Том 1. Глава 2

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 2

Перевод: Astarmina

Глава 1. Я приехала в дом мужа, но...

«Неужели вся супружеская жизнь такая?»

Надия остановила руки, занятые вышиванием. Внезапно подняв голову, она взглянула в окно — небо было особенно синим и высоким. Без единого облака, ясное и прохладное, но в душе Надии было душно. Оконная рама, разрезавшая небо, казалась ей тюремной решеткой.

На самом деле она не была в заточении. Напротив, с ней обращались крайне почтительно. Впервые в жизни она оказалась в роскошной комнате, где даже мебель, украшения, простыни и подушки — все пахло деньгами. Смущенно она провела пальцами по кусочку ткани в руках. Даже этот лоскут, вероятно, стоил дороже, чем любимый платок ее матери.

Пытаясь скрыть неловкость, Надия украдкой взглянула в сторону. Три служанки стояли рядом, сложив руки, и ждали ее указаний.

«Слишком почтительно... Неудобно».

Она не могла даже свободно пошевелиться. Если Надия покашляла — ей тут же подавали теплую воду. Если вставала — тут же протягивали руку, чтобы поддержать. Если говорила, что голодна — приносили столько закусок, что их невозможно было съесть. Любое ее слово исполнялось с такой готовностью, что она чувствовала себя скованной.

Даже это вышивание... Ей просто нужно было чем-то занять время. Ее мать, любившая вышивать, никогда бы не позволила ей прикасаться к таким дорогим материалам. Каждый раз, когда игла вонзалась в ткань, сердце Надии сжималось от страха.

«Если я попрошу оставить меня одну, они уйдут?»

Она опустила голову. В груди было больно и щемяще.

— Вам неудобно, госпожа?

— Нет, ничего... ничего такого, — Надия испуганно замотала головой.

— Если вам что-то понадобится, просто скажите.

— Хорошо...

«Лучше бы просто оставили меня одну,» — но она не осмелилась сказать это вслух и лишь слабо улыбнулась. В ответ ей ответили вежливой, но холодной улыбкой.

«Было бы легче, если бы здесь был хоть один знакомый человек...»

Ей так не хватало семьи и друзей. Она никогда раньше не разлучалась с ними, и теперь одиночество было особенно горьким. Конечно, она знала, что после замужества не сможет жить с родными, но не представляла, что окажется так далеко.

Надия поехала в герцогство Стейтон на следующий день после свадьбы. Путешествие заняло целых две недели. Роскошная карета была удобной, но для нее, никогда не уезжавшей далеко от дома, это было тяжелым испытанием. Из-за усталости она несколько дней пролежала в постели, а когда пришла в себя, оказалась совершенно одна.

В одну из ночей, когда у нее поднялась температура, Надия заплакала.

«Если бы брат узнал, он бы сказал, что я еще ребенок...»

Но это было не самое страшное. Если бы семья узнала, что она провела первую брачную ночь в икоте и обмороке... Щеки Надии покраснели. Хорошо, что никто не знал.

«Какое унижение! Упасть в обморок при виде собственного мужа...»

Что, если герцог Стейтон сочтет это оскорблением и разгневается? Несколько дней Надия мучилась от страха. Даже сейчас она не могла полностью успокоиться. И где-то в глубине души... она даже надеялась, что герцог рассердится и этот брак будет расторгнут.

Но за время путешествия и за месяц жизни в герцогстве Надия так и не поняла, сердится ли герцог на нее или нет.

— Э-э...

— Да, госпожа.

Три служанки ответили одновременно. Надия почувствовала себя неловко, но раз уж начала, нужно было продолжать. Она собрала всю свою храбрость — за последний месяц ей приходилось делать это слишком часто.

— Герцог...

Она сразу пожалела о своих словах. Как только она произнесла «герцог», выражение лиц служанок изменилось. Не в силах выдержать их пристальные взгляды, Надия опустила глаза.

— Нет, ничего...

— Сейчас он, наверное, в кабинете. Прикажете передать, что вы звали?

— Что?!

— Если госпожа желает его видеть...

— Нет! Нет-нет-нет! Не надо!

Надия в отчаянии схватила служанку за рукав и замотала головой. Как она могла осмелиться приказывать герцогу? Она и так уже совершила ошибку, упав в обморок. У нее не было такой наглости.

Неловкое молчание повисло в воздухе. Надия отпустила рукав и фальшиво кашлянула.

— Он, наверное, занят... Не беспокойте его. Я... я хочу прогуляться.

— Принесу вам пальто.

— С-спасибо...

Она попыталась улыбнуться как можно мягче. Улыбка на ее бледном лице выглядела бы мило, если бы не дрожь в уголках губ.

«Как я могу встретиться с ним? Я даже не смогу сохранить рассудок от страха...»

Она снова прокрутила в голове воспоминания, которые уже перебирала сотни раз. Ослепительная молния, четкий силуэт, густая борода и пронзительный взгляд. Если подумать трезво — он, наверное, человек. Конечно, человек. Если бы он был чудовищем, пожирающим людей, она бы уже оказалась у него в желудке после той первой ночи.

К тому же, он проигнорировал ее оскорбление. Возможно, он был милосерднее, чем она думала. Может, только внешность у него страшная...

Но чтобы узнать наверняка, нужно было встретиться. А у Надии не хватало смелости. Даже собрав всю свою храбрость, она могла лишь произнести пару слов — но никак не подойти к нему самой. Возможно, она никогда не сможет.

Роскошная комната, в которой она боялась что-то трогать... Служанки, чья забота была слишком навязчивой... И муж, которого она не видела уже полтора месяца после свадьбы...

«Зачем я здесь?»

Почему герцог Стейтон вообще женился на ней? Она не могла понять, что он мог получить от этого брака.

Сжимая руки на животе, Надия снова почувствовала щемящую боль внутри.

***

— Ваша Светлость.

— Что? — раздраженно ответил герцог Стейтон, Люк Ричард Стейтон. — Если позвал, надо говорить, зачем.

— Вы и дальше будете так сидеть?

— Что?

Хотя Люк прекрасно понимал, о чем спрашивает его помощник Джей, он сделал вид, что не догадывается.

— Это не похоже на вас.

«А что вообще «похоже на меня»?» — ему хотелось огрызнуться, как капризному подростку. Вместо этого он в ярости взъерошил волосы.

— Лучше бы вы просто пошли и поговорили, чем так нервничать...

— Как я могу?

— Да почему вы вообще так себя ведете?! Мы тут все ходим на цыпочках, чтобы не разозлить вас, а вы даже не думаете о нас!

— Разве я сейчас в состоянии думать о вас?!

«Моя невеста упала в обморок от страха в первую брачную ночь...»

Он не мог произнести это вслух. Сжав кулаки, Люк с силой ударил по столу.

Уже полтора месяца.

Прошел целый месяц с тех пор, как он привез жену в герцогство. Но за это время Люк ни разу не встретился с ней. Он намеренно избегал ее — и это было несложно, учитывая размеры замка и то, что Надия редко выходила за пределы своих покоев.

Проблема была в том, что слуги начали замечать странности в их поведении.

Конечно, Люк никогда не заботился о мнении других. Если бы он переживал о репутации, слухи о том, что он «чудовище» или «убийца», никогда бы не распространились. Он презирал болтунов, которые только и делали, что судачили.

Но в этот раз под ударом была репутация Надии.

«Если поползут слухи, что я ее игнорирую... Как она себя будет чувствовать?»

Он понимал, что нужно что-то делать, но... как он может подойти к ней? Если от одного его вида она упала в обморок, что будет, если он заговорит? Она может так испугаться, что у нее случится сердечный приступ.

— Зачем вы вообще женились, если собирались так себя вести? Вы уехали в столицу по делам — и вдруг вернулись женатым! Мы все были в шоке!

— Какое вам дело?

— Вам совсем не жаль бедную герцогиню, которую вы...

— Заткнись. Исчезни.

— Да перестаньте уже злиться!

Но злость была единственным выходом для его эмоций. Больше всех страдал он сам.

— Разве я знал, что так получится...

За всю жизнь Люк никогда никого не боялся. Его называли бесстрашным, даже безрассудным. Покойный дед как-то сказал: «У этого парня вместо мозга — пустота». И это про единственного внука!

Но теперь... он получил удар по самолюбию. Его невеста потеряла сознание от одного его вида.

Люк никогда не задумывался о том, как быть нежным с кем-то. Хрупкая Надия казалась ему существом из другого мира. Он влюбился с первого взгляда, сделал предложение, женился... но теперь, оказавшись рядом с ней, он превратился в полного идиота.

«Если бы я тогда подал ей воды... Сказал что-то доброе... Может, она бы не упала в обморок?»

Его охватило отчаяние. Он не мог забыть ее бледное лицо, полное страха.

Разве он не хотел видеть ее? Он влюбился в нее с первого взгляда! Но как он может подойти к ней, зная, что она его боится?

— Джей...

— Да, Ваша Светлость.

Люк тяжело вздохнул. Затем, подавив гордость, спросил:

— Я...

— ...?

— ...Такой страшный?

Джей молчал. Люк опустил голову на стол.

«Я хочу умереть...»

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу