Том 1. Глава 153

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 153: Отчаяние цвета пепла (81)

Талия с готовностью отпустила нить сознания. Но пробуждения в мире покоя не произошло.

Очнувшись от дремоты и чувствуя, как тёплая влажная салфетка мягко вытирает её лицо и шею, Талия безучастно посмотрела на мужчину, похожего на неясную тень.

Он осторожно стянул её ночную рубашку до бёдер и тёплой салфеткой нежно провёл по спине.

Вдруг ей пришла мысль, что, возможно, это не первый раз, когда он так омывает её тело. До того умелыми были прикосновения Баркаса.

Поняв, что она проснулась, он замер и посмотрел на её лицо.

Затем, не увидев признаков сопротивления, он снял с неё льняную тунику до самых ног и тщательно вытер каждую часть её тела.

Как ни странно, Талия не чувствовала никаких эмоций, хотя до этого отчаянно старалась не показывать своё изуродованное тело. Она лишь смотрела на него в оцепенении, не понимая, зачем он это делает.

Он достал свежую одежду и переодел её вместо пропотевшей рубашки, затем осторожно влил ей в рот воду, пахнущую травами.

Талия позволила ему делать всё, что он хочет. Это казалось в некоторой степени надоедливым, но отталкивать его и сопротивляться казалось ещё более хлопотным.

Поняв, что она устала, он не требовал от неё никакой реакции. Он просто молча обнимал её, время от времени давая воду и лекарства.

Иногда он вызывал жреца, чтобы тот наложил на неё исцеляющее заклинание.

Талия лежала неподвижно и ждала, пока все эти утомительные хлопоты пройдут.

Она не знала, сколько ещё времени прошло.

Плывя словно по течению на грани сознания и бессознательного, она услышала, как кто-то пришёл в комнату и попросил Баркаса поговорить.

Талия думала, что голос был ей откуда-то знаком, но не могла вспомнить чей он.

Едва поднявшийся с кровати мужчина встал в дверном проёме и тихим голосом заговорил с пришедшим. Она на мгновение провела взглядом по его широкой спине, обращённой к свету, затем потеряла ко всему интерес и снова закрыла глаза.

— Я ненадолго выйду.

В тот миг, когда она снова погружалась в сон, Баркас, вернувшись к кровати, наклонился к изголовью и сказал это.

Талия не понимала, зачем он спрашивает её разрешения. Она на мгновение приоткрыла веки, затем снова закрыла; мужчина, неподвижно стоявший у кровати, взял свой плащ и вышел из комнаты.

В тот же миг в комнату вошли несколько женщин. Похоже, он вызвал людей, которые будут ухаживать за ней.

Одна из них подошла к кровати и мягким голосом заговорила, но Талия не могла разобрать слов.

Казалось, что толстая, расплывчатая завеса окружила её.

Талия какое-то время смотрела на размытые, призрачные очертания, мерцавшие по ту сторону этого бледного неосязаемого барьера, затем с досадой отвернулась. И навязчиво погналась за сном.

Но в этот раз долго спать ей не удалось.

Проснувшись с более ясным умом, Талия внимательно оглядела комнату, погружённую в тёмную тень. Две юные служанки дремали у камина, у кровати находились Марисен и няня.

— Вы пришли в себя? — целительница, готовившая травяной отвар, заметила, что она открыла глаза, и с радостью воскликнула.

Талия с трудом пошевелила пересохшими губами:

— ...Что случилось с моим ребёнком?

Это был вопрос, который вырвался у неё прежде, чем она успела осознать.

Только произнеся его, Талия поняла, что всё это время сдерживала эти слова.

Она молча смотрела на целительницу, ожидая ответа на вопрос, который не могла задать ему даже в беспамятстве, и на лице целительницы появилось сильное чувство вины.

Женщина не смогла ответить, опустив глаза; няня, всхлипывая у кровати, произнесла дрожащим голосом:

— Мертворождённого ребёнка похоронили на заднем дворе часовни.

Талия уставилась на неё пустыми глазами.

Няня, сжав её безвольно лежавшую руку, как у мёртвой птицы, запинаясь, продолжила:

— Это был мальчик. Если бы он родился живым, он, несомненно, был бы очень красивым ребёнком… — няня всхлипывала, утирая слёзы другой рукой, и, пытаясь утешить, улыбнулась. — Но не отчаивайтесь слишком сильно. Вы молоды и, несомненно, сможете снова родить прекрасное дитя.

В тот момент Талию пронзило ощущение, словно её ударили кинжалом.

Она не понимала, почему эти слова причиняют ей такую боль. Но то острое ощущение, будто сердце разрывают на части, было неоспоримо.

Если бы половина её чувств не была мертва, она бы вскрикнула от боли.

Талия, слегка дрожа, с трудом высвободила свою руку из её хватки.

— …Я хочу остаться одна. Уйдите все.

— Но великий герцог так настоятельно просил не спускать с вас глаз ни на мгновение…

— Вставайте, — резко сказала Марисен и грубо подняла няню. Та, озадаченная, неохотно отступила от кровати.

Целительница, оттолкнув её к двери, кивком указала и служанкам.

Девушки, немного поколебавшись, тоже вышли, и целительница вежливо добавила:

— Мы будем ждать в соседней комнате. Если вам что-нибудь понадобится, звоните в колокольчик.

После этих слов воцарилась тишина.

Талия зарылась лицом в холодное одеяло и закрыла глаза. Однако разум её становился всё яснее.

Она, изо всех сил пытаясь остановить судорожную дрожь, вдруг вспомнила о снотворной траве, приготовленной на случай крайней необходимости, и поднялась.

Подойдя к полке на дрожащих ногах, она открыла шкафчик и увидела несколько пузырьков с лекарствами на крайний случай и связки высушенных трав.

Среди них Талия привычно нашла благовоние, спрессованное из измельчённых трав, и воткнула его в маленькую курильницу размером с кулак. Затем она наклонила подсвечник, подожгла фитиль и стала ждать, пока пойдёт дым.

Вскоре по комнате распространился резковато-горький запах. Она села на ковёр и глубоко вдохнула его.

Вскоре её остро напряжённые нервы постепенно успокоились, и в голове стало туманно.

Она была рада этому расплывающемуся миру. Мир слишком резок. Хотелось бы, чтобы все стало таким же неясным, как дым.

Она, прислонившись спиной к кровати, затянулась едким дымом ещё глубже.

Сколько времени это продолжалось?

Когда мир начал беспорядочно искажаться, откуда-то послышался странный звук.

Талия медленно подняла затуманенные глаза.

В комнате буйно пылал лишь свет от камина и подсвечника. Но звук, мерцавший у неё в ушах, становился всё отчётливее.

Она, пошатываясь, поднялась и подошла к дребезжащему оконному переплёту. Пейзаж поместья, залитый дождём, заполнил поле зрения. Из-за края мира, окрашенного в чёрный цвет, кто-то жалобно плакал.

Талия, неподвижно стоя и слушая плач, словно повинуясь какому-то зову, повернулась.

Выйдя в коридор, она увидела погружённый в тишину холл. В темноте вдали виднелись фигуры караульных.

Не желая встречаться с ними, она направилась к узкой лестнице в противоположном конце.

Неясно, как ей удалось спуститься по крутым ступеням, но, ковыляя шаг за шагом, она оказалась на заднем дворе, под проливным дождём.

Талия нахмурилась от смущения. Холодная, словно лёд, дождевая вода проясняла её голову, и в ней возник смутный вопрос.

Почему я вышла из комнаты, как вор?

Она безучастно смотрела на чёрное небо, извергающее дождь, и снова услышала плач.

Как будто привязанная невидимыми нитями, Талия пошла дальше, шатаясь.

Холодная грязь липко прилипала к босым ступням.

Она почувствовала жгучую боль в ступне, словно наступила на что-то острое. Но её ноги, не повинуясь воле, продолжали идти.

Не ведая, куда идёт, скользя по залитому дождём миру, она шла без цели. Внезапно она поняла, что стоит перед часовней.

Она с пустым взглядом посмотрела на бледное здание, затем шагнула внутрь распахнутого входа.

Пройдя через пустое пространство, она вышла через выход на противоположной стороне и увидела голые, костлявые деревья, колючие кусты и маленькую могилу без надгробия.

Она, пошатываясь, подошла к ней.

И тогда звук, который гудел в ушах, прекратился.

Талия моргнула щиплющими глазами и посмотрела на небольшой холмик земли, на котором лежали несколько увядших цветов.

Только тогда она поняла, что за звук вёл её.

Это был плач младенца.

Вдруг из неё вырвался тихий смешок. Она не понимала, почему смеётся.

Талия, подёргивая плечами и обхватив живот, вскоре рухнула на землю и начала ощупывать холодный, как лёд, холмик земли.

По её рукам, запачканным грязью, непрерывно лилась горячая дождевая вода. Нет. Это была не дождевая вода.

Только осознав, что её зрение затоплено слезами, она поняла, что не смеялась, а плакала.

Густые рыдания, как слизь, застряли в её горле. Как будто кто-то сжал ей горло, душа Талии сжалась, и она, словно выплёвывая грязную воду, изрыгнула скорбный вопль.

Сдержанное отчаяние выплеснулось наружу.

Мир по ту сторону непроницаемой завесы разлетелся на осколки и впился в её замёрзшую кожу.

Она рухнула на могилу.

В этот момент послышался звук мокрых шагов.

В её заплаканном взоре мелькнула тень, похожая на сумерки.

Она подняла пустые глаза и посмотрела на мужчину, стоявшего под дождём. Над его крупным телом, обтянутым мокрой рубашкой, поднимался пар, словно марево. Его тяжело вздымающаяся грудь медленно приближалась. Вскоре к ней протянулась бледная рука.

Талия знала эту руку. Руку, что дала ей надежду и заставила познать отчаяние.

Когда она отшатнулась, словно протянутая рука была не рукой, а лезвием, приближавшийся мужчина остановился.

Ледяные струи дождя покрыли его бледное холодное лицо. Сквозь завесу дождя она увидела два глаза, что когда-то сияли серебряной короной. Но теперь она видела лишь опустошённые руины.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу