Том 1. Глава 9

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 9

Такое прискорбное событие не должно было с ней случиться. Разве она не была гордой дочерью герцога Карулиаса? Говорили, что Изабель — самая подходящая женщина для Михаэля, принца, без каких-либо мелких недостатков как внутренних, так и внешних.

При мысли о том, что ее заклеймят как проклятую женщину, все ее тело, казалось, задрожало от гнева.

— Мисс, герцог вернулся. Быстрее идите на второй этаж. — За дверью послышался осторожный голос, и Изабель вскочила со своего места. Герцог, должно быть, нашел волшебника.

— Я сейчас спущусь. Где они?

━━━━➳༻❀✿❀༺➳━━━━

Волшебник оказался слепцом. На его закрытых веках был своеобразный узор. Он сказал, что благодаря магии, исходящей от этого узора, может нормально двигаться и видеть потусторонние силы.

— ...Вы что-нибудь видите?

В течение двух часов волшебник смотрел только на Изабель. Стоя на ковре в кабинете, она все это время нервно ждала с неловким выражением на лице.

— Это ужасное проклятие. Я никогда раньше не встречал ничего подобного.

— Сможете ли вы решить эту проблему?

Он тяжело покачал головой, когда герцог Карулиас спросил об этом. Лицо Изабель исказилось гневом.

— Возможно узнать, кто наложил на меня проклятие?

— Будет трудно отследить заговорщика только по следам, оставшимся на принцессе. Это просто...

— Что?

Волшебник повернул голову с закрытыми глазами и будто бы посмотрел на герцога. Выражение его лица было незнакомо, но герцогу показалось, что он по какой-то причине обвиняет его.

— Это слишком уникальная магия, чтобы называть ее простым проклятием. Она похожа на заклинания рабского контракта, которые передаются с древних времен.

— Что? Заклинание рабского контракта? Означает ли это, что кто-то стал рабом Изабель?

Когда герцог сказал это, не понимая сути дела, волшебник покачал головой.

— Это означает обратное. Такие заклинания накладывали древние волшебники, чтобы распоряжаться рабами так, как им заблагорассудится.

Изабель покраснела от удивления и гнева, услышав слова волшебника. Это было все равно что сказать, что кто-то сделал ее рабыней.

— Кто, черт возьми?! — Герцог Карулиас тоже впал в ярость. Волшебник снова покачал головой.

— Это то, чего я не могу знать. Кроме того, если то, что я видел, верно… Вам лучше быть осторожной со своими врагами.

━━━━➳༻❀✿❀༺➳━━━━

— Так как увечья и боль второго человека передаются принцессе, она может смертельно от них пострадать! — вот что сказал волшебник перед уходом. Герцог поднялся по лестнице с сердитым лицом.

Изабель ждала его в кабинете. Она, бледная, сидела на диване.

— ...Я сказал тебе прекратить свои грязные проделки! — взревел герцог, который не мог сдержать своего гнева. Он только что отослал волшебника и приказал своему подчиненному позаботиться о священниках и врачах.

Справиться с ними нетрудно, однако проблема заключалась в Валенсии. Полностью скрыть это тяжело, поэтому ему придется заплатить храму огромную сумму денег. Герцог все еще злился из-за предчувствия, что скандал не утихнет.

— Ты скажи мне, что мы теперь будем делать?!

Когда голос герцога стал громче, Изабель повернула голову, чтобы посмотреть на него. Ее бледный цвет лица остался прежним, но девушка выглядела более подавленной, чем раньше.

— Отцу стоит просто вернуться к работе.

— Что? Ты знаешь, что произойдет, если это просочится наружу?

Изабель и глазом не моргнула, несмотря на этот резкий вопрос. Хотя герцог был главой семьи, Изабель контролировала большую ее часть. Причина, по которой она оставила своего отца при делах, заключалась в том, что он все еще был полезен.

— Это не просочится наружу. Отец, даже если кто-то узнает, тот факт, что принцесса Карулиас была проклята, ни у кого не сорвется с языка.

Ей нужно было найти виновника хотя бы затем, чтобы снять проклятие.

Хотя Изабель знала, что не может вредить тому, с кем связана этим заклинанием, было много способов уничтожить его, не причиняя вреда этому человеку напрямую.

— Я собственноручно разберусь с этим отродьем. Имя семьи Карулиас не должно быть запятнано. Отец, можешь не беспокоиться.

Когда она подняла глаза и заговорила, герцог подозрительно посмотрел на Изабель. Было глупо сомневаться в его дочери, но на этот раз он не мог избавиться от тревожных мыслей.

— Хорошо. Я доверюсь тебе на этот раз. Но… Если ты не справишься должным образом, я позабочусь обо всем сам!

— Я тебя не подведу, — Изабель договорила до конца, сделала грациозный книксен и вышла из кабинета. В ее глазах отчетливо читался ледяной гнев, поэтому горничные и слуги молча склоняли головы и избегали взгляда своей госпожи.

— Идем. Нам еще многое предстоит сделать.

Услышав руководящий голос дочери герцога, служанки последовали за ней.

━━━━➳༻❀✿❀༺➳━━━━

В конце концов Розетта снова упала в обморок. Она, только очнувшись, зарылась лицом в одеяло с покрасневшим лицом. Пока девушка была без сознания, Михаэль вымыл ее и одел.

— Розетта, ты не спишь? — спросил он, подойдя к кровати с подносом с едой. Михаэль поставил его на столик и приблизился к Розетте.

В отличие от самой Розетты, на которой было только тонкое платье, он был одет должным образом. Она покраснела, подумав, что Михаэль, наверное, рассматривал ее тело, пока она была в обмороке.

Розетта стыдливо отвернулась, но Михаэль поцеловал ее в щеку.

— Ах! — она удивленно впилась в него взглядом, но на этот раз поцелуй Михаэля был обращен к губам Розетты. Это был не такой нежный поцелуй, как раньше.

— Ммм...

Каждый раз, когда она пыталась протестовать, его язык проникал все глубже в ее рот.

— Твои губы такие сладкие... Я усердно сдерживался, потому что хотел поцеловать тебя, пока ты была без сознания, — восхищенно прошептав это, Михаэль запечатлел последний легкий поцелуй щеке Розетты. Розетта смущенно забилась в объятиях Майкла.

— Принц! Я хотела спросить и раньше, но почему вы говорите неофициально?!

Он лучезарно улыбнулся Розетте, которая пыталась придраться к нему.

— Тогда должен ли я говорить официально? Вам это нравится?

— О, нет, эм...

Пока девушка была в замешательстве, он снова поцеловал ее. Глядя на Михаэля, щеки которого раскраснелись, как будто он был в экстазе, Розетта не могла оттолкнуть его.

"А он... хорошо целуется."

Согласно оригиналу, первый поцелуй Михаэля случился с Айрис. Теперь Розетта стала первой, поскольку сюжет оригинала еще не успел развился до такой степени.

"Это бафф главного героя?" — подумала она. Когда ее так целовали, Розетта боялась, что поверит в иллюзию того, что она любима.

"Такого не может быть..."

Она даже вышла замуж за главного героя новеллы. Это было непросто осознать.

Михаэль медленно поднял голову после того, как закончил целовать Розетту. Он с любовью улыбнулся, посмотрев в ее затуманенные глаза.

— Если ты дуешься, потому что мы не выехали вовремя… Я подготовился к этому.

— В каком смысле? Ты хочешь сказать, что мы отправимся в путь с опозданием? — с тревогой спросила Розетта, так как ей не хотелось провести ночь в экипаже.

Но он покачал головой.

— Нет… Сама увидишь. Мы отправимся, как только закончим ужин. Я хочу сделать тебе сюрприз.

С улыбкой Михаэль помог Розетте встать с кровати.

— Сейчас позднее утро, поэтому я принес то, что могло бы тебе понравиться в качестве завтрака. Ты голодна?

Розетта кивнула. Они встречались несколько раз до женитьбы, поэтому немного знали о привычках друг друга в еде.

— Я не буду беспокоить тебя, пока мы не уедем. Так что, Розетта, не злись так.

Сладкий голос Михаэля ослабил ее бдительность. Девушка повернулась к еде, думая, что ей следует оставаться начеку.

━━━━➳༻❀✿❀༺➳━━━━

— Это правда? Розетта вышла за принца Михаэля?

Считалось невежливым так называть его в присутствии императора, но граф был удивлен и не следил за своими словами. Император пропустил это мимо ушей, потому что знал, что большинство дворян все еще называют его брата принцем.

Случись это раньше, он бы порадовался такой неожиданной удаче. Если бы Розетта не покинула столицу, будучи втянутой в громкий скандал.

— Мне жаль, но… Почему он так женился? Это из-за слухов о ней? Будут ли с Розеттой должным образом обращаться как с герцогиней?

Причина не имела значения.

Проблема заключалась в том, что Михаэль женился на Розетте как граф. Если она не будет его официальной женой… Такого нельзя допустить.

— Конечно. Розетта уже официально стала женой Михаэля, так что вам не нужно беспокоиться об этом. Причина, по которой я вас позвал, заключается в том, что я не хочу, чтобы вы удивились, если брат вдруг скажет, что он муж вашей дочери.

Эндимион почувствовал облегчение от слов императора. Судя по поведению мужчины, он, казалось, одобрил этот брак. Эндимион низко поклонился императору.

— Спасибо вам за то, что позволили моей скромной дочери стать женой герцога Адена, Ваше величество.

— Я тот, кто… В любом случае, я рад, что ваша дочь растопила сердце моего раненого брата.

Скандал Розетты был широко известен в обществе, так что о нем должен был услышать и император. Эндимион еще раз хотел поблагодарить его за то, что он не упомянул об этом и сказал, что он счастлив.

Но почему Розетта… Разве принц Михаэль не интересовался леди Леон?

Он хотел спросить, но не осмелился попросить объяснений у императора. Граф решил, что и так утомил его расспросами о дочери.

— Принц Михаэль… когда герцог Аден объявит об этом обществу?

— Я расскажу знати о его женитьбе сегодня на банкете. Ваша дочь предстанет перед обществом в качестве герцогини не раньше, чем вернется из своего медового месяца. Так что ни о чем не беспокойтесь и ждите новостей.

Мягкий тон императора произвел на графа благоприятное впечатление. Эндимион, который до сих пор видел только тех, кто испытывал антипатию к Розетте, счел отношение императора странным.

— Я просто благодарен за вашу глубокую доброту и внимание...

Тот кивнул мужчине, несколько раз поблагодарившему его. Императору, который знал, что Розетту подставили, стало немного жаль его.

━━━━➳༻❀✿❀༺➳━━━━

Вернувшись к графу Хиршу, Эндимион вызвал Джеральда и его жену Селину. Селина была рада замужеству Розетты.

В конце концов, хоть она и была немного своенравной, с ней недавно произошел такой скандал, что Розетту не хотели снова принимать в светское общество.

Теперь, когда она замужем, Селина думала, что девушка повзрослеет. Так что новость от Эндимиона была как гром среди ясного неба.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Оцените произведение

Продолжение следует...

На страницу тайтла

Похожие произведения

Красавица и изуродованный Граф (Новелла)

Корея2020

Красавица и изуродованный Граф (Новелла)

Наруто: Возрождение с Талантами (Новелла)

Другая2020

Наруто: Возрождение с Талантами (Новелла)

Стал стратегом со 100 интеллекта и 100% точностью (Новелла)

Корея2023

Стал стратегом со 100 интеллекта и 100% точностью (Новелла)

Замок доминанта

Корея2022

Замок доминанта

Ты - второстепенный персонаж. (Новелла)

Корея2020

Ты - второстепенный персонаж. (Новелла)

Мои милые ученицы - Яндере? (Новелла)

Другая

Мои милые ученицы - Яндере? (Новелла)

Героиня Нетори

Корея2021

Героиня Нетори

Любимая жена премьер-министра (Новелла)

Другая2020

Любимая жена премьер-министра (Новелла)

Даже государственный служащий может видеть сладкие сны

Япония2017

Даже государственный служащий может видеть сладкие сны

Я стал управляющим галереей в другом мире.

Корея2023

Я стал управляющим галереей в другом мире.

Одержимый шиди снова пришёл этой ночью

Китай2025

Одержимый шиди снова пришёл этой ночью

Я не буду брошена дважды

Корея2025

Я не буду брошена дважды

Галатея, Ядро Кристаллим или эротика в космосе (Новелла)

Другая2016

Галатея, Ядро Кристаллим или эротика в космосе (Новелла)

Проклятый Демон (Новелла)

Другая2022

Проклятый Демон (Новелла)

Зов занавеса

Корея2024

Зов занавеса

Нечестивый муж

Корея2024

Нечестивый муж

Энциклопедия Девушек Монстров Мировой Путеводитель - ответвление 2 Сальварион: Темные Рыцари Лескатии

Япония2017

Энциклопедия Девушек Монстров Мировой Путеводитель - ответвление 2 Сальварион: Темные Рыцари Лескатии

Святая узница и тайная ночь (Новелла)

Корея2016

Святая узница и тайная ночь (Новелла)

Он Был Моим Рабом

Корея2023

Он Был Моим Рабом

Нежелательная сексуальная техника Реинкарнированного Лорда (Новелла)

Япония

Нежелательная сексуальная техника Реинкарнированного Лорда (Новелла)