Том 1. Глава 12

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 12

«Хм? Похоже, у нее хорошее настроение.»

Лизи поджала губы и пыталась подавить улыбку. Ее глаза были прикованы к книге стилей, и было заметно, что она в восторге от своего нового платья.

«Она говорит, что все в порядке, но она счастлива от того, что получила новое платье. Она даже не могла сказать, чтобы ей купили его, бедняжка.»

Я вернулась в свою комнату беззаботно надеясь, что завоевала расположение Лизи.

* * *

Через две недели после свадьбы герцогиня стала доверять мне задания. Когда я пришла в кабинет герцогини, меня поприветствовала Лизи.

– Добро пожаловать, леди Эдит!

Она улыбается, ее лицо, как всегда, сияет.

– Доброе утро, леди Лизи, я решила прийти пораньше, но вы оказались здесь первой?

Я ответила на ее приветствие кривой улыбкой. Зная оригинальную историю, я не удивилась, увидев Лизи в кабинете герцогини, в отличии от оригинальной Эдит.

«Как вы могли доверить документы семьи человеку, который даже не является членом семьи этого дома, который даже не дворянин, и которого даже не научили должным образом...!»

Это был вполне резонный вопрос, но поскольку к Лизи уже относились как к родной дочери, герцогиня сочла тогда жалобу Эдит весьма оскорбительной.

– Вероятно, я не очень хорошо разбираюсь в этом, поэтому леди Лизи нужно будет многому меня научить.

– Я гожусь только для того, чтобы выполнять поручения герцогини. – скромничала Лизи.

– Я не думаю, что матушка хотела бы, чтобы рядом с ней был кто-то посторонний, так что давай жить дружно и счастливо.

Лизи проводила меня к месту, где можно было присесть и поработать, а герцогиня смотрела на нас с легкой улыбкой на лице. Похоже, она была довольна тем, что мы так хорошо ладим. Мой стол был уставлен чернилами и ручками, лотком для документов и стопкой бумаг. Даже в этом мире мне кажется, что я работаю на предприятие... Почему корейцев заставляют работать даже в романах? Я вздохнула, вспомнив свой первый рабочий день. Но одна из жизненных мудростей, которую я усвоила в своей прошлой жизни, гласит: учиться никогда не вредно.

«В конце концов, я, наверное, сбегу, но никогда не предугадаешь, вдруг Киллиан развернётся и вернёт меня в поместье.»

Если так, то я смогу применить полученные знания на практике.

– Эдит.

– Да, матушка!

– Готова поспорить, что в пачке бумаг, которую я тебе дала, был полный беспорядок. Вероятно, в них перепутаны даты, и мне нужно, чтобы ты распределила их по времени.

– Мне нужно упорядочить их только по дате, или мне нужно отсортировать их по заказам, или даже по товарам?

– Я буду признательна, если вы упорядочите их таким образом.

– Хорошо!

Это была такая простая задача, что мне было неловко признаться, что я нервничала. Я взяла несколько стопок и начала просматривать их одну за другой.

«Вот оно, проблема не в сложности, а в объеме.»

Мне было довольно легко разобраться с бумагами, хотя некоторые из них были написаны от руки и требовалось некоторое время для их – расшифровки.

– У Эдит ума не занимать, это точно.

Герцогиня даже похвалила меня за проверку некоторых документов, которые я систематизировала и сложила.

«Отлично, вот как надо менять оригинал!»

Я смущенно улыбнулся, потом посмотрела в глаза Лизи и снова захихикала. Она улыбнулась в ответ. Пока мы работали, утро пролетело незаметно. Если я и работала, то всего два-три часа, что для корейского офисного работника, привыкшего к сверхурочной работе, было немного разочаровывающе.

– Спасибо за тяжелую работу. Берегите себя до завтра.

Когда я выходила из кабинета герцогини, радостно напевая себе под нос, Лизи окликнула меня сзади.

– Извините, мисс Эдит.

– Да!

– Если вы… не слишком заняты, не могли бы вы зайти к нам на чаепитие после обеда?

На щеках Лизи появился застенчивый румянец.

– Я ничего не могу поделать, если вы заняты...

– Я приду, спасибо за приглашение.

Я сжала руки в кулаки и улыбнулась, словно действительно была счастлива.

Честно говоря, мне не хотелось связываться с главными героями, но, если я откажусь, меня могут обвинить в том, что я злодейка и разбила сердце Лизи.

– Во сколько нужно прийти?

– У нас чаепитие в 15:30. Думаю, мы устроим его на террасе Большого сада.

Слово "мы" прозвучало странно. Наверное, Лизи употребила его подсознательно, но было ощущение, что она проводит черту между ними и мной. А еще меня немного пугал тот факт, что это была та же самая терраса, где я видела их в прошлый раз. Но как второстепенный персонаж, который в неблагосклонности, мог не согласиться на просьбу главной героиней.

– Сегодня прекрасный день, и я уверена, что парк будет еще прекраснее, так что мы соберемся там к половине третьего?

– Конечно. Тогда до встречи.

Я помахала Лизи рукой, мое лицо до последнего сияло, затем я развернулась, и первая моя мысль была об оригинале.

«А был ли в оригинале эпизод с приглашением на чаепитие?»

В романе было так много чаепитий, что я не была уверена, к какой части книги относится это.

«Что ж, посмотрим»

Я решила, что мне не нужно слишком много думать об этом, пока я не делаю ничего из того, что было в оригинале. Но тут произошло нечто удивительное.

– Следуй за мной.

– Киллиан?

Было чуть больше трех часов дня, и Киллиан зашел в мою комнату, приглашая меня следовать за ним. Это был первый разговор с ним после свадьбы.

– Что происходит? У меня назначена встреча с леди Лизи через некоторое время...

– Я отправляюсь туда.

– Ох...

Очевидно, Лизи послала тебя. Я видела, как Лизи толкала Киллиана в спину, пока он ныл «почему я должен ее сопровождать». Возможно, приглашение на сегодняшнее чаепитие было способом примирить меня с Киллианом.

«Лизи, однако, нелегко приходится со мной и Киллианом.»

Я накинула легкую шаль и последовала за Киллианом. Он шел передо мной, и мне было очевидно, что он ни разу не посмотрит в мою сторону, поэтому я расслабилась и любовалась его спиной.

«Кия, посмотри на свои плечи. Ты что, бывший пловец? Ух, вот это спина… хотела бы я обнять эту спину хотя бы раз…»

Но ни широкие плечи, ни тонкая талия не могли сравниться с его подтянутыми бедрами и упругими ляжками.

«Я никогда еще не была так заворожена мужским телом. Это потрясающе...»

От такого мужчины любая здравомыслящая женщина упала бы в обморок.

«Но, Лизи, не волнуйся. Я просто восхищаюсь его эстетикой.»

Дарю, можешь забирать. Я просто нуждаюсь в том, чтобы он радовал глаз. Пройдя некоторое время в хорошем настроении, прежде чем я осознала, что оказалась у входа в большой сад Киллиан вдруг обернулся. Я залюбовалась его задницей, и когда он повернулся, мой взгляд был на его пятой точке.

– Мамочки!

Я удивленно подняла глаза, ища глазами свою маму. Конечно, Киллиан смотрел на меня с хмурым выражением лица.

– Я тебя предупреждаю.

Ох уж эти предупреждения.

– Лизи – часть нашей семьи. Она значит для меня гораздо больше, чем ты, так что, будь добра, следи за своим языком в ее присутствии.

Ах, предупреждения. А сейчас я слушаю его, и у меня от него немного болит голова. Что я сделала? Когда я читала оригинал, мне нравилось, что Киллиан огрызается на Эдит, но теперь, когда я нахожусь на месте Эдит, мне не по себе, хотя я понимаю причину.

– Вау... ты пытаешься сделать мне больно? – Ответила я с нескрываемым сарказмом.

Знаете, прямо говорите человеку, который грубо острит: «Ты делаешь мне больно». Но мой навязчивый муж не оценил такой ответ.

– Что может тебе повредить, ты же пришла подготовленной?

– Я же человек.

– Человек? Не змея?

– Вы очень вежливы, Киллиан. Может мне общаться с леди Лизи в соответствии с манерами сына герцога?

Киллиан разинул рот. У меня сжалось сердце, хотя я обещала себе ничего не ждать от этого человека. Как, должно быть, тяжело было той, прежней Эдит, которая любила Киллиана.

– Похоже, ты просто хочешь испортить мне настроение и выставить меня злодейкой, к сожалению, меня не так-то просто запугать.

– Что...?

– Безусловно, то, что ты меня оскорбил – это отдельный разговор.

Я прошла мимо Киллиана, не услышав его ответа, и направилась к террасе Большого сада. Мне следовало бы улыбнуться, но уголки моего рта не дрогнули. Ничего не понимающая Лизи заметила меня, широко улыбнулась и помахала рукой.

– Леди Эдит, сюда!

Ай, ослепительно! Такова сущность главной героини. При виде солнечной улыбки Лизи мое мрачное настроение исчезло, как после стирки. Лизи Синклер, прекрасная, грешная, демоническая женщина!

– Леди Лизи! Спасибо, что пригласили меня на чаепитие.

– Благодарю вас за то, что пришли, леди Эдит.

– Ну, раз уж мы одного возраста, и мы всегда вместе... почему бы нам не называть друг друга по имени?

– Правда? Ничего страшного?

– Конечно!

Как проснувшиеся птицы, мы с Лизи сели поболтать о бесполезных вещах.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу