пора.

В её тоне звучало нежелание.

«Если не хочешь идти, можешь не идти».

Он едва не сказал это вслух, но промолчал.

Они только что познакомились. У него не было причин удерживать её.

Он медленно нагнулся и поставил её на землю.

Девочка, едва коснувшись ногами земли, протянула ему ладошку.

— Возьмёшь его с собой?

Он посмотрел на маленького птенца в её ладони, осторожно взял его. Он почувствовал быстро бьющееся маленькое сердце, когда обхватил ладонью маленького, промокшего от дождя скворца.

Он поднёс остывающее маленькое тельце к своей щеке и натянул капюшон вперёд.

Девочка, пристально смотревшая на него, спросила голосом, полным странной тоски:

— Он… выживет?

— …Да.

Понимая, что в голосе нет уверенности, он твёрдо добавил:

— Выживет.

На встревоженном личике девочки появилась лёгкая, но невероятно яркая и одновременно грустная улыбка.

Она развернулась и побежала прочь.

Вслед за её удаляющимися шагами, словно растекающаяся краска, расширялась область ярких цветов. Пока он безучастно смотрел на эту картину, в его голове раздался голос Бернадетт: 

— Но однажды придёт день, и ты найдёшь нечто, что заставит тебя жить.

Не может быть.

Это всего лишь мимолётная встреча. Короткое знакомство с безымянной девочкой не могло изменить его жизнь.

Он усмехнулся и пошёл в обратную сторону.

Птенец, которого она передала ему, тихо пискнул. Он расстегнул воротник, прижал птицу к тёплой части своей шеи и немного увеличил шаг.

Дорога, по которой он проходил сотни раз, вдруг казалась совсем другой.

На мгновение его охватило странное головокружение. Он поднял глаза к серым тучам, сквозь которые пробивались тонкие лучи света, и медленно закрыл веки.

* * *

Тяжёлые шаги пробились сквозь дремоту.

Баркас, дремавший сидя в кресле, медленно поднял веки.

За пологом палатки, сквозь дождь, послышался шум, и затем появился черноволосый молодой мужчина в золотых доспехах.

— Это правда, что ты продвигаешь переговоры о перемирии? — наследный принц, швырнувший шлем из орихалка на пол, крикнул гневным голосом.

Баркас взял со стола кубок и холодно ответил:

— Я лишь предложил. Решение принял его величество император.

— Да какая разница! — наследный принц шагнул к нему, зелёные глаза полыхали яростью. — Переговоры с мятежниками… Ты в своём уме? Всех, кто поднял руку на корону, нужно казнить до последнего!

— А вы считаете, что физически возможно казнить всё северное дворянство? — Баркас отпил вина и тяжело вздохнул. — Допустим, казнили. Как вы планируете управлять обширными северными территориями?

— Я пожалую их своим приближённым в качестве трофеев! Или раздам консервативным аристократам! Повсюду полно дворян, которые пускают слюни в надежде заполучить хоть пядь земли…

— Народ Балто не примет чужеземных лордов.

Схватившись за лоб, он с раздражением покачал головой. Лицо бушевавшего принца мигом застыло, похолодев.

Баркас терпеливо продолжил:

— Север тоже часть империи. Если не остановить войну сейчас, весь ущерб обрушится на императорский дом Роэм. И самое главное — чрезмерная жестокость вызовет недовольство даже у вассалов.

— Включая тебя, да? — ядовито бросил принц, сверкнув глазами.

Баркас промолчал. Усталым взглядом он посмотрел на своего двоюродного брата, который, казалось, так и не повзрослел, а затем медленно поднялся. Он собирался выйти из палатки, но Гарет преградил ему путь.

— Ты притворяешься, что заботишься о доме Роэм, а на деле просто хочешь поскорее закончить войну. Думаешь, я не знаю, почему ты отказался от должности главнокомандующего и остаёшься только у восточной границы?

Горячее, злобное дыхание обожгло подбородок.

Гарет почти вплотную приблизил лицо и прошипел сквозь зубы:

— Чтобы иметь возможность сбегать в Кальмор при каждом удобном случае.

Молчание.

— Ты, наверное, думаешь, что только ты один хорошо меня знаешь. Но и я знаю тебя. Ведь я наблюдал за тобой почти двадцать лет.

Зелёные глаза наследного принца потемнели почти до тёмно-зелёного. Когда Гарет смотрел так, он всегда напоминал ему покойную императрицу. Их характеры сильно различались, но в этом взгляде было что-то общее.

Он выплюнул:

— Думаешь, я не вижу, что твои мысли где-то совсем в другом месте? Даже эти переговоры ты затеял только ради собственного удобства!

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу