Том 1. Глава 21

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 21: Поездка в сельскую местность~

Как только И Шэн добралась до больницы, она услышала, как группа медсестёр обсуждает, что первая группа волонтёров, отправившихся в сельскую местность, уже вернулась в больницу. Следующий список будет опубликован через два дня, и они гадают, кому придётся страдать и ехать в бедную сельскую местность.

Если кто-то и отправлялся в глушь, то не на один-два дня, а на срок от десяти дней до полумесяца. Никому из этих ребят, привыкших жить в городе, не хотелось ехать в сельскую местность. И Шэн тихо сидела в стороне и слушала их сплетни. Больше всех в обсуждении участвовала Чжао Цзисян. Она всегда была такой энергичной и, казалось, никогда не уставала.

Она сказала:

— На мой взгляд, теперь, когда лечащие врачи съездили туда, следующими поедут потенциальные врачи из разных отделений.

Остальные согласились с Чжао Цзисян. Цзянь Мэймэй продолжила:

— В первую группу медсестёр вошли самые квалифицированные. Поедут ли в следующую группу медсестры, проработавшие несколько лет?

— Возможно, — несколько человек кивнули в знак согласия. Медсёстры постарше очень волновались:

— Этого не может быть. Неужели нам придётся ехать в деревню? Я слышала, что место, куда отправилась первая группа, было неплохим — это была небольшая деревня в пригороде города Б. Однако экспериментальная площадка для второй группы — это изолированная деревня в отдалённом горном районе. Там даже с электричеством проблемы.

Выражения лиц медсестёр, которые слушали, изменились, все они выразили нежелание ехать в такое место. Чжао Цзисян повернулась, чтобы утешить И Шэн:

— Что бы ни случилось, нас не включат во вторую группу, не волнуйся.

И Шэн слегка улыбнулась. В чём бы ни было дело, если проявить настойчивость, всё рано или поздно закончится. К тому же они уедут всего на десять дней. Стоит ли так бояться? Вряд ли они пробудут там долго.

Как раз в тот момент, когда несколько медсестёр высказывали своё мнение, подошла старшая медсестра с недовольным видом. Медсёстры, которые сплетничали, тут же разошлись. С приходом старшей медсестры шумная обстановка мгновенно затихла.

— Дети в наши дни такие избалованные. Разве это не просто поездка куда-то, где придётся немного пострадать? Во всех отделениях нет ни одного человека, который хотел бы поехать, — начала жаловаться старшая медсестра, глядя на группу медсестёр, которые делали вид, что очень согласны с ней.

— В нашем отделении есть квота, и вы, несколько человек, можете сами решить. Вы должны поехать, хотите вы того или нет.

Выражения лиц медсестёр в дежурной комнате тут же стали мрачными. Они переглянулись, пытаясь избежать ответственности. Чжао Цзисян наклонилась и прошептала И Шэну:

— Что-то здесь не так.

«Хм?» И Шэн с любопытством посмотрел на Чжао Цзисян. Чжао Цзисян сказала:

— Никто не хочет идти. Учитывая характер старшей медсестры, она будет принимать решение по принципу — камень-ножницы-бумага. На этот раз всё будет зависеть не от твоего опыта, а от твоей удачи.

Чжао Цзисян только закончил говорить, как старшая медсестра, которой уже надоело ждать, нахмурилась и сердито посмотрела на них:

— Я знала, что вы такие же деликатные, как и в других отделениях. Ладно, сыграем в — камень-ножницы-бумага, и тот, кто проиграет, пойдёт. Разделитесь на группы и играйте на выбывание, проигравший уходит.

Все решили, что этот метод наиболее разумный, поэтому разделились на группы и начали играть. Чжао Цзисян просто спросил ближайшего человека и сразу сказала И Шэн:

— Давай, давай, сыграем.

— Да, — И Шэн показала ножницы, а Чжао Цзисян – камень, и И Шэн проиграла.

— Ахаха, успешно пройденный этап, — Чжао Цзисян перестала улыбаться и похлопала И Шэн по плечу:

— Береги себя.

В конце концов она много раз проигрывала и в итоге стала частью — второй группы добровольцев. Медсёстры, которым удалось избежать отправки, вздохнули с облегчением и наконец расслабились.

Старшая медсестра на мгновение задумалась, а затем заботливо сказала И Шэн:

— Раз тебя отправляют туда, я должна позаботиться о тебе. Это очень бедное место, и туда не добраться на машине. Тебе придётся взбираться на горы, и я слышала, что там часто не хватает электричества, так что тебе придётся быть готовым к трудностям. Но не волнуйся, во второй группе больше десяти медиков, и кто-нибудь обязательно о тебе позаботится.

И Шэн стиснула зубы и кивнула. Звучало и правда жёстко.

***

Когда началась её смена, И Шэн отправилась в больничную палату, чтобы поставить пациентам капельницы. Когда она везла тележку по коридору, то случайно увидела Сон Ань Чэна, который выглядел таким милым в своём белом халате и очках в золотой оправе.

«Чёрт, он просто зверь в этой одежде», — подумала И Шэн. Она хотела просто пройти мимо, но Сон Ань Чэн сказал:

— Я только что увидел твоё имя в списке волонтёров.

И Шэн закатила глаза. Когда речь зашла об этом, она разозлилась. Она проиграла до самого конца, как же это было неловко! Сон Ань Чэн улыбнулся и сказал:

— Когда на следующей неделе придёт время уезжать, не забудь надеть более свободные брюки и удобную обувь.

И Шэн слегка опешила. Из-за заботливости Сон Ань Чэна ей всегда было трудно ему отказать. Она кивнула и покатила тележку в больничную палату. Она помогала пациентам ставить капельницы, сверяясь со списком. Увидев в списке имя — Янь Янь, она слегка замешкалась. По какой-то причине после утреннего инцидента она чувствовала себя так, будто подвела своего старшего. Он так хорошо к ней относился, а она ему солгала. Она подкатила тележку к палате G31 и постучала в дверь.

Из-за двери донёсся низкий голос её старшего:

— Входи.

Она на мгновение опешила, а затем глубоко вздохнула. Ей нужно было встретиться со старшим лицом к лицу, как раньше. Дав себе такое наставление, она улыбнулась и вошла. Войдя, она увидела Янь Яня, который сидел, скрестив ноги, и играл на PS. Увидев И Шэн, он радостно воскликнул:

— Я как раз думал, почему мой брат вдруг пришёл в мою больничную палату. Значит, он использует это место как место для свиданий со своей возлюбленной.

И Шэн почувствовала себя немного неловко. Янь Хэн сердито посмотрел на Янь Яня:

— Играй в свою игру и поменьше болтай.

— Ладно, вы двое можете флиртовать сколько угодно. Просто относитесь ко мне так, будто я прозрачный!

Янь Янь многозначительно посмотрел на И Шэн и лукаво рассмеялся. И Шэн слегка кашлянула и кивнула Янь Хэну. Затем она взяла капельницу и иглу и с улыбкой подошла к Янь Яню:

— Иди сюда, я сделаю тебе укол.

Янь Янь съёжился, почувствовав, что выражение лица И Шэн немного пугающее:

— Я пациент, мне нужна забота.

— Конечно, я позабочусь о тебе, — И Шэн слегка прищурилась. Выражение её лица было очень невинным и милым, но в её улыбке чувствовалась скрытая угроза. Янь Янь жалобно посмотрел на Янь Хэна, прося его о помощи:

— Брат…

— Веди себя хорошо, — Янь Хэн просто произнёс эти два слова.

Янь Янь мог только смириться со своей участью, считая смерть неизбежной:

— Если ты сделаешь укол плохо, я точно буду жаловаться.

Он яростно пригрозил И Шэн. И Шэн улыбнулась, затем наклонилась, чтобы помочь ему продезинфицировать место укола. Теперь, когда она была так близко, Янь Янь случайно увидел засос у неё на шее и громко рассмеялся:

— Брат, как и ожидалось, ты зверь в человеческом обличье.

Янь Хэн не понял, что имел в виду Янь Янь, и немного растерялся. Янь Янь указал на шею И Шэн и лукаво улыбнулся. Выражение их лиц внезапно стало белым, и, с точки зрения Янь Яня, они побледнели просто из-за неловкости. Он рассмеялся ещё громче.

И Шэн помогла ему поставить капельницу. Отрегулировав скорость капельницы, она хотела уйти. Когда она столкнулась со своим старшим коллегой, выражение её лица стало ещё более мрачным, и она быстро ушла. Выйдя за дверь, она услышала, как Янь Хэн спросил Янь Янь:

— Кто теперь твой лечащий врач?

— Это симпатичный парень, он даже симпатичнее тебя. Это доктор Сон.

Неделю спустя несчастная И Шэн собралась в сельскую местность. Она собрала вещи заранее и взяла с собой два комплекта одежды, чтобы постирать и переодеться, нашла пару спортивных кроссовок, зарядила телефон до полной батареи и уехала.

Медицинская бригада из больницы припарковалась на стоянке у въезда на шоссе. Все медсёстры и врачи из этой группы должны были собраться здесь и вместе отправиться в сельскую местность. Она приехала пораньше и первой села в машину, заняв удобное место.

По словам Чжао Цзисян, королевы сплетен, в списке тех, кто едет в деревню на этот раз, были в основном сотрудники хирургического отделения. Из десяти добровольцев восемь были из хирургического отделения. Все врачи, выбранные из хирургического отделения, считались очень перспективными, и у всех было блестящее будущее. Чжао Цзисян даже шепнула ей, чтобы она присмотрелась к парням.

И Шэн лишь закатила глаза в ответ на слова Чжао Цзисян, а та, казалось, всё поняла и сказала:

— Точно, у тебя уже есть такой хороший друг детства, какой смысл смотреть на других парней?

В этот момент она действительно потеряла дар речи.

Время шло, и люди начали садиться в машину. Она знала в лицо нескольких врачей, но не была с ними знакома. Ей стало грустно: неужели в этой поездке в сельскую местность она не встретит никого из знакомых? Если так, то ей действительно не повезло.

На этот раз за группой следовали в общей сложности шесть медсестёр. Когда она увидела, что после того, как все пришли, она не встретила ни одного знакомого лица, она впала в отчаяние. Похоже, ей действительно придётся нелегко. Когда она увидела нескольких врачей и медсестёр, которые весело болтали, ей стало очень одиноко.

Внезапно у двери машины появилась серо-чёрная футболка, и в машину сел ещё один человек. Он выглядел чистым и свежим, на его лице играла лёгкая улыбка. На фоне серо-чёрной одежды его белая и нежная кожа делала его похожим на иностранца.

Неужели она увидела Сон Ань Чэна? Сегодня он был одет очень просто: в повседневную футболку и длинные брюки цвета хаки. В сочетании с его юношеской причёской он вдруг показался ей похожим на солнечного мальчика.

— А? Доктор Сон?

Несколько медсестёр позади неё не смогли удержаться и поздоровались:

— Доктор Сон, садитесь сюда.

Одна из медсестёр похлопала по сиденью рядом с собой и тепло поздоровалась. Сон Ань Чэн лишь слегка улыбнулся в ответ и окинул взглядом всю машину, как будто что-то искал.

И Шэн слегка наклонилась. Хотя ей очень хотелось увидеть кого-то из знакомых, чтобы было с кем поговорить, она не хотела с ним встречаться. Женщины часто говорят не то, что думают, и она действительно боялась, что продолжит с ним общаться. Она боялась, что однажды упадёт в омут и уже не сможет из него выбраться.

Она знала себе цену, и они с Сон Ань Чэном давно стали людьми из двух совершенно разных миров.

Когда Сон Ань Чэн увидел фигуру, сидящую на третьем месте у окна, он не смог сдержать хмурый взгляд. Судя по тому, как она пряталась, было очевидно, что она его боится. В его глазах мелькнула насмешка, он медленно подошёл к ней и сел, делая вид, что удивлён:

— Ты сидишь здесь?

И Шэн сердито посмотрела на него. Что он имел в виду под этими словами?

— Издалека я подумал, что твоё место пустует, — он слегка улыбнулся.

— Проблема маленьких людей в том, что их часто игнорируют.

Она стиснула зубы, не обращая на него внимания и глядя в окно.

Медсестра позади них вдруг попыталась завязать разговор и спросила:

— Доктор Сон, я помню, что вы были в первой группе, которая отправлялась в сельскую местность. Почему вы вдруг оказались во второй группе?

— У меня было задание по эссе в школе, и я не мог его не выполнить, — он был вежлив, и от его свежего профиля в профиль у кого-то могло бы забиться сердце. И Шэн на секунду обернулась, а затем снова отвернулась и стала смотреть в окно. Однако её лицо уже покраснело. Она вдруг вспомнила ту нечистую ночь.

— Айя, ученица профессора Чжоу действительно очень талантлива. Ты ещё даже не окончила учёбу, а тебя уже учат, как практикующего врача, — вмешался другой врач, и в его голосе прозвучала нотка недовольства. Несмотря на колкость этих слов, Сон Ань Чэн сохранял невозмутимый вид и улыбался, но ничего не отвечал.

Когда все собрались, водитель тронулся с места. Поездка должна была занять около семи часов.

Первые несколько часов на скоростной автомагистрали И Шэн чувствовала себя нормально. Но когда дорога стала ухабистой, к тому же её начало укачивать, ей стало ещё хуже. Она не могла не хмуриться, пытаясь справиться с тошнотой.

Внезапно Сон Ань Чэн схватил И Шэн за запястье, отчего она вздрогнула. Она хотела вырваться, но он держал её очень крепко. Она сердито посмотрела на него, но не осмелилась возмутиться. Она сказала:

— Отпусти.

— Тебя укачивает, — мягко ответил он.

— Даже если так, ты не можешь пользоваться тем, что я в беде, — она продолжала вырывать руку из его ладони.

Уголок губ Сон Ань Чэна приподнялся в намёке на улыбку, которая наводила на размышления: «Чем я могу воспользоваться? Почему я этого не понимала?»

Он окинул её взглядом с головы до ног, и И Шэн разозлилась. Хотя она и знала, что у неё нет фигуры, о которой стоило бы говорить, но ему не нужно было напоминать ей об этом.

Сон Ань Чэн медленно и осторожно надавил пальцем на акупунктурную точку Шэньмэнь на её руке. Только тогда И Шэн поняла, что он не пользуется её слабостью, а пытается помочь ей справиться с укачиванием.

Она смотрела на длинные и тонкие пальцы, которые держали её руку и поглаживали ладонь. Ей было очень комфортно. Она не знала, было ли дело в том, что у него была мягкая рука, или в том, что он хорошо делал массаж, но чем дольше она смотрела на его руку, тем сильнее разгорался её взгляд. А потом и лицо покраснело. Сон Ань Чэн спросил:

— Тебе лучше?

— Да, — честно ответила она.

Сон Ань Чэн убрал руку и закрыл глаза, больше не разговаривая с ней. Теперь, когда он больше не сжимал её руку, она почувствовала пустоту. Ей было очень неловко.

— Ей так повезло, что доктор Сон делает ей массаж лично, — кисло пробормотала медсестра позади неё. Конечно, она старалась говорить тихо, чтобы никто не услышал, но в машине было слишком тихо, и её голос был слышен остальным, поэтому И Шэн услышала, что она сказала, и ей стало ещё более неловко.

Им удалось добраться до входа в горы, где их ждал староста деревни. Однако дальше им предстояло преодолеть подъём в гору. Староста сказал, что в деревню не ведут дороги для автомобилей, поэтому им придётся ехать на повозках, запряжённых волами, или идти пешком. Но из-за нехватки рабочей силы и ресурсов они могли использовать повозки, запряжённые волами, только для перевозки медицинского оборудования и некоторых людей. Остальным нужно было идти в деревню по более узким дорогам, которые указывали местные жители.

Женщины были в приоритете, и староста деревни велел им первыми садиться в повозки, чтобы въехать в деревню. Медсёстры, выросшие в городах, переглянулись, не очень желая ехать на повозках, запряжённых волами, но у них не было другого выхода, поэтому им пришлось заставить себя сесть в повозку.

И Шэн села в повозку и посмотрела на Сон Ань Чэна, а затем перевела взгляд на ухабистую дорогу и не смогла сдержать тревожного возгласа:

— Будь осторожен!

Сон Ань Чэн был потрясён. Очевидно, он не ожидал, что И Шэн будет так беспокоиться о нём.

— Увидимся позже, — сказал он и последовал за ведущим его жителем деревни по узкой тропинке.

Медсестра увидела, что земля мокрая и очень скользкая. Она с беспокойством спросила у старосты:

— Недавно был дождь?

— Да, вчера шёл сильный дождь, а сегодня небо прояснилось.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу