Том 1. Глава 31

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 31

«Почему мне продолжают сниться подобные сны? — придя в себя, я лежала с закрытыми глазами, погружённая в раздумья. — На этот раз я абсолютно уверена… В сегодняшнем сне каждый раз, выпуская свои ладони из его хватки, я всматривалась в лицо того человека; внешность мужчины отличалась от нынешней. Как такое возможно? А самое странное… это цветы в саду за окном. Это — подсолнухи! А подсолнухи распускаются к осени…» — прокручивая в голове воспоминания Астелль, я не нашла ни одного, связанного с осенью и этими цветами. Сколько не билась, всё впустую. У меня разболелась голова от вихря мыслей в голове, я поморщилась. В конце концов, пришлось сдаться.

Вдруг я почувствовала ладонь Блеона, приложенную к моему лбу. Это движение вышло настолько нежным, словно я рассыплюсь лишь от одного прикосновения. Мигрень мгновенно улетучилась. Я медленно открыла глаза и встретилась взглядом с герцогом. Он ласково смотрел на меня, будто на что-то прекрасное.

— Ты уже проснулся?

Как и ожидалось, Блеон из сна и нынешний Блеонразличались. Хотя отличие можно было не сразу заметить, но оно всё же имелось.

— Да. Ты хорошо спала, Жена? Я видел тебя хмурящейся во сне, опять кошмар?

— Нет-нет, всё нормально. А тебе как спалось?

— Я отлично выспался…

— Замечательно. Думаю, нам пора вставать и собираться.

Вчера я проспала весь день в объятиях герцога. И сегодня мой первый полноценный день в поместье Хайрс. Я приподнялась на кровати, чтобы наконец отойти от дрёмы и начать собираться. Однако Блеон, наблюдавший за моей попыткой прийти в себя, вдруг ухватил меня за талию, повалив обратно на кровать, а затем уткнулся лицом мне в спину.

— Жена… — Блеон протянул моё имя.

— Мм? Что такое? Только не говори мне...

— Жена… — герцог продолжал вторить моё имя. Ясно, что он что-то хотел от меня. Вчера я была с ним довольно откровенна, поэтому отступать сейчас было поздно. Я обернулась вполоборота и взглянула на него.

«Красавчик…» — его сексуальный голос и сияющие от восторга глаза сводили меня с ума.

— Ты хочешь мне что-то сказать?

— Да, есть кое-что мы не закончили вчера…

— Что… вчера?..

— Ага…

Видимо, он хотел вернуть должок за последний прерванный поцелуй. Похоже, герцог не хотел откладывать его на завтра.

— Значит, ты ждал, пока я проснусь? — лицо Блеона слегка покраснело от смущения, когда я спросила напрямую. — Ты хочешь прямо сейчас?

Блеон обрадовался и энергично закивал.

«Сон… всего лишь сон», — я старалась мысленно успокоить себя. Я медленно развернула голову в его сторону и прикрыла глаза. Своим жестом я дала ему безмолвное согласие. Кровать легонько скрипнула. Блеон чуть приблизился ко мне. Я ощутила резкий аромат его тела. Он одним быстрым движением, придерживая меня за плечи, подарил долгий поцелуй.

— Хмф, мм... — я не могла сдержать стоны, яростно глотая воздух, когда удавалось оторваться от Блеона. Кто-кто, а Блеон умеет целоваться.

Астелль, похоже, научила тебя таким вещям... Или всё же он сам? Правда, в моих сновидениях он был хорош во всём. Ещё не отойдя от событий прошлого сна, я с трудом соображала.

От страстного поцелуя у меня забегали мурашки по всему телу. В голову полезли пошлые мысли. И признаться, мне не хотелось избавиться от них. Кажется, я сошла с ума от удовольствия.

Но пора заканчивать… Я осторожно похлопала его по плечу, чтобы Блеон прекратил.

— Ух, хватит.

— Ещё чуть-чуть…

— Хмф… — я отвернулась, чтобы избежать ещё одного поцелуя.

— Ох, как скажешь…

«Ой, да ладно…» —моё сердце кровью обливалось, видя его таким жалостным.

— Тогда ещё совсем чуть-чуть. Хорошо? — лицо Блеона просияло. И мы вновь соединились в возбуждающем поцелуе как в первый раз.

Похоже, сегодня утром все дела отменяются. Поцелуй занимал все мои мысли, не могла думать ни о чём кроме него. Нам пришлось поспешно собираться, умываться, приводить себя в порядок. Завтрак был пропущен ввиду обстоятельств. Пора выходить, дела должны идти свои чередом. Мы решили отправиться в центр города и пообедать. Наверняка, там точно найдётся подходящее местечко, чтобы мы наелись вдоволь.

Я осмотрелась вокруг перед тем, как забраться внутрь кареты, которую подогнал экипаж прямо перед входом в особняк Хайрс. Поместье тут было в два раза больше чем в Крене, где мы были до этого. Здесь же был раскинут огромный сад, как символ благородности и достаточности герцогства Эйнер в прошлом.

«Да уж, для спокойной жизни в этом месте придётся иметь большое количество слуг…» — я размышляла. Сперва-наперво нужно перевести сюда всех людей из Крена. Это, конечно же, отнимет кучу времени.

Сегодня сэр МакКейн тоже был с нами. Он хорошо знал столицу, поэтому было разумно пригласить его сопровождать нас.

— Куда нам стоит отправиться сначала, господа? — МакКейн подошёл к нам с Блеоном и спросил. Мне почему-то показалось, что он старается избегать моего взгляда.

— Прежде всего мы бы хотели поесть. У вас есть места на примете, где можно вкусно полакомиться?

— А что именно ты хочешь, Жена? — Блеон прервал мой разговор с МакКейном своим вопросом.

Я молчаливо перевела на него взгляд. Обстановка накалилась. Предполагая, что Блеон раздражён из-за МакКейна, я поспешно завершила наш с ним диалог и обратилась к герцогу.

Услышав новость о том, что сэр МакКейн будет сопровождать нас в поездке, я позволила расслабиться себе. Однако то, что произошло только что, заставило вновь напрячься.

Но, похоже, Блеон изо всех сил старался не сорваться ради меня.

— Меня устроит всё! Так что, давайте отправимся туда, куда вы пожелаете…

Приехав в незнакомое вам место, лучший способ узнать всё — попробовать местную кухню. Итак, моя цель на сегодня — посетить все популярные места и попробовать лучшие блюда этого города...

Окончив разговор, Блеон внезапно подошёл вплотную ко мне и загородил своей широкой спиной МакКейна. Теперь сэр пропал из моего поля зрения.

– Герцог? — я удивлённо окликнула его, но лишь получила холодный и резкий ответ Блеона, обращённый к МакКейну.

— Я признаю ваши заслуги как храброго война и почётного дворянина. Но не находите ли вы неуместным так безрассудно пялиться на герцогиню?

Я нервно прикусила губу. Казалось, в действиях сэра не было ничего серьёзного. Но на моём лице показалось смущение.

— …Я приношу свои извинения. Прошу простить меня, миледи… — МакКейн слегка наклон голову в знак раскаянья.

— Пора отправляться. Герцог, садимся в карету? — я постаралась разрядить накалившуюся обстановку. К счастью, Блеон молча повиновался и сел в карету.

Раздалось ржание лошадей, и повозка начала своё движение.

В кабине кареты нас было двое. Герцог напустил на себя бестарное выражение лица. Однако, как только наши взгляды встретились, он улыбнулся. Я успокоилась, видя его счастливым, и выглянула в окно. Середина лета. Стояла знойная жара, но прохладный ветерок спасал положение.Засмотревшись на пейзаж за окном, я вздрогнула от внезапного прикосновения герцога. Его руки осторожно обняли меня за талию сзади.

— Ты напугал меня. Разве тебе не жарко?

Воздух ещё не прогрелся до конца, ведь солнце ещё не достигло своего пика.

— Неужели так жарко? — мужчина двусмысленно спросил меня.

— Ну, да… я… — Блеон не дал мне договорить. Он высвободил одну из рук, и в ней тотчас оказалось опахало. Герцог начал старательно обмахивать меня.

— Так лучше?

«Госпади, не нужно этих усилий. Наоборот, без тебя было бы намного лучше…» — эти действия только утомят его спустя время. Неразумно так распыляться впустую.

— Всё нормально. Я совсем не устал.

Мне нечего было ответить ему. Когда я прижималась ближе к нему, казалось, весь мир замирал. Я поёрзала, чтобы устроиться поудобней. Блеон крепко сжимал меня, поэтому я расположилась вполне комфортно. Теперь можно вдоволь насладиться пейзажем за окном…

И вот вдалеке показались ворота города. Снаружи кареты доносились всевозможные голоса, шум с улиц. Я наблюдала за жизнью, кипящей на дорогах столицы, как заворожённая. Карета остановилась.

— Наконец-то мы здесь.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу