Том 3. Глава 3

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 3. Глава 3: Благородные отродья.

Ха-а-а… Почему на моём пути всегда встают неприятности?

- Ты, ублюдок! Как ты смеешь! Ты вообще знаешь, кто этот человек?!

Это случилось, когда я отправился на экскурсию в королевскую столицу с Риелой и Сейрой. В торговом районе рядом с аристократическим районом к нам пристали какой-то дворянин и его лакеи. Сэр Фенфилд, пожалуйста, перестань ухмыляться и помоги мне. Это твоя работа, верно?

- Я не знаю… Сэр Фенфилд, ты знаешь кто он?

- Нет, понятия не имею.

- …

- Захватывающе (х2).

- ...

- Волнующе (х2).

- ...А ты, Риела-тян?

- Нет, я не знаю.

- ...А как насчёт Сейры?

- Я его не знаю.

- Верно.

- Вы что, издеваетесь над нами?!

Кстати, Альто усердно готовится к вступительным экзаменам в особняке. Хотя, кажется, ему не терпелось последовать за нами.

А эти маленькие девочки, которые вели себя так, будто говорили: "Послушай, меня!", просто очаровательны.

- Так кто ты там и откуда ты?

- Ты?! Это Лорд Хэмилл, второй сын семьи Графа Фебрис!

- Фебрис?.. Звучит знакомо?..

- Хм, даже такой ничтожный человек, как ты, должен знать...

- Ах! Разве это не дом Шона? Подождите, ты его старший брат?

- Что?! Он?! (х?)

Ну, они сами начали это противостояние и пытались затеять драку, но я избежал этого. Формально, они пытались врезаться в меня. Думаю, эта тактика используется и в других мирах. И они следили за нами с тех пор, как мы покинули благородный квартал.

Кстати, сэр Фенфилд, глава баронской семьи, имеет более высокий статус, чем эти благородные отродья. Видимо, отношение меняется, как только ты становишься старшим сыном и наследником. Что ж, у меня всё ещё есть почетный рыцарский сертификат, выданный маркграфом, так что технически я приравниваюсь к главе рыцарского дома. Ну, я просто простолюдин, которому дали рыцарство, поэтому у меня нет фамилии или чего-то ещё. Видимо, если ты достигнешь звания почётного барона, тебе понадобится фамилия и герб.

Я имею в виду, мне всё равно, если меня притесняют из-за статуса моей семьи... Подождите, но я из семьи маркизов, верно? Хотя меня изгнали.

ーーーーー

- Эй! Что за шум?

Благодаря этим паршивцам, даже стража пришла. Так раздражает.

- О, стража! Вы пришли как раз вовремя. Немедленно арестуйте этих негодяев! Они...

- Хм? Извините, но вы Лорд Уэйн Фенфилд?

- Да, но... Эм, кто вы такой?

- Эй! Стражники, что вы делаете! Уберите этих ребят отсюда...

- ...Эй, здесь говорю я. Не могли бы вы помолчать минутку?

- Что? (х?)

- Что?! Ты стражник, как ты смеешь грубить! Я из семьи графа...

- Я из семьи маркизов, у вас с этим проблемы? А?

- И-и-ик (х?).

О, я тоже, я тоже. Хотя меня изгнали.

И этот стражник, он кажется грубым. Со своими короткими фиолетовыми волосами он больше похож на головореза. Более того, он нанёс ответный удар статусом своей семьи. Что ж, это самый эффективный способ справиться с такими людьми.

Но даже в этом случае, сэр Фенфилд, головорез, использующий уважительную речь... А? Может быть?

- Лорд Фенфилд, ты был нарушителем спокойствия в прошлом?

- Подожди, почему ты так думаешь?

- Нарушитель спокойствия? (х2)

- Миледи, Сейра-тян. Это неправда!.. Эм, а ты?

- Я Невилл Бельгард, который сражался с Лордом Фенфилдом на фестивале боевых искусств пять лет назад.

- Пять лет назад?.. А, ты фехтовальщик того времени!

- Да! Большое вам спасибо за совет, который вы дали мне тогда.

- Нет, нет. Я не сделал ничего особенного. Я слышал, что ты и твой отец были очень активны в прошлогодних беспорядках.

Судя по всему, раз в четыре года в этой стране проводится турнир под названием "Фестиваль боевых искусств", чтобы определить сильнейшего рыцаря. Сэр Фенфилд тоже участвовал в турнире пять лет назад и дошёл до четвертьфинала. Он утверждал, что это просто удача, но он был скромен. Похоже, он сражался с Невиллом Бельгардом во втором раунде. После матча они обменялись несколькими советами.

И во время той суматохи он ворвался в Храм вместе с маркизом, чем вызвал большой переполох... Так что он один из главных виновников того, что моя маленькая шалость переросла в большой инцидент.

ーーーーー

- Что ж, тогда я вместе с Невиллом, отведу их в казармы. Мне нужно выяснить, зачем они взяли на себя труд беспокоить нас.

- Понятно. Я возьму их двоих и вернусь первым.

- Да, спасибо. Миледи, давайте осмотрим достопримечательности в следующий раз. Извините, Сейра-тян.

- Нет, всё в порядке! (х2)

- …

- Что ж, Невилл, пошли.

- ...А, да!

- До свидания! (х2)

Оставив благородных отпрысков на попечение сэра Фенфилда и Невилла, я взял их двоих и направился в особняк маркграфа. Серьёзно... Из-за них наша экскурсия по столице была испорчена. О, просто на всякий случай.

- Извините, но не могли бы вы присмотреть за теми парнями, которые были здесь раньше?

- [Э-э-э...] (х?).

- [Так раздражает] (х?).

- ...Нет?

- [Предоставьте это мне!] (х?).

Сейра посмотрела на "духов", наклонив голову, бесстыдно мило. Старший брат беспокоится о твоём будущем, понимаешь? А эти "духи" так же просты, как и всегда. Ну, когда она так просит, ни я, ни Мине не можем отказать.

ーーーーー

- Значит, они препятствовали работе, чтобы саботировать предстоящее облагораживание Шона? Невероятно глупо...

Через некоторое время, когда сэр Фенфилд вернулся и рассказал мне подробности, я пришёл к выводу, что так оно и есть. Шон вполне компетентен и было решено, что вскоре ему будет присвоен титул барона, и он получит контроль над своей территорией. Итак, ревнивый второй сын использовал своё окружение, чтобы угрожать рабочим и наносить им увечья.

- Разве проект не связан с академией, находящейся под патронажем(1) короля? Было бы проблематично помешать этому, не так ли?

- Это было бы проблематично. Однако Его Величество, вероятно, не хочет ухудшать ситуацию, поэтому на этот раз он, вероятно, просто сделает графу Фебрису лёгкое предупреждение.

- Значит ли это, что это сойдёт ему с рук?

- Я сомневаюсь в этом. Это было бы плохим примером для семьи графа, если бы они не наложили соответствующее наказание. Я думаю, что он будет заключён в тюрьму до самой смерти или сослан.

Заключён, сослан... Такое ощущение, будто я это уже где-то слышал...

Тем не менее, даже если он завидовал своему младшему брату, он всё равно оставался полным идиотом. Интересно, не подстрекал ли его кто-нибудь?

- В том-то и дело. Кажется, кто-то рассказывал ему всякие удобные вещи.

- Я так и думал. Ты узнал, кто это был?

- Нет, я знаю только, что он встретил кого-то в районе развлечений. Но я не мог пытать кого-то из семьи графа, чтобы выслушать его историю.

- Столько хлопот.

- Действительно.

Как и ожидалось, похоже, кто-то работал за кулисами. Независимо от того, являются ли они военной фракцией, членами Церкви Милтии или алчными членами торговой гильдии, им следует помалкивать.

ーーーーー

На следующий день, когда я пришёл на работу, Шон ожидавший меня перед главными воротами, низко поклонился.

- Я сожалею о моём брате!

- Нет, это...

Он знал о диверсии, но не ожидал, что это может быть его собственный брат. Что ж, это понятно. Если бы всё сложилось немного по-другому, его семья могла бы быть разрушена.

Более того, похоже, откуда-то просочилась информация, поэтому они не могли действовать слишком агрессивно.

- О, понятно.

- Хм?

- Я думаю, он шпион.

- Что?

Я указал на рабочего на краю тренировочной площадки. Он всё время следил за другими рабочими и явно бездельничал во время работы. Я не знаю, шпион ли он второго сына или кого-то ещё.

О, он убегает. Он определённо подозрительный. Сделайте всё возможное, чтобы поймать его, хорошо?

ーーーーー

- Чёрт возьми! Им это не сойдёт с рук!

- Сейчас, сейчас, давай успокоимся и подумаем о следующем плане.

"Духи" отвели меня в помещение некоего магазина в районе развлечений, где бушевал изгнанный второй сын семьи графа. Какой-то мужчина пытался его успокоить. Судя по голосу, ему было около пятидесяти лет. Похоже, именно он подстрекал второго сына.

- Но я больше не могу использовать семью графа. Они тоже ушли. Будьте прокляты, неблагодарные люди!

- Лорд Хэмилл. В наши дни есть бесчисленное множество людей, которых можно купить за деньги. Ты можешь использовать их, чтобы напасть на тех, кто замышлял заговор против тебя.

- Н-но...

- Почему ты такой слабовольный? Лорд Хэмилл пользуется поддержкой этого человека, не так ли? Если ты сможешь быть ему полезен, он обязательно когда-нибудь тебя возвысит?!

- Ну, если это Голдор...

- Лорд Хэмилл!

- П-простите.

Голдор, хм… Не припомню, чтобы слышал это имя, так что, похоже, он не персонаж оригинального произведения. Что ж, подробности я могу узнать у маркграфа позже. О, а до этого…

- Невилл, они говорят, что нападают на дворян. Это незаконно, верно?

- ...Ты заметил?

- Ну да. Итак, я могу тебе чем-нибудь помочь?

- Я хочу немного поговорить о "духах". О, и ты можешь делать с этими парнями всё, что захочешь.

- ...Ах, извини, я сейчас кое-чем занят, или, скорее, буду занят с этого момента, так что можем встретиться в другой день

- А, без проблем. Спасибо.

- Я понял... О, точно. Похоже, что этот магазин скоро закроется, но это просто несчастный случай.

- ...У тебя хороший характер. Хорошо, я буду считать это несчастным случаем.

- Спасибо. До встречи.

- Да.

Да, это хорошо, что Невилл всё понимает. Хотя по какой-то причине он казался раздражённым. Не понимаю.

Но в любом случае, я слышал, что семью Бельгард называют “Домом, благословлённым "Духами", но, судя по всему, у Невилла тоже есть [Духовное чутьё]. Зачем кому-то с таким редким навыком работать стражником? Что ж, ничего не поделаешь. Давайте двигаться дальше.

ーーーーー

Я вернулся в особняк маркграфа с лежащим без сознания вторым сыном и мужчиной, похожим на торговца, на буксире. С этого момента всё остальное я оставил маркграфу и сэру Фенфилду.

- Вот, пожалуйста, разберись с этим.

- Ты работаешь быстро. Уэйн, разберись с этим.

- Да.

Ах, кажется, тот магазин, что был раньше, прекратил свою деятельность. Физически. Вместе со страшными парнями внутри. Какая неудачная случайность. М-м, м-м.

Я держал дело с Невиллом в секрете. Мне нужно быть осторожным, когда дело касается вещей, связанных с "духами".

ーーーーー

- Спасибо, вы очень помогли.

- [Нет проблем] (х?).

- [Враг юной леди — это и наш враг тоже!].

- [Верно, верно] (х?).

Ну, "духи" — это действительно нечто. В подобных ситуациях они обычно думают о возмездии. Я не ожидал, что они сразу же пойдут и встретятся с тем, кто их спровоцировал. Благодаря этому мы избежали некоторых неприятностей.

Что ж, возникло ещё одно неприятное дело. Ну, судя по тому, как идут дела, не думаю, что в ближайшее время они станут врагами. Но, тем не менее, меня беспокоит, какой объём информации мне следует раскрыть.

- Что мне делать?

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу