Тут должна была быть реклама...
Очередная мелодия подошла к концу. После этого между Кассием и Элизией развернулась настоящая игра в кошки-мышки: Кассий пытался пригласить её на танец, а Элизия каждый раз ускользала, выбирая себе нового партнёра.
Сера ван Кумаран тоже раз за разом пыталась приблизиться к герцогу, но Аарон Хаас, заметив это, с явным нежеланием протягивал Серe руку и приглашал её танцевать, словно закрывая проход живым щитом.
Позже Ронан Хаас, увидев, что Аарону всё труднее удерживать Серу подальше от Кассия, скрепя сердце тоже пригласил её. Сера, не имея возможности отказаться, нехотя согласилась и вышла с Ронаном в центр зала.
Элизия же, продолжая избегать Кассия, в итоге оказалась в танце с профессором Эмильяно ван Готтри. Оказавшись лицом к лицу с Элизией, Эмильяно тут же заговорил о том, что в последнее время особенно занимало его мысли.
— Недавно завершились вступительные экзамены в Академию, и я заметил в списке зачисленных имя Мэрион фон Серенце.
— Разве профессора столь уважаемой Академии лично следят за отбором каждого ученика? — поинтересовалась Элизия из чистого любопытства.
— Обычно — нет. Но эта студентка показала самый высокий результат за всю историю, так что новость разошлась мгновенно. Сейчас она уже стала предметом больших ожиданий и всеобщего внимания со стороны преподавателей.
Элизия и без того знала из писем семьи Серенце, что Мэрион без труда прошла экзамены. Однако она и представить не могла, насколько выдающимся оказался её результат, и потому слова Эмильяно её искренне удивили.
— Похоже, вы об этом не знали.
— Я знала, что она поступила, но не подозревала, что стала первой. Мэрион всегда говорила о поступлении в Академию так, будто исход был заранее решён. Даже в письме после экзаменов она лишь написала, что ожидаемый результат достигнут.
— У неё весьма дерзкий характер. Уверен, она станет выдающимся дарованием. Я бы хотел переманить её в свою лабораторию раньше, чем это сделают другие профессора.
Элизия вздрогнула и пристально посмотрела на Эмильяно.
— Прежде чем это случится, я надеюсь, вы улучшите условия для исследований. Я не собираюсь мешать сестре идти к своей цели, но и превращать её в призрак, обречённый вечно бродить по коридорам Академии, мне тоже не хочется.
Оставшись без достойного ответа, Эмильяно неловко рассмеялся.
Когда танец с Эмильяно подошёл к концу, Элизия решила, что на сегодня с неё достаточно.
«Мне и правда нужно танцевать до боли в ногах, как на Весеннем балу? Здесь публика куда более грозная. Одно только присутствие выматывает. Хочу домой…»
Не в силах больше терпеть, Элизия попыталась отступить в сторонку. Однако тут она заметила чей-то взгляд. Это был король Клуа.
Танцевать с Его Величеством ей совершенно не хотелось. Она и без того нервничала — а мысль о том, что можно наступить королю на ногу, и вовсе казалась смертельно опасной.
«Если мне придётся танцевать с Его Величеством, я, пожалуй, упаду в обморок прямо от напряжения. Король ещё не понял, что я его заметила… нужно исчезнуть, пока он не направился сюда!»
Сделав вид, будто не замечает приближающегося короля, Элизия начала ме дленно пятиться назад. Затем резко развернулась и поспешила в противоположную сторону — и тут же наткнулась на протянутую к ней руку.
Инстинктивно схватив её, Элизия подняла взгляд и тут же поняла, что спаслась от тигра лишь затем, чтобы угодить в лапы куда более неприятной ласки.
Перед ней стоял не кто иной, как Вис ван Орга, министр финансов.
— Многих дам занимает вопрос, каким образом вам удалось покорить сердце герцога, леди Серенце, — начал он. — Детей у меня нет, я всего лишь старый человек, движимый чистым любопытством. Не поделитесь ли своим секретом?
Стоило танцу начаться, как Вис ван Орга без всяких вступлений и любезностей перешёл прямо к делу. Его змеиные глаза блестели, и в этом взгляде не было ни капли безобидного интереса — скорее холодное, выжидающее внимание ядовитой гадюки перед броском.
— Это, признаться, и для меня пока загадка, — с самой невинной улыбкой ответила Элизия. — Кассий не из тех, кто охотно делится сокровенными мыслями. Но я намерена постепенно выяснить, что именно ему во мне нравится.
Она нарочно придала своему лицу ещё более простодушное выражение. Маркиз Орга вежливо улыбнулся в ответ — однако в этой улыбке не было ни тени тепла.
Танцуя с маркизом Орга, Элизия заметила одну из фигур у стены, на ряду стульев, расставленных вдоль бального зала. Это была маркиза Ангерста — супруга маркиза Орга. Несмотря на оживлённую атмосферу вечера, она сидела совершенно одна, без спутников и без малейшего участия в происходящем вокруг.
Маркиза Ангерста сидела, болтая ногами вверх-вниз, словно ребёнок, с откровенно скучающим видом. Она ковырялась в закусках на тарелке, поедая их без всякого сопровождения в виде вина или шампанского.
— А вы, маркиз? — внезапно поинтересовалась Элизия. — Что вам нравится в вашей супруге? Вы ведь давно женаты… наверняка у вас найдётся совет и для меня.
Маркиз Орга слегка нахмурился, явно не ожидая подобного вопроса.
— Мне пришлась по душе её простая прелесть.
Ответ показался Элизии странным. Судя по тому, что она видела на приёмах — да и сегодня на балу, — в облике маркизы не угадывалось ни особой простоты, ни изысканной скромности. Скорее создавалось впечатление отсутствия вкуса, щедро прикрытого значительными тратами.
Однако, не зная привычек дома Орга, Элизия лишь вежливо кивнула, решив не углубляться.
Когда танец с маркизом подошёл к концу, Элизия отчаянно захотела передохнуть. Но сидеть в одиночестве означало немедленно привлечь к себе новых охотников за танцем. С тяжёлым вздохом она направилась к Маркизе Ангерсте, которую ранее видела сидящей одной.
Заметив, что та по-прежнему ест закуски без напитков, Элизия взяла два бокала шампанского — один для себя — и протянула второй маркизе.
— С этим будет вкуснее, чем в одиночестве, — заметила она.
Однако вместо того чтобы принять бокал, маркиза уставилась на протянутую руку Элизии.
— О… вам не нравится шампанское? Или вы не пьёте вовсе? Е сли так, я могу принести фруктовый напиток…
В тот же миг маркиза Ангерста вдруг резко выхватила бокал, словно отбирая его, и залпом осушила больше половины. Затем она протянула Элизии тарелку с закусками. Элизия поблагодарила и взяла
кусочек.
— Вы испортите себе репутацию, если будете сидеть рядом со мной, — неожиданно произнесла маркиза. — Разве вы не слышали слухи? Говорят, я, маркиза Орга, — полная дура.
Ошеломлённая, Элизия повернулась к ней. Ангерста же улыбалась широко и беззаботно — настолько лучезарно и непостижимо, что в этот миг и впрямь могла сойти за человека простодушного… или же превосходно играющего эту роль.
Пока Элизия колебалась, не зная, что ответить, её взгляд скользнул по залу. На другом конце она заметила графа Кумарана, его дочь Серу и их окружение: те перешёптывались, поглядывая в её сторону. Хоть они и старались выглядеть сдержаннее обычного, Элизия без труда поняла — добрых слов там не звучало.
Сера и окружавшие её знатные дамы относились к тем, кто с наслаждением разрывает на части любого, кто покажется хоть на крупицу слабее, — и это при всём их громко декларируемом аристократическом достоинстве. Возможно, маркиз Орга знал о слухах, распускаемых о его супруге, но предпочитал закрывать на них глаза. Элизия же вовсе не собиралась становиться человеком, который примыкает к подобной компании.
— Мне, по правде говоря, нечего портить, — спокойно сказала она. — Если уж говорить о сплетнях, то интерес к моей персоне возник совсем недавно — и исключительно благодаря Кассию. Сама по себе я слишком незначительна, чтобы служить увлекательной темой для светских разговоров.
Маркиза, словно удивлённая таким ответом, посмотрела на Элизию с недоумением и после короткой паузы спросила:
— Даже если для вас это так, разве вам не стоит опасаться того, что может повредить репутации вашего будущего супруга?
Элизия ненадолго задумалась, прежде чем ответить:
— Человек масштаба герцога Гренделя вряд ли пострад ает от чего-либо, что сделаю я. А если вдруг и пострадает… что ж, это уже его забота. Он сам выбрал меня в жёны. Я всю жизнь была Элизией фон Серенце, и тот факт, что я стану герцогиней, не означает, будто я могу в одночасье перестать быть собой.
Если подумать, поведение Кассия на балу выглядело куда более скандальным, чем всё, что могла позволить себе она.
«Похоже, он и сам не слишком заботится о своей репутации. Жениху вовсе не пристало позволять другой женщине целовать себя в щёку — ни при свидетелях, ни без них. Это просто неприлично».
Не осознавая этого, Элизия сжала ножку бокала так крепко, словно собиралась переломить её пополам.
***
Летний бал для крупнейших налогоплательщиков завершился вполне успешно — с незначительными волнениями и несколькими неожиданными сценами, ровно так, как и рассчитывал король Клуа.
Состоятельные горожане укрепили связи с королём и министрами, поддерживающими нынешний курс. Королевская семья, в свою очередь, ясно дала понять и старым, и новым фракциям: верность действующему монарху сулит куда большее благополучие и выгоду.
Однако не все покидали бал с чувством удовлетворения. По меньшей мере двое — Кассий и Элизия — унесли с собой лишь глухое раздражение.
— Элизия, — произнёс Кассий позже, — через несколько дней маркиза Орга устраивает званый обед. Это собрание исключительно для дам, поэтому я решил предупредить тебя заранее, прежде чем придёт приглашение. Подготовься.
— Мне обязательно идти на собрание знатных дам без их супругов?
— Как невесте герцога — разумеется, обязательно. Ты должна присутствовать и внимательно слушать, о чём они говорят, и понять, приносит ли это пользу дому Гренделей и королевской семье или, напротив, может навредить.
Элизия, раздражённая холодным, деловым тоном Кассия, отвечала короткими и подчеркнуто вежливыми «да, конечно», при этом с мрачным усердием терзая салат вилкой, словно именно он был виновником всех её бед. С той самой ночи бала между ними повисла промозглая, колкая неловкость, и слуги дома Гренделей терялись в догадках, что же пошло не так.
— До бала всё выглядело вполне благополучно. Что же могло случиться? — с тревогой спросила Грейс, старшая горничная, обращаясь к Педро.
Дворецкий лишь покачал головой.
— Понятия не имею. Думаю, что-то произошло именно на балу, но даже Аарон Хаас сказал, что ничего необычного не заметил… кроме, разве что, весьма своеобразного наряда принцессы Каринсы. По его словам, сам бал прошёл более чем успешно.
Милли, стоявшая неподалёку, тоже выглядела обеспокоенной. В последние дни её не покидали мысли о подавленном настроении госпожи Элизии, и она отчаянно ломала голову, как бы вернуть той прежнюю живость. Если в ближайшее время ничего не изменится, Милли уже решила написать письмо Дейзи, служанке из дома Серенце, — вдруг та что-нибудь подскажет.
Но если источник всех бед кроется в самом герцоге… Милли с тоской призналась себе, что в таком случае она совершенно не представляла, что вообще можно предпринять.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...