Тут должна была быть реклама...
В просторной гостиной герцог и герцогиня Людвиг, уютно одетые, заваривали чай. Они поставили чашку с чаем на стол напротив меня, как бы показывая, что она моя.
– Приветствую герцога и герцогиню. Надеюсь, у вас была спокойная ночь?
– Спасибо, я хорошо спала. Ты, наверное, очень устала вчера и сегодня утром приветствуешь нас, что заставляет меня задуматься, не слишком ли ты беспокойна.
– Все слуги герцогства заботились и помогли мне чувствовать себя спокойно. Спасибо.
Герцог Людвиг был немного суров, но герцогиня приняла мое приветствие с благосклонным видом. Естественно, я села напротив них, и мне предложили выпить чашку горячего чая. Пока мы непринужденно болтали, они не спрашивали меня, почему я не пришла с Киллианом или какие у меня с ним отношения.
«Ну, учитывая, что приготовили только одну чайную чашку…»
Им, наверно, уже сообщили, что прошлой ночью Киллиан не спал в комнате невесты. Поэтому у них нет причин спрашивать об этом. Вместо этого герцог задал вопрос, который был похож на скрытую атаку на меня:
– Граф вырастил тебя настолько драгоценной и прекрасной, что только самые знающие люди могут по достоинству оценить тебя. Интересно, есть ли у тебя хоть какое-то представление об обязанностях хозяйки в благородном доме, впрочем, конечно, ты можешь начать учиться прямо сейчас.
Именно в такие моменты я рада, что прочитала оригинал. Думаю, если бы мне задали этот же вопрос, то я бы оказалась в затруднительном положении.
– Я могу управлять финансами и работать с документами. Конечно, у герцогства свои способы ведения дел, так что обучите меня, и я быстро освоюсь.
– Ну, думаю, граф определенно обучил тебя этому...
Это был такой намек, как будто я пришла, чтобы украсть отчетность и внутренние документы семьи.
– Если вы считаете, что я недостаточно хороша, научите меня чему-нибудь другому. Я приложу все усилия, чтобы научиться.
– Хмф.
Герцог Людвиг беспричинно откашлялся, он не ожидал, что ему открыто скажут: «Не верь, если не веришь». Герцогиня ткнула ему в бок и закатила глаза. Возможно, герцогиня будет более благоразумна, чем герцог. Герцогиня тихонько засмеялась в ответ на слова мужа.
– Я рада, что ты научилась работать с финансами и документами, так почему бы тебе не помочь мне через две недели? Работы будет не слишком много. Если захочешь отдохнуть, то можешь начать в следующем месяце.
– Нам обязательно ждать две недели? Так или иначе, у меня нет никаких дел, но, если вы поручите мне это дело с сегодняшнего дня, я сделаю все, что в моих силах.
Затем, для пущей убедительности, я добавила:
– О, полагаю, что вашей супруге необходимо какое-то время, чтобы привести в надлежащий вид свои дела, так что... позовите меня, если я вам понадоблюсь.
Я не сомневаюсь, что есть некоторые документы, которые они не хотят, чтобы я видела. Но герцог и герцогиня, будучи настоящими профессионалами, не показали этого при мне.
– Я не из тех свекровей, которые заставляют работать невесток сразу после свадьбы. Тебе понадобится время, чтобы приобрести вещи, необходимые для проживания здесь.
– Благодарю за проявленное внимание.
– Кстати об этом, дай мне знать, если тебе что-нибудь понадобится.
– В таком случае, если вы не возражаете, могу я позвать портных?
Их глаза на мгновение расширились от удивления, затем они нервно улыбнулись и кивнули. Наверное, они подумали, что я собираюсь воспользоваться состоянием герцога, чтобы заказать себе дорогое платье, хоть я только вышла замуж.
«Да, хорошо, что у вас занижены ожидания ко мне, поскольку мне будет гораздо проще произвести хорошее впечатление»
Я схитрила, не сказав, для чего собираюсь пригласить портных.
– И я полагаю, что мне сначала необходимо ознакомиться с поместьем герцога, оно весьма большое. Вы можете поручить кому-нибудь показать мне его?
– Это может сделать Киллиан.
– Я не уверена, но полагаю, что господин Киллиан занят.
Я не нуждалась в его помощи, так как намеревалась избегать Киллиана, насколько это возможно. Да и вообще вряд ли он собирается это делать. Герцог и герцогиня осознали, что говорят нелепости, и тут же вызвали дворецкого:
– Это Филипп, он дворецкий. Он лучше всех знает поместье, так что разреши ему показать тебе все.
Когда герцогиня представила Филиппа, он поклонился со слабо натянутой улыбкой.
– Меня зовут Филипп Клемент. Пожалуйста, зовите меня просто Филипп. Для меня большая честь приветствовать нового члена семьи Людвиг.
– Очень приятно, Филипп. Как дворецкий герцога, ты, должно быть, очень занят, и я боюсь, что отнимаю у тебя слишком много времени. Лучше бы меня ознакомила со всем горничная, чем...
– Я делаю это вместо Киллиана. Мы не можем просто назначить горничную вместо юного господина.
Неужели он сочувствует мне? Это было бы здорово.
– В таком случае, я с благодарностью приму твою услугу.
Я поклонилась герцогу и герцогине и быстро последовала за Филиппом. Прогуляться по особняку гораздо интереснее, чем сидеть в своей комнате без дела. И возможность была превосходной.
– Это «Сикстинский зал», где хранятся произведения искусства из коллекции графа Людвига. Мы меняем экспонаты раз в месяц.
Шедевры висели на каждой стене просторного помещения, между ними стояли статуи.
«Можете представить, у вас дома есть художественная галерея, в которой ежемесячно меняются экспозиции? Это удивительно...»
В моей прежней жизни, если в городском музее проходила интересующая меня выставка, у меня либо не было времени, либо не было возможности купить билет, но здесь я могу увидеть такое высокое искусство бесплатно! Эта мысль заставила мое сердце трепетать несмотря на то, что ни одна из этих картин или статуй не принадлежала лично мне.
– Значит, я могу в любое время прийти и полюбоваться, или мне нужно спрашивать чье-то разрешение?
– Если вы член семьи герцога Людвига, то можете заходить в любое время.
Полагаю, это относ ится и к Лизе, но кто я такая, чтобы судить. По крайней мере, у меня было одно место, в которое я могла прийти, если мне будет скучно. Но было еще много мест, которые выглядели интересно.
– Это комната драгоценностей. Здесь выставлены драгоценности герцогской семьи, они используются ими для важных приемов. В отличие от Сикстинского зала, чтобы войти сюда, нужно разрешение герцога или герцогини.
Есть помещение со сверкающими украшениями, от которых глаза разбегаются.
– Здесь хранятся оружие и доспехи. Сюда приходят герцог и младшие господа, и все оружие, хранящееся здесь, сделано известными мастерами.
Здесь также находилась комната, наполненная необыкновенными мечами.
– Это Великая библиотека, сердце герцогства.
Здесь также находилась огромная библиотека.
«Мне понадобится целая вечность, чтобы все это пройти»
С таким большим количеством интересных вещей я чувствовала себя взволнованной и счастливой. Я старалась держать лицо под контролем, но уголки моего рта постоянно приподнимались, так что я просто улыбалась и следовала за дворецким.
– Особняк большой, поэтому невозможно осмотреть все за один день. Я покажу вам одну часть дома сегодня, а послезавтра покажу другие.
– Спасибо, Филипп. У вас такой приятный голос и умение говорить.
– Вы слишком добры.
Мой комплимент Филиппу был искренним, а не попыткой понравиться ему. Он явно настороженно относился ко мне, но не показывал этого и обращался со мной уважительно. Несмотря на то, что он говорил мало, ему удавалось подчеркнуть наиболее значимые детали каждого помещения, что создавало ощущение, что он обучает меня с помощью особой техники.
– Это «Большая терраса». Это хорошее место, чтобы увидеть красоту двора. Его превосходительство герцог тоже любит гулять и вести беседы здесь.
– Вау… Это так красиво.
Герцогство Людвигов – это, отрада для глаз, куда ни глян ь: люди, поместье, все было прекрасно.
«Я всегда сожалела, что в прошлой жизни не путешествовала за границу, но я никогда не думала, что буду вознаграждена за это после смерти»
Посещение европейских замков никогда не было таким захватывающим, как сейчас. Гораздо интереснее увидеть настоящий, обитаемый замок, чем таксидермический, пыльный взгляд в прошлое.
«Это так красиво!»
По полу и стенам расплывались тени, а плющ, только начинающий зеленеть, взбирался на колонны. Мы могли видеть ухоженный внутренний двор через перила, а напротив нас на террасе Лизи, Клифф и Киллиан пили чай ...
– Ах, ну, в общем, так: господа часто пьют чай в этот час, и о, ну, сегодня они случайно пьют его с леди Лизи.
Филипп, чей взгляд упал на них одновременно с моим, был весьма встревожен, в отличие от меня, сохранявшую спокойствие.
«Ну, жених пьет чай с другой женщиной, поэтому я имею полное право возмущаться»
Кроме того, я известна как вспыльчивая женщина, и Филипп, вероятно, решил, что я устрою скандал. В оригинале есть сцена, где Эдит становится свидетелем этого, и она смотрит на Киллиана и Лизи, пока они не посмотрели на нее. Естественно, от Киллиана она получила только презрительный взгляд. Но я уже была вне себя от счастья, просто убедившись в богатстве и благородных пристрастиях герцогства.
– Хм, понятно, и, кстати, весной сад будет выглядеть лучше.
– Это да.
– Похоже, в будущем я буду часто бывать здесь, так что давайте продолжим.
– Да? О, да. Пойдемте.
Я улыбнулась и вышла вслед за Филиппом. По его взгляду казалось, будто он жалеет меня, но, похоже, это не так, поскольку ему было больше жаль Киллиана, а не меня.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0