Тут должна была быть реклама...
Особняк маркиза ван Орга располагался в пределах столицы, однако не в самом её сердце, а ближе к старому городу, у дороги, ведущей к гавани. В прежние времена, когда знать монопольно владела правом пользоваться портом, аристократы селились именно здесь — так было удобнее управлять судами, входившими в бухту.
Теперь, когда гавань перешла под государственное управление, нужда жить в этом районе исчезла. Однако место по-прежнему сохраняло значение: здесь обосновались многие старинные и консервативные роды, не спешившие расставаться с привычным укладом. В квартале старой знати почти все особняки были возведены в традиционной манере.
Среди них резиденция маркиза ван Орга выделялась массивным строением из камня и кирпича, с высокими стенами и оградой, густо оплетёнными плющом. Когда экипаж остановился у ворот и Элизия сошла на землю, её поразил древний, исполненный достоинства облик дома. Это была совсем иная «старина», нежели в герцогском дворце Гренделей.
«Из такого места вышел бы превосходный музей…»
Едва Элизия покинула экипаж, к ней вышел человек, по всей видимости, старший дворецкий, поприветствовал её и сообщил, что маркиза уже ожидает гостью.
В сопровождении Милли Элизия прошла в чайную комнату, больше похожую на оранжерею. И тут её ожидал сюрприз: в помещении находилась лишь одна женщина — сама маркиза Ангерста ван Орга.
— Благодарю за приглашение, миледи, — вежливо произнесла Элизия. — Но разве остальные гости ещё не прибыли?
— Спасибо, что пришли, леди Серенце. Сегодняшнее собрание состоит только из нас двоих. Приглашать кого-то ещё показалось мне слишком хлопотным.
Маркиза улыбнулась — тонко, с едва уловимой насмешкой, — и по спине Элизии пробежал холодок. Мысль о том, что всё происходящее может оказаться ловушкой, не давала покоя. Милли, почувствовав напряжение, незаметно шагнула ближе к госпоже, готовая заслонить её собой при малейшей опасности.
Заметив это, маркиза скользнула взглядом по Милли и спросила Элизию:
— Эта служанка из дома Серенце… или она из герцогского дворца?
— Она служит в герцогском дворце, — ответила Элизия.
— Значит, правда, что герцог не позволил вам взять с собой ни одной служанки из родного дома.
— Вы, как вижу, прекрасно осведомлены, — сухо заметила Элизия.
Маркиза расхохоталась — громко и с явным удовольствием, словно услышала нечто чрезвычайно забавное.
— Я-то думала, что только мой Вис способен на подобные выходки, а выходит, герцог де Грендель ничуть не лучше! Когда я покидала родной дом, тоже приехала сюда одна. Служанку, что сопровождала меня в экипаже, и рыцаря из охраны отправили восвояси прямо у ворот этого особняка. Мы с вами, выходит, в одной лодке.
Маркиза снова рассмеялась.
Элизия же почти инстинктивно почувствовала необходимость вступиться за Кассия.
— Это было не прихотью герцога, а исполнением воли его покойного предшественника. К тому же служанки из дома Серенце могут приезжать в герцогскую резиденцию по первому моему зову. На Летнем балу мне помогала одеваться служанка из моего родного дома, а когда я заболела, герцог даже отправил дворецкого в поместье Серенце, чтобы привезти ко мне служанку для ухода.
Услышав это, маркиза перестала смеяться и пристально уставилась на Элизию. Её взгляд, ещё мгновение назад рассеянно-игривый, внезапно стал серьёзным — настолько, что Элизия невольно вздрогнула. Впрочем, уже через секунду маркиза вновь приняла своё обычное, чуть отрешённое выражение и задала новый вопрос:
— Вы с герцогом… любите друг друга?
— Что?..
Элизия так опешила от неожид анности, что не сразу нашла слова.
— Странно, — продолжила маркиза. — Я слышала, что до помолвки вы даже не были знакомы. Но по вашим словам выходит, что вы прекрасно ладите. Да и на прошлом рауте я заметила, как герцог незаметно заботился о вас. Остальные дамы так завидовали, что едва могли это вынести. Значит, вы влюблены, верно?
Элизия замялась, не зная, выгоднее ли ей представить их с Кассием безупречно влюблённой парой. И в то же время она вдруг поймала себя на том, что всерьёз задумывается о собственных чувствах — отчего окончательно смутилась и заговорила сбивчиво:
— Ну… это… если говорить о любви… то есть, мы ещё только узнаём друг друга… Я хочу сказать, разумеется, между нами есть привязанность, ведь мы помолвлены, но ситуация такова, что…
— А вы близки с этой служанкой?
Маркиза резко сменила тему, заставив Элизию вздрогнуть. Она никак не могла понять, испытывают ли её, ищут ли слабое место, или же маркиза всего лишь следует прихотливому течению собственных мыслей. Не разобравшись в её намерениях, Элизия ответила не сразу.
— Если это не служанка, которая росла с вами с детства, трудно по-настоящему к ней привязаться. Она выглядит юной и явно не привыкла прислуживать на собраниях. Почему бы вам не попросить герцога заменить её на более опытную?
— Нет, — твёрдо сказала Элизия. — Пусть Милли и служит мне не так давно, как люди из моего родового дома, в своей работе она безупречна. Её неловкость на собраниях объясняется лишь тем, что в герцогском поместье долгое время почти не устраивали подобных приёмов, а вовсе не недостатком способностей. Я доверяю Милли не меньше, чем проверенным служанкам дома Серенце, и прошу не судить её по первому впечатлению.
Милли, до этого сжимавшаяся под словами маркизы, едва не расплакалась от этих слов. Однако она изо всех сил сдержала слёзы, не желая показаться неопытной и слабой.
— Ах вот как… Тогда на сегодняшнем собрании этой служанки по имени Милли будет достаточно. Все остальные — прочь.
Маркиза приказала служанкам, прислуживавшим ей, покинуть чайную комнату.
Когда те замешкались и не сразу подчинились, маркиза схватила серебряный прибор со стола и с силой швырнула его, вспыхнув гневом:
— Вы что, не слышали меня?! Думаете, можете меня игнорировать только потому, что я куда моложе маркиза?! Я хозяйка этого дома! Вон отсюда, немедленно!
Испуганные служанки поспешно извинились и выбежали из чайной. Впрочем, в их лицах не было ни капли раскаяния, и, уходя, они шептались между собой: «Опять за своё…»
Когда они исчезли, а двери чайной плотно закрылись, Элизии показалось, будто её заперли в одной комнате с тигром, способным наброситься в любую секунду.
«Пригласить гостя и при этом выгнать собственных служанок, заставив пользоваться служанкой гостя… поистине странное гостеприимство».
Милли тоже была напугана внезапной вспышкой маркизы, но она прижалась ближе к Элизии, решив во что бы то ни стало защитить свою госпожу.
Когда стих звук шагов служанок, маркиза выпрямилась и заговорила:
— Милли, кажется? Не стой так. Подойди и сядь вот на этот стул. Если ты будешь торчать столбом, мне будет казаться, что мы с твоей госпожой не сможем спокойно поговорить.
Милли заколебалась и вопросительно посмотрела на Элизию. Та кивнула. Когда Милли села, маркиза сама налила ей чаю. И лишь тогда Элизия заметила, что на столе изначально было расставлено ровно три чайных прибора.
— Прошу прощения за недавний шум, — сказала маркиза. — Леди Серенце… нет, герцогиня де Грендель. Теперь, когда мы остались одни, давайте просто спокойно выпьем чаю, не оглядываясь ни на кого. Хорошо?
Лицо маркизы, которая ставила чайник и смотрела на Элизию, больше не носило ни прежней рассеянно-глуповатой улыбки, ни детской мутности во взгляде. Невозможно было понять, какая из её переменчивых масок и манер была истинной Ангерстой.
Элизии стало не по себе: ей даже не хотелось прикасаться к чашке — а вдруг там яд? Тем временем маркиза, напевая себе под нос, спокойно отпила чаю и вдруг с тоскливым вздохом заговорила:
— Столица такая скучная. Мой Вис души во мне не чает, но здешние обычаи и этикет… они давят, утомляют, словно тесный корсет. Я слышала, вы родились и выросли здесь в Бруншиате, так что, полагаю, вам трудно понять это чувство удушья.
Не зная, что ответить, Элизия лишь сделала вид, что пьёт чай, сохраняя молчание. Впрочем, казалось, маркиза и не ждала от неё отклика.
— На собраниях, леди Серенце, вы выглядите так естественно. А для меня все эти люди — словно сошли с портретов. Знаете, таких, что висят в замках старых родов. Вы понимаете, о чём я?
Затем маркиза заговорила о своём родном крае — западных землях Бруншии. Из-за близости к полуострову Сертлан её родители часто ездили торговать в королевство Тран.
Тран отличался куда более свободным нравом, чем Бруншия, а западные земли, где выросла маркиза, находились под сильным его влиянием и славились вольной, непринуждённой культурой. Элизии стало понятно, почему столичная жизнь тяготила Ангерсту.
— Если вы приехали сюда из такого места, это и впрямь должно быть невыносимо, — сказала Элизия. — Я родилась в столице, но дом Серенце всегда отличался вольными нравами, так что в семье меня не заставляли строго следовать старинному этикету. Конечно, я его изучала… но никогда не думала, что придётся всерьёз применять его в жизни. Если бы мои родные увидели, как я теперь веду себя на собраниях, они были бы потрясены.
Элизия подстроилась под настроение маркизы. Та внимательно смотрела на неё несколько секунд, после чего внезапно поднялась.
— Леди Серенце, не желаете ли прогуляться по саду? Я выращиваю там редкие цветы, которых в Бруншии почти не встретишь.
Хотя слова её звучали как приглашение, уже выпрямленная осанка и твёрдый тон ясно давали понять: это было скорее распоряжение. Осознав это, Элизия тоже встала.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...