Тут должна была быть реклама...
Дейзи, кучер из семьи Серенце, и рыцари находились в это время отдельно в столовой для слуг герцогского дома. Там собралось столько прислуги — кто под видом перерыва, а кто из чистого любопытства, — что столовая была буквально набита до отказа.
Рыцари Серенце были одеты необычно легко — доспехи лишь местами были усилены алхимически обработанной кожей, а плащи и костюмы под ними пестрели алыми и яркими оттенками.
Дейзи, желая порадовать Элизию, пришла в том самом наряде для горничной, который когда-то получила от неё в подарок. Это было пёстрое, совсем не классическое платье, больше напоминавшее выходной наряд обычной горожанки, если не считать повязки для горничных. На фоне прислуги герцогского дома, облачённой в сплошь чёрное, её появление произвело настоящий переполох.
В доме Гренделей редко бывали гости извне, поэтому вид новых слуг ошеломил местных: за столами тут же зашушукались, даже не стараясь приглушить голоса.
— Гляньте-ка на цвет этого плаща! Это теперь рыцарское облачение? — перешёптывались одни.
— А платье у горничной какое яркое! Это у них теперь так модно? — удивлялись другие.
— Семья Серенце ведь в торговле замешана? Слышал, они посредничают между Хаасами и знатными домами. Вот и знают все новые веяния.
Дейзи и Милли, устроившись друг напротив друга, словно вступили в безмолвную дуэль взглядов. Милли уставилась на соперницу с вызовом, Дейзи в ответ лишь смотрела с лёгкой усмешкой, словно играя в гляделки. В конце концов Милли не выдержала и заговорила первой:
— Ты ведь Дейзи — бывшая личная горничная нашей госпожи из семьи Серенце?
— Не «бывшая», а всё ещё. И, если бы мне позволили, я бы примчалась к нашей мисс хоть сейчас. Ты, полагаю, временно приставлена к ней в герцогском доме?
Не выдержав, Милли со сдавленным раздражением возразила:
— Не временно! Я полноправная личная горничная. Меня зовут Милли.
Дейзи не удостоила её ответом и спокойно отпила чай. Глядя на наряд Дейзи, Милли вспомнила, как убирая комнату Элизии, нашла листок с набросками. Элизия в задумчивости рисовала эскизы новых нарядов для прислуги, явно вдохновившись тем самым платьем, которое подарила Дейзи.
«Вот же, точь-в-точь как на том рисунке! Наверняка госпожа сама заказывала. И приветствие у них сегодня было, как у старых подруг… Но всё равно, теперь я — горничная будущей герцогини!»
— Кажется, нашей мисс тут совсем непросто. Когда она жила у Серенце, была круглощёкой, кожа — гладкая, настоящая барышня, а теперь истончилась, как ветки здешних деревьев. Что с неё взять, когда слуги не знают, как заботиться о хозяйке: герцог-то не удостаивает вниманием.
— Она стала стройнее потому, что много трудится для герцогского дома! Встаёт каждый день ни свет ни заря, ведёт размеренную жизнь, гуляет, здоровье бережёт, — отчеканила Милли, чувствуя победу.
Дейзи, едва сдерживая удивление, переспросила:
— Мисс Элизия… встаёт рано? И каждый день гуляет?
Восторженно кивнув, Милли продолжила:
— Да, непременно встаёт поутру, чтобы позавтракать с герцогом. А перед ужином обязательно отправляется на прогулку. Сам герцог, несмотря на занятость, тоже нахо дит время для нашей госпожи.
Услышав это, Дейзи задумалась.
«Бедная мисс… Живёт куда тяжелее, чем я думала. Раньше вставала, ела и ложилась спать, когда душе угодно. Как же она здесь выживает?»
— Милли, — вдруг сказала Дейзи, — называешь себя личной горничной, а ведь толком и не знаешь свою госпожу. Наша мисс не привыкла к жизни по уставу, словно в казарме. В доме Серенце она была вольна сама выбирать, когда спать и когда есть, а тут приходится подстраиваться под герцогский распорядок. Думаешь, у неё вообще остаётся хоть чуть-чуть свободы? А служанка, которая за ней присматривает, даже этого не замечает! Сердце сжимается — ведь живёт мисс теперь как в клетке.
Милли возразила, едва сдерживая слёзы:
— Я прекрасно знаю, что госпоже милее жить без строгих правил! Я ей благодарна за доброту, но она держится от меня на расстоянии, потому что я слуга герцога. Что мне ещё делать? Я бы хотела быть к ней так же близка, как ты!
Лицо Милли покраснело от обиды, глаза защипало. Она даже хлопнула по столу в конце своей речи. Разговоры вокруг на мгновение стихли, но вскоре возобновились с привычной интонацией:
— Опять Милли что-то расстроило, — прошептала одна из служанок.
— Я уж думала, она угомонилась, работая у госпожи, а нет — характер при ней, — отозвалась другая.
Милли было горько признавать своё поражение перед Дейзи как перед настоящей личной горничной. Но Дейзи, наблюдая за её вспышкой, вдруг увидела в ней не соперницу, а ещё совсем юную девушку.
«Она всё ещё ребёнок… И, кажется, действительно любит нашу госпожу».
Улыбнувшись мягче, Дейзи убрала прежнюю строгость из голоса:
— Начинай понемногу, и всё придёт с опытом. Я тоже не сразу стала близка с мисс Элизией. Хочешь, научу тебя паре секретов?
Милли с удивлением посмотрела на Дейзи, вытирая слёзы, и, хоть и смущённо, но с интересом спросила:
— Ты… правда научишь меня?
***
Вскоре настало время обеда с герцогом, который, казалось, не собирался покидать общество семьи Серенце. В его присутствии расспросы о здоровье Элизии, какими бы настойчивыми они ни были, оборачивались лишь вежливым ответом: всё прекрасно. Ни Элизия, ни её близкие не могли позволить себе искренние впечатления о герцогском доме, и разговор постепенно становился всё суше.
Для семьи Серенце трапеза без непринуждённой беседы была пыткой. Но Кассий, не помня настоящих семейных ужинов со времён прежнего поколения, и не замечал напряжённой атмосферы.
И всё же лёд растопила, к удивлению всех, не считая самого герцога, Мэрион:
— Мессир герцог, слышала, что стены герцогского дома укреплены алхимией. А что они умеют?
— Огнеупорные, водонепроницаемые, не пропускают звук и выдерживают удары определённой силы. Ещё защищают от жары летом и холода зимой.
Мэрион была искренне впечатлена:
— Это, должно быть, работа какого-нибудь выдающегося мастера. Неужели труд факультета алхимии Королевской Академии высших наук?
Кассий вспомнил, что на королевском обеде Элизия упоминала интерес младшей сестры к алхимии, и потому ответил более подробно, чем обычно:
— Этот особняк был возведён ещё до того, как Королевская Академия приобрела нынешнюю славу. Потому для внешних стен использовали материалы из южной мастерской, что тогда считалась лучшей в стране. Репутацию Академия приобрела уже при короле Клуа, с тех пор как стала получать его поддержку.
Мэрион кивнула и спросила вновь:
— Значит, чёрный цвет наружных стен объясняется тем, что для нужных свойств пришлось брать магические камни такого оттенка? Их же невозможно перекрасить, да?
«Вот это моя сестрица! Я и сама когда-то допытывалась об этом у управляющего. Только вот…»
Кассий невозмутимо ответил:
— Это был выбор герцога, что строил этот дом. При алхимической обработке можно получить любой цвет, но чёрный был выб ран как символ рода Грендель.
За столом вновь воцарилась тишина. Но теперь Кассий почувствовал, насколько обстановка неловка, и решил завести разговор.
— Слышал, мисс Мэрион готовится к поступлению в Академию и предмет вашего интереса — алхимия, верно?
Мэрион бросила быстрый взгляд на Элизию.
— Да, я решила посвятить себя этому искусству после окончания Академии.
— Не собираетесь ли вы унаследовать дело отца?
— В семье Серенце важнее всего поддерживать детей на пути к их мечте, мессир герцог, — отозвался Тобиас, отвечая за дочь с такой интонацией, что ускользнуть от подтекста было невозможно. Его слова явственно намекали на упрёк Кассию, который стал герцогом, лишь продолжив путь, предначертанный родом.
Элизия, чуя, как атмосфера вновь начинает леденеть, поспешила перевести разговор:
— Мэрион, герцог давно дружен с маркизом Эмильяно ван Готтри, профессором факультета алхимии Королевской Ака демии высших наук. Если у тебя есть вопросы по алхимии, можно попросить герцога передать их маркизу — быть может, тот ответит.
Тут же она спохватилась, не слишком ли смело распорядилась чужим временем, даже не посоветовавшись с Кассием. Но Мэрион, сияя глазами, уже смотрела на герцога с новым уважением.
— Вы правда знакомы с профессором ван Готтри? Тем самым гениальным алхимиком, что написал три тома «Волшебных материалов и алхимического анализа», учебника по алхимии в королевстве Бруншия?
— Да, мы с Эмилем дружим ещё со времён учёбы в Академии.
Ответив, Кассий тут же предложил Мэрион, которая смотрела на него с восторженным ожиданием:
— Если барышням это интересно, могу устроить визит в лабораторию маркиза ван Готтри при Академии.
— Да! Да! Прошу, устройте это. Я готова хоть завтра — только бы попасть туда!
Элизия взглянула на герцога с изумлением, но тут же взяла себя в руки и склонила голову:
— Сердечно благодарю, герцог. Для моей сестры это будет великий день.
— Надеюсь, этот день станет радостным не только для вашей сестры, но и для вас, — негромко заметил Кассий.
Элизия моргнула, удивившись, и тихо ответила:
— Для меня это тоже будет счастьем. Радость семьи — моя радость.
Тут же она с облегчением вернулась к еде. Лилиан, заметив их короткий и, наконец, тёплый обмен, взглянула на Кассия с новым интересом, а Тобиас, напротив, нахмурился ещё сильнее.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...