Тут должна была быть реклама...
[В моём возрасте большинство девушек уже имели помолвленного. Офелия тоже несколько раз спрашивала меня, нет ли у меня кого-то на примете.]
[Я обычно отшучивалась и уводила разговор в сторону, но видно было, что её всерьёз беспокоит моё одиночество. Она старше меня, и наши взгляды на жизнь, очевидно, отличаются. Впрочем, ничего с этим не поделаешь.]
[Предложение Офелии стало для меня настоящей головной болью.]
[На первый взгляд, пустяк, но отказаться от встречи с человеком, рекомендованным ею, я не могла просто так.]
Поэтому я осторожно написала ответное письмо:
[Дорогая Офелия,
Прости, что снова не написала первой. Твое письмо я получила…»
Сначала, вежливые приветствия.
«Если позволишь, могу ли я узнать, кого именно ты хотела бы мне представить?»
[Я специально не спросила «зачем», не хотелось, чтобы это выглядело как излишняя настороженность. Лучше проявить деликатность.]
[До земель Бенет путь неблизкий, так что ответа пришлось бы подождать какое-то время. Я вернулась к своим обычным делам.]
[Последнее время я только и мечтала о том, чтобы у меня было десять рук. Нет, я не вела какие-то грандиозные проекты, но неожиданно навалилось столько забот!]
[Моё первое вложение - «Мэйбелл», лавка десертов, выросло в настоящую Империю сладостей.]
[В столице уже открыто десять филиалов, а на следующий год планировалось расширение в другие регионы.]
[Получать финансовые отчёты, это тоже работа.] - вздыхала я.
[Хотя я доверяла Мэй и Белл и говорила, что они могут действовать на своё усмотрение, эти двое всегда настаивали на моём утверждении.]
[Ах да, ещё Мэй вернула себе магазин тканей, который когда-то потеряла. После истории с Зельдой репутация графа Уэйда рухнула.]
[Его начали считать человеком, которого обвела вокруг пальца печально известная злодейка. Репутация графа пошла ко дну, его дела стремительно ухудшались.]
[Впрочем, одними слухами бизнес не разрушишь. Но когда на него обрушился ещё и гнев Императрицы Изабель, крах стал неизбежным.]
[Я лишь по джидала подходящего момента: как только лавка была выставлена на продажу, тут же её выкупила и вернула Мэй.]
[Мисс...Спасибо...Спасибо вам огромное...] - её глаза тогда светились такой преданностью, словно она клялась мне в вечной верности.
[Моя вторая инвестиция - торговая гильдия «Сион» тоже росла на зависть всем.]
[Теперь «Сион» входил в тройку крупнейших торговых домов Империи.]
[Вспоминая об успехах "Сиона", невозможно не вспомнить и горькие моменты прошлого.]
Два года назад, в разгар дел, я вдруг осознала:
[Где же главная героиня оригинальной истории?]
[По задумке, Бриана должна была появиться, сблизиться с Люци и начать подготавливать падение Императрицы Изабель.]
[Но из-за вмешательства принца Стивена всё пошло иначе, Бриане попросту не оставили шансов появиться.]
[Раз события ускорились, я ожидала её скорого появления, но...]
[Она так и не появилась.]
[Через Делию я выяснила, что Бриана всё ещё живёт в своих землях.]
В какой-то момент я задумалась: [стоит ли вмешиваться?]
[С того дня, как я сама стала героиней, ход оригинальной истории был нарушен.]
[Я решила, незачем слепо держаться за старый сюжет.]
[Пусть Люци ещё не признался мне открыто, но я чувствовала: его сердце принадлежит мне.]
[И в этой ситуации было бы неправильно сводить его с Брианой.]
[Это стало бы катастрофой, и для него, и для неё.]
[Но просто закрыть на это глаза мне совесть не позволяла.]
[Если всё оставить как есть, Бриана потеряет всё: любовь, деньги, надежду.]
[Я выбрала другой путь, помочь ей финансово.]
[Бриана стремилась к Люци только ради спасения своей обедневшей семьи.]
[Если уж я разрушила её сценарий, я хотя бы помогу ей выстоять.]
[Но на этот раз я действовала иначе.]
[Сион, найди подходящего человека и вложись в него.]
Я поручила дело Сиону.
[Что именно нужно сделать?]
[Предложить инвестицию.]
[Хорошо. Я займусь этим.]
Сион с готовностью принял задание. Но я настояла:
[Иди сам, не через посланников.]
[Сам?]
[Да. Лично.]
Он удивился:
[Этот человек настолько важен?]
[Я доверяю это именно тебе.]
[Понял. Завершу срочные дела и сразу отправлюсь.]
Отправив Сиона к Бриане, я не удержалась от смеха.
[Интересно, как у него пойдут дела?]
[Мой опыт с Мэйбелл и Сионом подсказывал: лёгкой прогулки не будет!]
[И я предвкушала, как он, как и я когда-то, будет смотреть на меня глазами полными отчаяния.]
[Но реальность жестоко разбила мои ожидания.]
Через неделю вернулся Сион, спокойный, уверенный:
[Мисс, всё улажено.]
[Что улажено?] - не сразу поняла я.
[Инвестиция. Всё прошло гладко. Вложил даже больше, чем планировали, поскольку вы велели предоставить столько, сколько потребуется.]
[Ты...реально вложился? И тебя приняли сразу?] - я была потрясена.
Сион удивлённо посмотрел на меня:
[Конечно. Они были только благодарны.]
[Почему кто-то должен относиться ко мне как к мошеннику, если я действительно инвестирую?]
[…]
[Почему только у меня всё всегда идёт не так?] - подумала я с тоской.
[Как бы там ни было, теперь Бриана благодаря мне живёт в достатке.]
[А «Сион» продолжал расти, принося мне дивиденды. В делах гильдии я почти не разбиралась, но виду не подавала. Проверяла отчёты с самым серьёзным видом.]
[Мои другие инвестиции тоже шли отлично: и модный салон мадам Шарлотты, и «Мэйбелл», и даже стабильные доходы от золотых дел.]
[Я была так поглощена радостями бизнеса, что едва успевала перевести дух.]
И вот, среди всей этой суеты, я получила новое письмо от Офелии.
[Прости, что не объяснила всё сразу. Это мой правнук. Он скоро приедет в столицу, и, будучи ещё совсем юным и ранимым, может чувствовать себя потерянным. Я надеялась, что вы, дорогая Айсвин, могли бы стать для него поддержкой. Помогли бы ему адаптироваться. Вы согласитесь?]
[Оказалось, речь шла о правнуке Офелии.]
[Всё становилось ещё запутаннее.]
[Из письма можно было понять, что меня просят попросту присмотреть за юношей. Но в аристократических кругах такие просьбы редко бывают столь прямолинейными.]
[Что если это замаскированная сваха?]
[Офелия, ведь так хорошо ко мне относилась!]
Я долго раздумывала и в конце концов отправила ещё одно письмо.
Если кратко, суть была такова:
[Я с радостью помогу, но хотела бы уточнить: речь действительно идёт только о поддержке и помощи в адаптации? Это точно не встреча с целью сватовства?]
Ответ пришёл очень быстро.
[Это вовсе не так. Я действительно переживаю за своего правнука и надеюсь, что Айсвин сможет стать ему хорошим другом. Конечно, если Айсвин сама захочет, я была бы рада, если бы между вами завязались более серьёзные отношения. Как ты смотришь на это? Я всегда буду рада видеть Айсвин в нашей семье.]
[Ответ был наполнен лёгким, почти шутливым тоном, будто бы ей показалась забавной моя излишняя настороженность.]
Сначала я почувствовала себя неловко за свою поспешную подозрительность, но потом испытала облегчение: всё прояснилось. Поэтому я без особых раздумий согласилась:
[Хорошо. Раз уж он из вашей семьи, Офелия, я постараюсь подружиться с ним. Но мы действительно будем просто друзьям и.]
В конце я подчеркнула: [только друзья. У меня и так уже были слишком неопределённые отношения сразу с тремя мужчинами. добавлять ещё одного я совсем не хотела.]
***
«Здравствуйте. Я Иден Бенет. Это письмо от моей прабабушки для мисс Айсвин.»
К моему удивлению, последнее письмо принёс сам праправнук Офелии.
«Добро пожаловать, присаживайтесь, пожалуйста.» - пригласила я его и взяла в руки конверт, чтобы прочитать ответ.
[Хорошо, я непременно объясню правнуку, чтобы он ничего не понял неправильно. Спасибо, что согласилась. Прошу тебя, позаботься о нём.]
[Можно было бы заранее предупредить! Хоть бы сообщила, когда он приедет!] - мысленно возмутилась я. Но спорить с Офелией, всё равно что с ветром.
Сдержав удивление, я вежливо обратилась к Идену:
«Прошу прощения за позднее представление. Я - Айсвин Самюэль. Просто растерялась, не ожидала, что письмо вы вручите лично.»
«Я знаю, что у прабабушки бывает склонность к импульсивным поступкам...Но и сам недоглядел. Следовало бы связаться с вами заранее. Простите.» - покраснев, тихо извинился Иден.
[Он выглядел таким чистым и застенчивым, что слово «невинный» словно само напрашивалось при взгляде на него.]
[В ходе нашей беседы я узнала, что Идену шестнадцать лет, он впервые приехал в столицу и по характеру был тихим и немного замкнутым.]
«Если у вас возникнут какие-то сложности с адаптацией, обязательно скажите. Я помогу.» - предложила я.
«Я действительно немного растерян...Поэтому благодарен за вашу заботу. Мисс Айсвин очень добрая.» - тихо ответил он, и на его лице появилась светлая улыбка.
[Стоило всего мгновения взглянуть на него, чтобы понять, почему Офелия попросила меня о помощи. Он был словно чистый лист бумаги - хрупкий, добрый.]
Мне показалось, что у меня появился младший брат, и я твёрдо решила заботиться об Идене как следует.
***
«Люци! Познакомься с моим новым другом! Позаботься о нём!»
Первым делом я привела Идена к Люци, чтобы представить их друг другу.
Когда Иден, заметно нервничая, оказался перед самим наследным принцем, Люци потер виски и выразительно махнул мне рукой.
Я подошла ближе, и он сквозь зубы прошептал:
«Айсвин...Я серьёзно спрашиваю: почему все твои новые друзья, только мужчины?»
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...