Тут должна была быть реклама...
С другой же стороны они могли видеть неудачницу, которую отдали в жены живому мертвецу в обмен на повышение в должности для Цзян Хун Хао. Однако, никто из присутствующих дам не был столь глуп, чтобы упоминать об этой досадной неприятности в такой важный день. Все они продолжали нахваливать Цзян Мин Вэй. Одна из девиц, пытаясь выслужиться, сказала:
- Мин Вэй, красота дана тебе самой природой. Благословение, данное небесами, нельзя отнять. Некоторые особы никогда не смогут сравниться с благородной барышней, даже слепо копируя и подражая тебе.*
*照猫画虎 (zhà omāo huà hǔ) — рисовать тигра с кошки (обр. слепо копировать) Идиома отражает чьи-то попытки повторять что-то без какого-либо понимания сути предмета.
Все прекрасно понимали, о ком идет речь. Увидев, что Цзян Мин Вэй не возражает, девушки дружно принялись поддакивать.- Верно. Кем человек родился, тем он и умрет. Из куриного гнезда феникс не вылетит. На прошлогоднем банкете в честь дня рождения она выглядела ужасно и безвкусно, ничего общего с нашей прекрасной Мин Вэй. Даже пытаясь во всем подражать тебе, она осталась не более, чем жалкой подделкой.
Другая девушка, с отвращением обмахивающая лицо платком подхватила:
- Подделка, и есть подделка. Как ей сравниться с оригиналом? Она так долго изучала этикет, но ее манеры продолжали вызывать раздражение и господина Цзяна и принца Цзинь. Естественно, грязь не удержит стену, а от деревенщины всегда будет разить землей.
Остальные девушки тоже поспешили выказать свое презрение. Девица с острым лицом, подойдя поближе, заговорщицки прошептала:
- Вы слышали, эта особа сегодня тоже придет на свадьбу Мин Вэй?
- Неужели? – многие из собравшихся узнали эту новость только сейчас, - Она ведь стала женой живого мертвеца, который уже наполовину в земле. Как оны посмеет появиться?
- Это я пригласила ее, - ответила Цзян Мин Вэй, - мы из одной семьи. Несмотря ни на что, она – моя младшая сестра. Как я могла не пригласить Мин Тан на свою свадьбу? Это было бы слишком жестоко.
- Мин Вэй, ты слишком добрая. Даже в такой ситуации ты все еще печешься о ее репутации. Не удивительно, что принц Цзинь так любит тебя, - засуетились девушки, - Но она такая жалкая. Ее выдали замуж за безумца, и хоть супруг Мин Тан еще не умер, ее можно считать вдовой при живом муже. Ты и принц Цзинь – пара, созданная на небесах. Пригласив ее на свою свадьбу, вы поделитесь с ней своей удачей.
Сочувствуя тяжелой доле Му Мин Тан, все эти женщины на самом деле смеялись над ней. Цзян Мин Вэй, улыбнувшись, ничего не сказала. Вскоре за невестой прибыла свадебная процессия. Накинув на голову свадебный покров, Цзян Мин Вэй последовала за ними.
В поместье Цзян невесту провожали с помпой и размахом. Все, сияя от радости, поздравляли молодых. Этот праздник сильно отличался от свадьбы принца Цияна, состоявшейся месяц назад. Собравшись вокруг жениха с невестой, гости от души поздравили их. Затем, все последовали за ним в поместье Цзинь, где и состоялась свадебная церемония.
Все непринужденно веселились. К тому же, подшучивать над молодоженами в их первую брачную ночь считалось добрым знаком, смеялись и шутили все гости, независимо от пола и возраста. Ведь это была свадьба принца Цзин и дочери великого министра. Пиршественный зал полнился первыми лицам и государства, всюду царило веселье и оживление.
Одна из дам, весьма остроумно подразнивала молодоженов. Все радостно смеялись. В самый разгар веселья шутки и смех снаружи почему-то умолкли, и тишина медленно распространилась по всему залу. Наконец, осознав, что тут что-то не так, все стали удивленно озираться по сторонам.
Му Мин Тан, одетая в официальный наряд принцессы, стояла у входа в свадебный чертог. Заметив всеобщее замешательство, девушка, ласково улыбнувшись, переступила порог.
- Вы все так весело шутили. Почему же умолкли, стоило мне появиться?
Девушки, ранее насмехавшиеся над Му Мин Тан, были вынуждены, уступив ей дорогу, приветствовать и кланяться объекту своих насмешек.
- Приветствуем принцессу Циян.
Гости с обеих сторон расступились, пропуская Му Мин Тан. Девушка беспрепятственно подошла к молодоженам. Выражение лица Се Сюань Цзы не предвещало ничего хорошего, но он был вынужден вежливо приветствовать ее:
- Невестка.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...