Том 1. Глава 9

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 9

Пробормотав это, Эми откровенно вздохнула. Атмосфера на завтраке в розовом саду, который шел хорошо, стала безумно холодной. Заметив это, Ют положил вилку.

― Может стоит один раз встретиться с ним?..

Он говорит мне прыгнуть в адское пламя? Когда я посмотрела на него с потрясённым лицом, Ют вздрогнул и склонил голову.

― Простите. Я повёл себя слишком самонадеянно...

― Эми.

― Да?

Похоже, это не сработало, поэтому придётся сказать, что я не хочу его видеть иначе. Ну, если бы он изначально был человеком, который умеет прислушиваться к другим, то не совершил бы измену. Я ярко улыбнулась. Эми, которая впервые видела у меня такую улыбку, испуганно отступила назад.

― Скажи ему, что я не хочу его видеть ― ни сейчас, ни в будущем.

Разве нужно делать следующего хозяина магической башни своим врагом?

По её глазам я видела, что Эми думает именно так. Работая в императорском дворце, она в какой-то степени знала, как обстоят дела, поэтому иногда ей в голову приходили такие бесполезные мысли.

― Но что, если он не уйдёт?..

― Если он не уйдёт, ― я взяла вилку и силой проткнула салат. Ют слегка нахмурился, как будто он увидел, как я человека ножом проткнула. ― Скажи ему, что он может так поступить, если хочет, чтобы его вывели из дворца имперские рыцари.

Эми кивнула в ответ на резкий голос и вышла из розария.

Я глотнула воды из стакана, стоящего рядом со мной, и с грохотом поставила его на стол. Каждый раз, когда я проявляла признаки недовольства, Ют съеживался ещё сильнее, поэтому я сказала самым ласковым голосом, на который была способна.

― Ют, ― обратилась я к мальчику, который пытался есть салат с невероятно неловким лицом. ― Разве тебе не нужен друг?

― Что?

Зелёные глаза, похожие на императорские, округлились в изумлении. Я чувствовала себя родителем, который пытается сдружить своего ребёнка с другими детьми, но мне было наплевать, как это выглядит в глазах остальных.

Ют, который даже положил вилку, которой тыкал листья салата, выглядел смущённым. А Шана, похоже, пыталась понять, что за трюк я пытаюсь провернуть на этот раз.

― У тебя должны быть друзья-сверстники.

― Но...

― Но?

Он нерешительно поднял глаза. Похоже, его что-то беспокоило. Когда я кивнула, чтобы он продолжал, Ют немного поколебался и ответил:

― Я думаю, что дети аристократов будут ненавидеть меня.

Вид настолько подавленного ребёнка разбил Эми сердце, и её лицо стало печальным. Это была не очень хорошая ситуация: императора жалеют его же слуги.

― Ты ошибаешься, ― я грубо вытерла уголки рта и положила столовые приборы. ― Говоря, что другие дети аристократов будут ненавидеть тебя.

― ...Ваше Императорское Высочество?

― ...Это не так.

Его зелёные глаза смотрели прямо на меня.

― Нужно говорить, что дети аристократов избегают тебя, потому что ты по статусу намного выше их.

Конечно, другие дворяне так бы не подумали.

― Для других это будет смирение, а для знати ― высокомерие.

― А... Да, прощу прощения.

― Для меня это не имеет значения, но другим аристократам постарайся больше не говорить таких слов, как «извините» и «спасибо».

Шана кивнула, впервые соглашаясь со мной.

― Вы не должны выглядеть слабым перед теми, кто ниже вас, потому что в императорском дворце много ушей и глаз.

― Но... ― похоже, что Ют хотел что-то сказать, но изо всех сил сдерживался.

Это своего рода совет, поэтому следовать ему не обязательно. Как я уже сказала, не имеет значения, если он меня не будет слушаться, потому что сам всё осознает, когда с ним что-нибудь произойдёт плохое. Тем не менее, лучше прислушиваться к моим советам.

― Я сказала «друг», но ты не должен чувствовать себя слишком обремененным, потому что это своего рода компаньон, скорее даже слуга.

―...Вы собираетесь назначить мне компаньона?

― Ну, есть один ребёнок, к которому я присматриваюсь.

― ...

― Если тебе интересно, хочешь пойти со мной?

― Я тоже могу пойти?

― Тогда, Эми, подготовь его к выходу.

― Да, Ваше Высочество. Принц, прошу следовать за мной.

Ют, который внимательно слушал, соскользнул со стула и последовал за Эми. Оставшаяся горничная наливала воду в мой стакан.

― Общение с детьми аристократов для него ещё слишком обременительно.

Это снова была Шана.

― Я знаю.

Думаю, если в таком состоянии его представить детям аристократов, то его проигнорируют. Ют, как и сейчас со мной, будет слишком вежливым и осторожным. Конечно, он хороший мальчик, поэтому заведёт других друзей или вырастет благодаря сыну аристократа, прикреплённого к нему. Потому что Ют ― главный герой романа.

Однако я лично хотела бы предотвратить несчастья, которые могут вызвать дети аристократов. Я хотела, чтобы юный Ют видел только хорошее. Не потому, что я придерживаюсь стиля крайне заботливого родителя, а из-за того, что если у него возникнет комплекс неполноценности или он испытает что-то плохое сейчас, то это аукнется мне в будущем.

― Вы же понимаете, о чем я говорю?

― Я не сказала, что это будет сын аристократа. К тому же, даже если сейчас для него подобное слишком обременительно...

― ...

― Это же не значит, что он до конца жизни будет избегать разговоров с аристократами, верно?

Ют не всю жизнь будет десятилетним мальчиком. Шана выглядела совершенное растерянной. Горничная начала убирать со стола. Поняв, что Шана ничего не поняла, я добавила:

― Это будет частью его опыта. Он узнает, как с кем-то общаться или относиться к другим людям с помощью этого компаньона. Этому ребёнку не хватает общительности и социализации.

― Как вы думаете, по какой причине у Юта этого нет?

― Ты хочешь сказать, что это из-за меня?

Она не ответила, но этого и не нужно было. Я указала пальцем на пустой стакан с водой, и его снова наполнили.

― Шана, иди сюда.

Когда я указала пальцем, Шана прикусила нижнюю губу и сделала шаг ко мне. Как только она подошла ближе, я подняла стакан с водой.

Ох.

Я услышала, как кто-то ахнул. Вода, брызнувшая в лицо Шаны, капала на пол розового сада. Я коротко ответила горничной, которая склонила голову с презрительным выражением лица.

― Похоже, из-за того, что я сейчас отношусь к Юту по-доброму, ты начала заблуждаться, поэтому очнись.

― ...

― Ты не считаешь себя высокомерной?

― ...Простите.

Как только она призналась в своей ошибке, я удобно откинулась на спинку стула.

― Пока меня не будет, остуди свою голову.

* * *

― Ух ты.

Ют, выйдя за ворота императорского дворца в столицу, огляделся по сторонам. Сначала он рос в императорской семье, а потом был заперт в башне, поэтому город был для него чем-то удивительным.

Я подумала об Эми, которая продолжала спрашивать, почему я не беру с собой эскорт. В последнее время она была очень милой, видимо, горничная считала, что мы сблизились. Если мы пойдём на задворки, как я в прошлый раз, то всё будет нормально, но в центре столицы могут возникнуть проблемы.

― Ют.

― Да, Ваше Императорское...

Я закрыла ему рот, чтобы Ют не назвал меня здесь так же, как во дворце.

― Зови меня здесь сестрой.

―...Что?

― Если тебе трудно называть меня сестрой, то не надо. Но запрещено называть меня так же, как во дворце, понял?

― Да!

Сегодня был базарный день, поэтому мы не будем особо выделяться. Я проглотила смешок при виде того, как Ют переминается с ноги на ноги, потому что ему хотелось всё обойти. Он был ещё юн, поэтому я попросила его осмотреться и встретиться у башни с часами. Мы с ним были не настолько близки, чтобы осматривать рынок, держась за руки.

Я сказала Юту, что он может спокойно всё осматривать, и подумала, что, если его поймают плохие люди, то он может сойти за представителя северного народа, благодаря цвету кожи и волос.

― Эм... Могу я пойти туда?

Он так и не сказала «сестра», похоже Ют выбрал для меня имя «эм».

― Да, но не уходи слишком далеко.

― Хорошо!

Я посмотрела вслед убегающему Юту. Там были прилавки, торгующие фруктами хлебом или закусками. Я слышала, что он выходит в тот день, когда открывается большой рынок, как сегодня...

Я огляделась в поисках мальчика возраста Юта, но не увидела никого похожего на Нау. Его сегодня нет?.. Не может такого быть.

Я остановилась и задумалась об оригинальном романе. В книге Наю описали всего несколькими словами. Он рано повзрослел, чтобы помогать своему старшему брату, умён, но попал в плохое общество, поэтому всё для него заканчивается печально.

Честно говоря, роль младшего брата Нау в романе была очень маленькой. Офелия не ходила к Наю, младшему брату Нау... Наю был средством для запугивания Нау. Впрочем, сейчас то же самое.

― Мисс! Как насчёт цветка, который так вам подходит?!

Со мной заговорил торговец, пытаясь продать свой товар. Я уставилась на цветы. Кажется, я видела в оригинальном романе сцену, где Наю держит цветочную корзину и продает цветы в день открытия рынка на площади.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу