Тут должна была быть реклама...
Летний бал, как и Весенний, проходил в «Хрустальном дворце» — величественном бальном зале внутри королевского дворца. Однако убранство и настроение здесь были совершенно иными.
Если Весенний бал отличался романтичностью и лёгкой непринуждённостью, то нынешний Летний бал для крупнейших налогоплательщиков сиял таким ослепительным светом, что издалека казался залитым дневным солнцем. За исключением центрального пространства, оставленного для танцев, весь зал был заставлен редкими королевскими скульптурами и экспонатами, из-за чего мероприятие больше напоминало роскошный художественный музей, который по недоразумению решил устроить приём.
Вдоль стен тянулась лишь узкая линия кресел — исключительно для краткого отдыха, — тогда как все столы в зале были рассчитаны на то, чтобы к ним подходили стоя.
«Его Величество изысканно намекает: сидеть некогда, общайтесь и налаживайте связи».
Элизия с тихим вздохом отметила про себя, что сама планировка зала недвусмысленно исключала возможность просто отсидеться в уголке.
С той самой минуты, как они вошли, Кассий и Элизия были вынуждены принимать приветствия и отвечать на них — одно за другим. Продвигаясь вглубь зала, Элизия улавливала перешёптывания и восхищённые взгляды, сопровождавшие их.
К счастью, среди этих шёпотов ей удалось расслышать и вполне обнадёживающее:
— Невеста герцога Гренделя, похоже, вовсе не уступает ни в красоте, ни в изяществе…
«Альма! Дейзи! Милли! Все горничные герцогского дома! Ваши труды не пропали даром. Кажется, я держусь вполне достойно!»
Едва эта мысль мелькнула у неё в голове, как к ним с тёплым смехом приблизилась Карнелия Септимум, министр иностранных дел.
— Ах, леди Серенце! Вы выглядите ещё прекраснее, чем в тот раз, когда я видела вас на обеде у Его Величества. В чём ваш секрет?
Элизия слегка присела в учтивом реверансе и поблагодарила за комплимент.
— По правде говоря, наш сдержанный Первый министр управления, герцог Грендель, никак не может отвести от вас взгляд.
Произнесено это было наполовину в шутку, наполовину всерьёз. Элизия машинально вспыхнула и покосилась на Кассия. Он сохранял невозмутимый вид, но его взгляд едва заметно дрогнул.
— Тётушка, если вы и дальше будете так язвительно поддразнивать помолвленные пары, вас и впрямь начнут называть сварливой старой дамой, — раздался женский голос. — Позвольте мне извиниться за её неуместную шутку.
Говорившая скрывалась за спиной Карнелии. Это была Исис Септимум, племянница министра. Элизия видела её всего во второй раз, но всё равно невольно поразилась её вызывающе яркой внешности.
Загорелая, словно впитавшая солнце южных морей, Исис носила огненно-рыжие кудри пышными волнами. Её высокая, пышная фигура была подчёркнута смелым платьем в духе Сертланского полуострова, а чуть хрипловатый голос лишь усиливал впечатление.
На предыдущем королевском обеде Исис была одета в соответствии с обычаями Бруншии, но сегодня её дерзкий наряд и причёска позволяли природному обаянию заиграть в полную силу.
— Герцог Грендель, вы помните нашу встречу на обеде у Его Величества? Я Исис Септимум, племянница Карнелии.
— Рад вновь видеть вас, леди Септимум.
Красота Исис была такова, что всякий — независимо от пола — невольно оборачивался ей вслед. Пока Элизия с интересом наблюдала за ней, она заметила, как Сера ван Кумаран, подходившая сзади, внезапно замерла, а затем поспешно отступила, увидев Исис.
«А-а, понятно. Ты отступаешь, потому что боишься поблёкнуть рядом с Исис, если подойдёшь к её компании. Моё мнение о леди Исис растёт с каждой секундой».
Карнелия, министр иностранных дел, с безупречной лёгкостью продолжала своё остроумное словесное фехтование, ловко направляя разговор так, чтобы Кассию и Исис приходилось отвечать по очереди — очевидная попытка ненавязчиво сблизить их. Однако Исис на уловки тётушки не поддалась. Она сохраняла скучающе-равнодушный вид, лениво оглядывая зал, пока вдруг не заметила что-то — или кого-то. Почти мгновенно она извинилась и поспешно отошла в сторону.
Кассий тут же воспользовался случаем, чтобы распрощаться с министром иностранных дел, и повёл Элизию в п ротивоположном направлении.
— На протяжении всего бала к нам будут подходить министры и влиятельные налогоплательщики. Это утомительно, но я надеюсь, ты выдержишь и справишься должным образом.
— Я подготовилась, — с живостью отозвалась Элизия. — Альма даже дала мне особый тоник. Так что не беспокойся, Кассий.
Кассий уже собирался поинтересоваться, что это за загадочное средство, но не успел: со стороны, куда направилась Исис, раздался шум. Он обернулся, и Элизия последовала за его взглядом.
Там стоял Аарон Хаас. В парадном костюме он выглядел заметно взрослее обычного: мальчишеское обаяние никуда не делось, но зачёсанные назад волосы придавали ему неожиданную солидность.
Похоже, Аарон только что вошёл в зал — и Исис тут же оказалась рядом с ним, встав так близко, словно между ними не существовало понятия личного пространства. Она откровенно заигрывала, не скрывая своего интереса.
«Вот, значит, какой у неё вкус. Аарон Хаас и правда обладает этим ю ношеским шармом. И, кажется, её особенно привлекают его рыжие волосы — почти как у неё самой».
Исис то и дело бросала взгляды на его причёску, явно сдерживая желание прикоснуться, тогда как Аарон, заметно смущённый, пытался мягко её отстранить.
«Но… разве из семьи Хаас здесь только Аарон?»
Стоило этой мысли мелькнуть, как перед Элизией возник Ронан Хаас — в ярком парадном костюме, который делал его в несколько раз эффектнее обычного. Кассий принял его приветствие с привычной сдержанностью, а Элизия, благодаря уже сложившейся непринуждённости, ответила легко и с улыбкой.
— Ронан Хаас, вы сегодня сияете так, что у меня начинает рябить в глазах.
— Благодарю, — с готовностью отозвался он. — Теперь я уверен, что утренние старания были не напрасны. А если зрение госпожи всё же пострадает, Торговый дом Хаас с радостью обеспечит лучшее средство — и, разумеется, за свой счёт.
Они обменялись улыбками и беззаботными репликами, но Кассий, наблюдая за их н епринуждённым общением, ощутил резкое неудовольствие и с трудом сохранил внешнее спокойствие. Элизия не заметила перемены в его настроении, зато Ронан, уловив её мгновенно, на секунду задумался — не подлить ли масла в огонь.
И именно в этот момент по залу прокатился звук труб, возвещающих о прибытии королевской четы.
— Его Величество, король Клуа де Бруншия, и Её Величество, королева Агнесса де Бруншия, входят.
Увидев короля и королеву, Элизия сразу поняла, что её прежние опасения насчёт чрезмерной роскоши их с Кассием нарядов были напрасны.
Одеяния королевской четы выглядели так, словно были выкованы из чистого золота и усыпаны бесчисленными драгоценностями. Высокие короны сверкали с такой силой, что казалось — одним своим появлением они озаряют не только зал, но и всё королевство.
Их ослепительный вид ясно давал понять, какое значение король Клуа придаёт этому балу. Само решение вернуть торжественный вход, от которого отказались на Весеннем балу, недвусмысленно показы вало, куда именно Его Величество намерен направить своё влияние.
Пока Элизия с восхищением рассматривала сверкающие наряды королевской четы, Кассий быстро окинул взглядом зал, наблюдая за реакцией знати — особенно тех, кто тяготел к лагерю сторонников аристократического превосходства. Он сразу заметил помрачневшие лица графа Кумарана и маркиза Орга, когда те разглядывали облачение короля.
Зато представители более нейтральной стороны — министр обороны Георг Ланс и его сын Бьёрн — выглядели так, словно вот-вот начнут аплодировать. Министр иностранных дел Карнелия Септимум тоже не скрывала удовлетворения.
Продолжая наблюдать за залом, Кассий заметил маркиза Эмильяно ван Готтри, министра технологий, который из дальнего угла буравил королевский наряд крайне недружелюбным взглядом. Кассий с трудом подавил смешок, прекрасно зная, что причина этого недовольства была далека от политики.
«Он, скорее всего, уже разбирает алхимические свойства ткани по слоям».
Так и оказалось. Эмильяно что-то бормотал себе под нос:
— Это явно заказ из Южной мастерской… Использовать разработанные нами в Академии самоцветы вот так… нет, сюда лучше подошла бы другая ткань… хотя, если совместить обе функции сразу… Да, по возвращении оформлю это как новый проект.
Король и королева, как хозяева вечера, медленно продвигались по залу, принимая приветствия гостей. Между очередными поклонами король Клуа негромко ворчал, обращаясь к королеве Агнессе:
— Ты не знаешь, где Каринса? Она что, не понимает, насколько важен этот бал? Только не говори, что она решила вовсе его пропустить.
— Это исключено, — спокойно ответила королева. — Раз герцог Грендель здесь, принцесса обязательно появится.
— Тогда ей стоило выбрать время получше. Да, я её баловал, но что это за принцесса, которая входит позже короля? По меньшей мере она должна была появиться вместе с нами!
— Я слышала, что принцесса Каринса задумала нечто новое, — с лёгкой улыбкой заметила Агне сса. — Это заняло больше времени. И, откровенно говоря, мне кажется, она намеренно тянет. Если бы она вошла вместе с вами, братом-королём, герцог Грендель был бы вынужден сначала приветствовать вас — а ей досталось бы меньше внимания.
Услышав это, король Клуа с большим трудом сохранил невозмутимое выражение лица, подойдя к месту, где стояли Кассий, Элизия и Ронан.
— Вы уже поприветствовали друг друга, не так ли? Вы ведь не чужие люди. Благодарю вас за то, что почтили этот бал своим присутствием.
Все трое учтиво поблагодарили за приглашение. Обменявшись ещё несколькими вежливыми фразами с королевой, они услышали более мягкий звук труб, возвещающий о новом прибытии.
— Её Высочество, принцесса Каринса де Бруншия, входит.
Король Клуа обернулся. Его недовольство запоздалым появлением сестры было очевидным — но уже в следующий миг оно сменилось откровенным потрясением. Глаза Его Величества широко раскрылись, а челюсть непроизвольно опустилась, когда он увидел входящую Каринсу.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...