Том 1. Глава 1

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 1

Перевод: Astarmina

Пролог

Надия сжала руки и крепко зажмурилась. Как бы она ни старалась не дрожать, всё её тело тряслось, как осиновый лист. На самом деле, она уже была на пределе, просто стараясь не потерять сознание. Голова кружилась, а перед глазами всё плыло.

«Если я потеряю сознание в первую брачную ночь, неизвестно, какую месть он обрушит на мою семью, посчитав это оскорблением...»

Чем больше она думала об этом, тем сильнее хотелось потерять сознание. Надия изо всех сил пыталась думать о чём-то светлом и радостном. Например, о фонтане из тёмного шоколада, о свежеиспечённом белом хлебе с аппетитным ароматом, о хрустящем печенье...

«Опять думаю только о еде! Неудивительно, что набираю вес».

Надия покачала головой. Простым движением головы она легко отогнала мысли о сладких закусках. Однако напряжение ничуть не ослабло. Она решила тщательно обдумать текущую ситуацию, и хотела найти в ней хоть что-то позитивное.

Если разобраться, то все было не такой уж безнадежно.

Ведь она, происходившая из скромного баронского рода, вышла замуж в герцогскую семью, о чем нельзя было даже мечтать.

Семья Стейтон была самым древним и знатным родом среди всех четырех герцогских семей империи. Голубая кровь с обширными владениями, прочным финансовым положением и тесными связями с императорской семьей.

Для баронского рода Ланкастер, которые были дворянами лишь номинально и не имели собственных земель, это была семья, о которой нельзя было даже мечтать.

Однако Надия ни на минуту не желала такой незаслуженной удачи. На самом деле, вся семья Ланкастеров этого не хотела.

«Почему герцог Стейтон вообще сделал мне предложение?»

Ни до, ни после предложения, и даже сегодня, в день свадьбы, Надия ни разу не видела лица мужчины, за которого выходила замуж. Даже во время церемонии она была настолько напряжена, что совсем не смотрела по сторонам. Её единственной целью было не упасть во время ходьбы.

Как мог барон осмелиться отказать герцогу? Если бы был хоть какой-то подходящий предлог, они бы им воспользовались, но у Надии не было даже обычного жениха. После того как предложение было принято со слезами на глазах, дом Ланкастеров до сегодняшнего дня напоминал дом скорби.

На самом деле, если бы это была другая герцогская семья, они могли бы попытаться проявить смелость и хотя бы сделать вид, что отказываются. Барон Ланкастер, отец Надии, хоть и был робким человеком, но искренне любил и дорожил своей младшей дочерью, родившейся поздно.

Однако соперник был слишком неподходящим, чтобы осмелиться проявить храбрость. Герцог Стейтон никогда не появлялся в обществе, но о нём ходило множество зловещих слухов. Самый известный заключался в том, что он был зверем без крови и слёз.

Говорили, что его рост превышает два метра, что он волосатая горилла, что он пожирает детей, что он наслаждается резнёй...

Надия тоже слышала много слухов. Приняв предложение о браке и готовясь к свадьбе, она могла услышать ещё больше слухов. Хотя всем им верить нельзя, даже если лишь малая часть из них была правдой, это всё равно было страшно.

Когда состоялась свадьба, Надия пожалела, что, несмотря на страх, не посмотрела. Может, было бы немного лучше, если бы она удостоверилась при свете. Даже если бы вернулась в то время, она, вероятно, не смогла бы набраться смелости. По крайней мере, это могло быть лучше, чем сейчас, когда ждала одна в темной спальне...

«Нет, если бы увидела заранее, я, возможно, упала бы в обморок...»

Надия смиренно признала. Даже по её собственному мнению, она была очень пугливой.

Дверь со скоипом открылась. Девушка в испуге подпрыгнула на месте. Хотя из-за её маленького роста это было не очень заметно, но по её ощущениям, она подпрыгнула сантиметров на тридцать.

Следом раздались тяжелые шаги. Однако они вскоре прекратились. Он стоял позади и смотрел на нее. Надия не могла заставить себя обернуться. За ее спиной стоял муж, с которым она сегодня вступила в брак.

«Нет смысла пытаться убежать, да и некуда бежать».

Надия снова повторила слова, которые уже несколько раз произносила сегодня. С того момента, как она не смогла отказаться от предложения руки и сердца, ей уже некуда было бежать. Как бы она ни пыталась игнорировать, мужчина за спиной был ее мужем. Правда, которая не изменится, пока она не умрет...

«Не падай в обморок, не кричи, сохраняй спокойствие».

Казалось, что муж не торопил Надию и молча ждал. Она, собрав всю свою крошечную храбрость, медленно повернулась.

Ей удалось не закричать. Надия была горда собой. Хотя на самом деле не то что не закричала, а просто не смогла закричать, но решила об этом умолчать. Сердце сильно билось. От испуга она даже непроизвольно задержала дыхание.

Мужчина был высоким. Надие пришлось запрокинуть сголову, чтобы едва дотянуться взглядом до его лица. К счастью или к несчастью, он стоял спиной к окну, и она могла различить только его смутные очертания. Надия часто заморгала большими глазами. Хорошо, что он терпеливо относился к её неуклюжему поведению. Если бы он сейчас заговорил с ней, без преувеличения, она была уверена, что подпрыгнула бы на месте примерно на метр...

Свеча задрожала. Глаза Надии, привыкшие к темноте, теперь более отчетливо различали фигуру мужчины.

Что там говорили в слухах? Зверь ростом более двух метров, с густой шерстью...

Как раз в этот момент сверкнула молния, ярко осветив комнату.

«Зве-зве-зверь!»

Первое, что бросилось в глаза — густая черная борода, покрывающая подбородок. Высокий рост, крепкое и мощное телосложение, острые, резкие, пронзительные глаза — все это усиливало чувство подавленности. Надия и на этот раз смогла сдержать крик, но...

— Ик!

Не смогла сдержать икоту. Она быстро прикрыла рот рукой. Это не было тем изящным поведением, которое подчеркивала её мать, но сейчас это было не главной проблемой. Мужчина.. нет, зверь... нет, муж не должен был подумать, что его оскорбили.

Белые щеки Надии окрасились в такой яркий красный цвет, что становилось жалко на них смотреть. Большие зелёные глаза задрожали. В них навернулись слёзы. Нужно было остановиться. Нужно было хотя бы оправдаться, сказать, что это просто ошибка, что она неправильно вдохнула. Но, к сожалению, её тело не слушалось отчаянных желаний хозяйки.

— Ик, ик!

Чем больше она пыталась остановиться, тем громче становилась икота. Надия не могла заставить себя поднять глаза. Даже не глядя, она точно знала, что взгляд мужчины устремлен на её лицо. Как же остановить икоту? Мать Надии говорила зажать нос и выпить воды. Но сейчас не было ни воды, да и она не могла просто взять и зажать нос перед мужчиной.

— Ик, ик, ик!

«Остановись, пожалуйста...»

Почему тело не слушается своей хозяйки?

Мужчина ничего не говорил, но для Надии это создавало ещё большее давление. Не подумал ли он, что она жалкая? Возможно, он почувствовал себя оскорблённым. Ведь какая жена начинает икать, как только видит лицо мужа в первую брачную ночь.

«Что, если он ударит меня по щеке со словами: «Как ты смеешь икать, глядя мне в лицо?» От злости он мог бы даже навредить родителям, которые выдали за него такую дочь. Или, или...»

Из множества слухов уже два подтвердились. Он был обладателем огромного, как у великана, роста, и если не весь волосатый, то борода точно была густой. Лицо, мельком увиденное при вспышке молнии, было страшным и звероподобным.

«Мои родители могут погибнуть от рук зверя, а я в первую брачную ночь из-за икоты...»

Набравшись смелости, она подняла глаза и их взгляды встретились. Он всё это время смотрел на Надию.

Взгляд мужчины обжигал.

«Хочу сбежать... Мне страшно...»

Надя больше не могла терпеть. Она закрыла рот, пытаясь остановить икоту, и ей не хватало воздуха, но больше всего этот момент был для неё ужасным и пугающим.

В первую брачную ночь Надия не смогла преодолеть страх и напряжение и потеряла сознание.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу