Том 1. Глава 158

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 158: Контратака (4)

«Сэр Нэйт!»

Нэйт недовольно поморщился от пронзительного окрика, но быстро скрыл раздражение, оборачиваясь.

Перед ним стоял четвёртый принц Джастин, пылающий яростью.

«Очнулись, Ваше Высочество.» - произнёс Нэйт спокойно, скрывая истинные мысли за маской учтивости.

«Как ты посмел предать меня?! Как осмелился!»

«Предать?» - его голос был мягок, почти доброжелателен. «Я лишь устроил ловушку для герцога Эсбадена. Разве не этого вы хотели, Ваше Высочество?»

«Ловушку?» - Джастин нахмурился. «Значит, моё возвращение к тебе тоже было частью твоего плана?»

Принц до конца не понимал, как после потери сознания на коне вновь оказался рядом с Нэйтом.

«Случайность.» - с вежливой улыбкой ответил тот. «Но, чтобы спасти вас, мне пришлось применить силу против племянника.»

«Спасти?» - Джастин усмехнулся с презрением. «Ладно. Допустим, поверю тебе…Пока. Мы в одной лодке, пока не добьёмся цели.»

Он обвёл взглядом лагерь.

«Что с герцогом? Он мёртв?»

«Что ж…» - Нэйт нахмурился. В этот момент один из его людей тихо подошёл.

«Господин…Мы потеряли след герцога и герцогини.»

Лицо Нэйта омрачилось. Он ненавидел осознавать, что оказался в одном ряду с этим идиотом-принцем, и столь же бессилен.

«А воины Башаля?» - холодно уточнил он.

«После внезапного удара герцога…многие сбежали.»

«Значит, вы потеряли и герцога с женой, и воинов Башаля?» - Нэйт прищурился.

Слуга опустил голову.

«Простите, господин. Я подвёл вас.»

«Довольно. Извинения бесполезны.» - ледяным тоном оборвал Нэйт.

«Забыть о башальцах. Ваша цель - герцог и герцогиня. Живыми. Герцог ранен, далеко они не уйдут.»

«Да, господин.»

Удовлетворённый, Нэйт снова обратился к принцу:

«Среди воинов рода Хайне, которых привели вы, уже собраны боеспособные. Они - ваша драгоценная опора.»

Джастин слегка смягчил выражение лица.

«И?»

«Я хочу использовать их силы, чтобы захватить герцога Эсбадена живым. Разумеется, с вашего позволения.»

Принц стиснул зубы. Ему до сих пор не нравилось, что Нэйт в разгар битвы бросил его и тайно готовил собственную ловушку. Но отказаться он не мог.

[Если герцог умрёт, власть рода Эсбаден окажется в руках этого старика…]

Для Джастина союз с Эсбаденами был важен не только для того, чтобы сесть на трон, но и чтобы удержать его потом.

[Значит, личные обиды придётся забыть.]

«Делай, как знаешь. Мы ведь в одной лодке.» - произнёс он с наигранной щедростью.

«Для меня честь, Ваше Высочество.»

Нэйт без промедления собрал воинов Хайне и раболовов.

«Воины рода Хайне! Отныне вы подчиняетесь этим людям и идёте ловить герцога с герцогиней. Это для принца. Ошибки быть не может.»

Солдаты едва скрыли недовольство, но промолчали: ведь речь шла о служении принцу.

«Руководите ими. Если не приведёте герцога и герцогиню, я первым сниму вашу голову.»

«Да, господин!»

Приказ был отдан. Солдаты разделились по отрядам и разошлись, оставив Нэйта наблюдать за ними с холодной улыбкой.

Затем он легко вскочил в седло. За ним ждали люди Эсбадена, ранее отведённые с поля боя.

«Немедленно возвращаемся в деревню.»

«Но, сэр Нэйт…» - нерешительно заметил один из рыцарей. «Лейтенант герцога и его люди ведь тоже там.»

«Не беспокойтесь.» - ответил Нэйт. «Без хозяина их отряд - безголовая змея.»

Он прищурился.

«Если раболовам не удастся найти герцога, младший Дэнвер не станет сидеть сложа руки, узнав о его ране. Мы должны опередить их.»

На лице старика появилась изогнутая, зловещая усмешка. Даже Джастин нахмурился.

«Возможно ли это? Наших сил куда меньше, чем было в начале.»

«И у них тоже.» - спокойно ответил Нэйт. «А я, как дядя, просто обязан устроить племяннику достойную встречу.»

***

[Человек всегда во власти обстоятельств.]

[Но и сами обстоятельства создаются руками людей.]

[Так кто виноват в том, что они оказались в этой западне?]

[Я ведь всё продумала…]

Дуxа крепче сжала руку Леонхарта. [Где-то она всё же допустила ошибку? Что-то упустила?]

[Не знаю…]

Она прикусила губу. [Четвёртый принц ничем не был лучше её. А Нэйт ничуть не превосходил герцога.]

[Так почему же ей снова приходилось страдать от этих двоих проклятых мужчин?]

[Оставалось лишь одно объяснение - удача.]

Они оказались удачливее, чем она. Но смириться с этим она не могла.

Погружённая в тяжёлые мысли, Дуxа вдруг остановилась. Дыхание Леонхарта стало прерывистым.

«…Леонхарт?» - позвала она, но он не ответил, продолжая упорно шагать вперёд.

«Леонхарт!» - Дуxа резко остановила мужа и развернула его к себе.

И только тогда увидела рану.

Наплечник, созданный из металла, что выдерживал даже когти чудовищ, был рассечён ровно, словно бумагa. А под ним багровая кровь пропитывала внутренние пластины брони.

«Ты…»

«Со мной всё в порядке.» - тихо сказал он.

Губы Дуxи задрожали. Это зрелище словно оживило старый кошмар: алый поток крови и привычное «я в порядке».

Будто нож вонзился в её сердце.

«Ты не в порядке.»

«Я сказал, всё хорошо. Мы должны идти дальше…»

«Нет. Совсем не хорошо!» - она резко дёрнула его назад. «Ты хочешь умереть от потери крови? Сильнейший рыцарь Империи, павший не от когтей чудища, а от человеческого клинка…Разве это не позор?»

«Ты преувеличиваешь…»

Леонхарт попытался высвободиться, но правая рука давно потеряла силу, а левая, державшая её ладонь, дрожала. Его тело было на пределе.

«Преследователи не убьют нас сразу. Но если рану не обработать, ты погибнешь ещё до того, как они настигнут нас.»

Она огляделась и втащила мужа в заросли, усадив на землю. Быстро сняла наплечник. Её руки работали уверенно, но дрожали, как листья.

«Я не хочу, чтобы ты умер из-за меня.»

Дуxа достала кровоостанавливающее средство, обильно посыпала рану и крепко перетянула её полосой ткани, сорванной с собственного запястья.

«Это максимум, что я могу сделать. Нужно как можно скорее соединиться с Клодом…»

Она попыталась поднять мужа на ноги. Но тот не шелохнулся. Его глаза уже мутнели.

Дуxа прижала его к себе, обнимая всё крепче. Кровь продолжала сочиться сквозь повязку.

И тут вдалеке послышались крики:

«Ищите повсюду!»

«Сюда, живо!»

[Боги Империи точно отвернулись от меня…]

[Хотя, если быть честной, и боги Башаля тоже никогда не были на её стороне.]

[Кроме одного человека, того, кто сейчас лежал у неё на руках.]

Она аккуратно прислонила Леонхарта к стволу дерева и медленно поднялась.

Под её серебристыми ресницами золотые глаза вспыхнули пламенем.

Она уже собиралась повернуться к приближающимся врагам, когда услышала:

«…Не…уходи.»

Леонхарт сжал край её одежды.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу