Том 4. Глава 7

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 4. Глава 7: Эпилог

Если уж на то пошло, Аками всегда улыбалась. Но эта улыбка… Ну, я знаю её достаточно давно, чтобы понять.

— …Аками.

— Да?

— …Ты… злишься на что-то?

Аками мельком взглянула на Кирю, которая рядом со мной слегка нервничала. Затем она улыбнулась - тихо, спокойно, по-девичьи мило.

— Конечно, я злюсь.

— …

— Несмотря на то, что я сказала раньше, если быть честной, я бы с удовольствием столкнула твоего отца с моста Тогецу в реку Кацура. Конечно, когда уровень воды низкий.

— …

— …Ну, это, конечно, шутка.

— …Это не шутка, правда?

— Это шутка. Но, если говорить откровенно, у меня сейчас ужасное настроение. Наихудшее, можно сказать. И, конечно, Хироюки-сан - я злюсь и на тебя.

— На меня?

— Да.

Глаза Аками сузились, и она посмотрела на меня необычайно острым взглядом.

— В конце концов, ты обещал жениться на мне.

— Что!?

Глаза Кирю широко раскрылись от шока, и она повернулась ко мне. Погоди - обещал жениться?!

— …Это было ещё в детском саду, не так ли?

Ну да, я помню, как она говорила: «Хироюки-сан, давай поженимся!» - и я кивал в ответ. Но серьёзно!

— Когда - неважно. Хотя, я слышала, ты тогда же обещал жениться и на Рёко-сан, и на Томоми-сан…

— …Ещё раз, это был детский сад.

Да ладно, это были просто дети, играющие в семью.

— …Но, веря, что однажды ты сделаешь меня своей невестой, я усердно работала над собой. Смотри.

Она встала и изящно повернулась в кимоно.

…Что?

— …Что с тобой вдруг случилось? Ты… рада или что?

Она так взволнована, что сделала маленький поворот?

— Зачем бы я кружилась, если бы была не рада? Дело не в этом… Разве это кимоно мне не идёт?

— …Ну.

У неё всегда были изящные черты лица, поэтому традиционная одежда ей шла. Да и вообще, она часто носит кимоно даже в обычной жизни.

— Ты как-то говорил, что тебе нравится Ямато Надэсико, не так ли? Так что я тщательно освоила искусство ношения кимоно. Умею делать всю домашнюю работу и довела кулинарию до совершенства. Всё это - для тебя, Хироюки-сан. Конечно, это ещё не всё. Женитьба на мне принесёт немало преимуществ.

…Преимуществ?

— …Что, чёрт возьми? Ты хочешь выйти за меня замуж?

Немного наклонив голову, она ответила так, будто это самая очевидная вещь на свете.

— Конечно. Я хочу выйти за тебя, Хироюки-сан.

— Понятно. Значит, ты хочешь выйти за меня замуж. Это…

— …Подожди - ты серьёзно?

— Что это значит? Ты хочешь сказать, что не веришь мне?

— Нет, дело не в том, что я тебе не верю, просто…

Честно говоря, я действительно думал, что мы с ней необычно близки для кузенов. И по словам Аканэ, отец Аками, похоже, был настроен выдать ее за меня замуж… Но всё равно…

— …Ты всегда была ко мне безумно строга.

Я имею в виду, она постоянно меня ругала. «Как представитель семьи Хигаси Кудзё, ты должен держаться достойно.» «Ты - Хигаси Кудзё, учись усерднее.» Вот что я помню. А только что она буквально сказала: «Хироюки-сан возьмёт на себя дело Кирю? Невозможно. Ха!»

Когда я бросил ей сомневающийся взгляд, Аками неловко отвернулась.

— …Да, я была строга. Н-но это не от злости. Я просто… хотела, чтобы ты стал более самостоятельным.

— …Ну, думаю, я могу понять.

Она часто меня ругала, но это никогда не казалось плохим. Скорее, как упрёк от мамы - больше из заботы.

— …Рада, что ты понимаешь. Хотя… признаюсь, я не очень умела честно выражать чувства. Это была моя ошибка. Так что сейчас скажу правильно.

Она посмотрела на меня, ее глаза блестели.

— Я люблю тебя, Хироюки-сан. Люблю до безумия.

— …

— Я так долго старалась. Каждое моё усилие было ради твоей симпатии. А теперь… чтобы тебя так просто у меня отняли - это мне не нравится. Ах, Аянэ-сан, прости. Я не виню тебя.

— …Нет…

Кирю явно смутилась. Быстро глянув на неё, Аками снова полностью сосредоточилась на мне.

— Так, Хироюки-сан…

…Женись на мне.

— …

— Давай вместе восстановим семью Хигаси Кудзё. Нам надо сделать это. Для тебя так будет даже лучше.

— …Это слишком неожиданно.

— Когда невеста появляется внезапно - нет времени сомневаться. К тому же, ты сам признался, что не уверен в своих силах вести дело семьи Кирю, разве нет?

— Это… ну…

Нет, Кирю - не смотри так отчаянно! Я сказал, что не уверен, а не то, что не буду пытаться! Я постараюсь!

— …К тому же, давай отложим бизнес Кирю на время. То есть, не только это… Как это называется? Управлением компанией? Я никогда этому не учился.

Честно говоря, я сомневаюсь, что смог бы справиться и с бизнесом Кирю, и с делами Хигаси-Кудзё.

— Это нормально.

— Что нормально?

— Сейчас я расскажу, какие плюсы есть в том, чтобы женится на мне. Считай это предложением… нет - презентацией.

Сказав это, Аками показала два пальца. Презентация, серьёзно?

— Основные роли семьи Хигаси Кудзё можно разделить на две: предоставление титула и управление активами.

— …Предоставление титула и управление активами?

— Да. Одна из важнейших задач - давать наше семейное имя различным организациям - либо когда создаётся новое учреждение, либо когда назначают нового представителя в существующем. Ты слышал про почётные титулы, вроде Почётного президента или Почётного председателя?

— …Да.

— Разумеется, это также включает в себя посещение открытых, закрытых и других светских мероприятий… но честно говоря, это не требует реальной ответственности. И всё же за это платят.

— …Звучит как банальная имитация.

— Так ведь и есть, да? Если знаешь базовый этикет, с этим справится даже старшеклассник.

— …Ты шутишь.

— Нет. Имя Хигаси Кудзё действительно имеет определённую ценность.

— А управление активами?

— Исторически наша семья владела землями в Киото, Осаке и Токио. Хотя часть земли конфисковали во время реставрации Мэйдзи, тогдашний глава семьи понимал, что не умеет вести бизнес, поэтому инвестировал в перспективных людей и сдавал землю в аренду. Со временем эти инвестиции выросли в крупные корпорации, принося дивиденды, а на нашей земле расположены отели и другие объекты, дающие доход от аренды. За сто лет это превратилось в состояние.

— …Так ты этим управляешь?

Управлять инвестициями? Я понятия не имею, как это делать.

— Реальные инвестиционные операции полностью доверены частным банкам за рубежом. Хотя у нас есть активы в японских иенах, в Японии сложные правила в области банков, ценных бумаг, трастов и недвижимости, и прямое управление этим очень хлопотное. Слишком утомительно, поэтому мы просто передаём это в их руки.

— …

— Наша реальная задача - просматривать отчёты о финансах. Но, честно говоря, если бы дилетант стал вмешиваться - это ни к чему хорошему не привело бы, поэтому мы всё оставляем частным банкам.

— …Звучит как куча свободного времени.

— Так и есть. Честно, с этим справится даже школьник.

— …

— Так что, если ты женишься на мне, жизнь у тебя будет очень комфортной. Ты знаешь, какой большой у нас главный дом, правда? Нет нужды изнурять себя работой. Просто живи там спокойно, Хироюки-сан. В этом нет ничего сложного. Ах… ну, кроме одного: нам нужны будут дети.

Она мило улыбнулась.

— Как ты считаешь: я стала красивее?

— …Ну.

— Всё это - ради тебя, Хироюки-сан. Я хотела, чтобы ты меня полюбил. Я хотела стать той женщиной, которую ты захочешь. Поэтому…

…Я полностью принадлежу тебе.

— Н-НЕТ…!

Вдруг раздался голос Кирю, разрезавший соблазнительную атмосферу, созданную Аками.

— Что именно не так, Аянэ-сан?

— П-потому что! Х-Хигаси Кудзё-кун… он мой жених!

— Нет, он не твой. Я не одобряю.

— Это…!

— И кроме того… Аянэ-сан? Я тоже немного злюсь на тебя.

— Э… На меня?

— Да. Ах, но не из-за того, что вы обручились с Хироюки-сан.

— Эм…

— Слушая, как ты только что говорила… казалось, будто ты хочешь остаться невестой Хироюки-сан.

— Эм… ну…

Её щёки вспыхнули ярким румянцем. Она украдкой взглянула на меня, а затем слегка кивнула, будто стесняясь своего признания.

Аками на миг внимательно посмотрела на неё, а потом слегка наклонила голову:

— Почему?

— Ч-что именно?

— Разве это не была нежелательная помолвка для тебя? В таком случае, разве не всё равно, если на месте Хироюки-сан окажется кто-то другой?

— Эт-т-то…

— Ведь Кирю стремятся к крови Хигаси Кудзё… или, по крайней мере, к достойному происхождению, верно? Так что не обязательно, чтобы это был Хироюки-сан.

— …

— Вы ведь живёте вместе всего… сколько, пару месяцев? Если за это время ты к нему привязалась - ну, это ещё можно понять.

Сказав это, она бросила на меня короткий взгляд.

— …Аянэ-сан. Ты знакома с Камо Рёко, Судзуки Томоми и Кавакитой Мидзухо, верно?

— …Да.

— Я не могу благословить ни одну из них, но… я могу понять и принять это. Все трое восхищаются Хироюки-сан с самого детства. Похлопать в ладоши за это, конечно, чертовски обидно… но я не была бы полностью против.

— ...

— Но вот тебя я не принимаю. Потому что ты не видишь Хироюки-сан - ты видишь только Хигаси Кудзё.

— Н-неправда!

— Конечно, теперь ты скажешь, что все изменилось.

— …Да.

— Я не отрицаю любви с первого взгляда, и не считаю, что в любви побеждает тот, кто пришёл раньше. Если бы ты по-настоящему тянулась к Хироюки-сан и искренне хотела выйти за него, я бы, возможно, и смирилась. Но с тобой не совсем так, верно?

— …

— Ведь с самого начала вас интересовал не он, а статус семьи Хигаси Кудзё. Вы начали с другого места. Иными словами…

…Ваши помыслы далеки от благородных.

— …

— Хироюки-сан мог быть кем угодно. Главное - чтобы из семьи Хигаси Кудзё. Просто так вышло, что тебе достался он. Ты пожила с ним, поняла, что он не так уж и плох. А потом появилась соперница - и тебе это не понравилось. Не потому, что ты отчаянно хотела быть с ним, а потому, что с ним рядом было уютно. И теперь ты не хочешь его терять. …Разве не так?

Она произнесла это с лёгкой улыбкой.

— Так вот… не недооценивай нас, пожалуйста. Я не позволю кому-то вроде тебя забрать нашего дорогого Хироюки-сан.

Её взгляд был столь острым, что казалось, воздух звякнул - и весь он был направлен на Кирю.

— …!

— Если он тебе не по-настоящему дорог, тогда верни Хироюки-сан тем, кто любит его искренне… Мне. Взамен, естественно, мы дадим вам тот “высокий статус”, к которому вы стремитесь. Проще говоря - вот вам сделка.

— Это… я…

— …Ну, неважно. Всё равно мы сегодня к решению не придём. Уже поздно, я пойду.

С этими словами она встала со своего места.

— Ах да. Кстати… спасибо за чай.

Сияя яркой улыбкой, Аками элегантно поклонилась и повернулась к выходу.

Я мог лишь в изумлении смотреть ей вслед.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу