Тут должна была быть реклама...
Выражение Айсвин казалось отстранённым, даже немного пустым. Он уже собирался спросить, всё ли с ней в порядке, как вдруг...
«Ах, прости…» - она резко встрепенулась. «Это был глупый вопрос.»
Айсвин явно растерялась и, казалось, готова была в любой момент исчезнуть. Её взгляд метался, как будто она не знала, куда себя деть.
«Айсвин?» - тихо позвал он.
«Прости, мне нужно идти.» - она уже отворачивалась.
«Что? Сейчас? Прямо посреди разговора? Айсвин!»
«Потом…давай поговорим позже!» - она буквально убежала, не дав ему возможности её остановить. Настолько спешила, что он даже не успел протянуть руку.
[Она...смутилась?]
Если она заподозрила что-то, и её догадки подтвердились, её замешательство вполне понятно.
[Он не стал её догонять. Решил, что ей нужно время. Да и ему тоже.]
Сердце бешено колотилось. Он не знал, что теперь делать.
Честно говоря, Дамиан хотел бы просто скакать от радости, как безумец.
[Как Айсвин, которая всегда была так слепа к его чувствам, вдруг прозрела?]
[Может ли это что-то изменить между нами?]
Весь оставшийся день Дамиан провёл в радостных грёзах. Только сладкие мысли заполняли его голову.
На следующий день он сразу отправился к ней.
«Мисс Айсвин сегодня нездоровится. Она никого не принимает. Прошу, возвращайтесь.» - сказала служанка.
Он надеялся поговорить с ней по-настоящему. А в ответ - холодный отказ. Сердце вмиг похолодело.
«Она серьёзно больна? Что случилось?»
«Раз отказала, значит, действительно нездорова. Откуда мне знать, что именно с мисс Айсвин? Прошу, уходите.»
Няня Айсвин говорила сухо, даже резко.
[Может, она груба просто потому, что волнуется за Айсвин?]
«Передайте ей вот это.» - он протянул букет. «И скажите, что я желаю ей скорейшего выздоровления.»
[Он думал, это будет подарок...оказался - «на поправку».]
«Поставьте здесь. А теперь извините, мне нужно к мисс Айсвин.»
Няня ушла, даже не взяв цветов. Он недовольно нахмурился. Её поведение показалось ему оскорбительным.
[Но злости не было. Только тревога. И она быстро оправдалась.]
На следующий день…и ещё через день - Айсвин снова не вышла.
«Мисс Айсвин сегодня тоже никого не принимает.»
[Насколько же ей плохо, если она даже не выходит ко мне на минуту?]
«Она серьёзно больна?»
«Почему вы так интересуетесь? Прошу, возвращайтесь.»
Теперь в голосе служанки слышалась почти неприязнь. И не только от неё.
«Уходите.» - добавил дворецкий семьи Самюэль.
Даже прислуга смотрела на него так, будто он больше не желанный гость.
Он слишком поздно понял, что радость от встречи была преждевременной.
[Что-то случилось. С Айсвин. И со мной.]
[Отказ? Айсвин…отвергает меня?]
Сердце сжалось. Он вспомнил тот самый разговор. И только теперь понял его по-настоящему.
[Она не сказала, что любит меня].
[Она спросила, нравится ли она ему.]
[Если для неё я был просто другом, возможно, её вопрос был не признанием, а проверкой. И мои чувства, лишь бремя.]
[Он всё увидел сквозь розовые очки.]
[Слишком обрадовался, будто она выбрала меня. Хотя, по сути, и выбора-то не было.]
[Айсвин не из тех, кто меняется без причины. Значит, был какой-то толчок, катализатор.]
[Может, это связано с принцем Люцием?]
[Он, наконец, признался? Она решила проверить чувства других? Может, она выбрала Люция? Вот почему избегает меня?]
Его захлестнули догадки. В груди сжалось, дыхание стало рваным. Он ощущал, будто захлебывался.
Целую ночь он не мог сомкнуть глаз. А с рассветом - был готов выйти.
[Если Айсвин молчит, я должен узнать правду от Люция.]
[Я не могу позволить, чтобы всё закончилось так.]
«Вам нужно это увидеть,» - остановил его один из осведомителей, передав отчёт.
«Если не срочно, потом…»
Он даже не удосужился говорить вежливо. Но тот не отступал.
«Это обязательно к ознакомлению.»
Его раздражало, но он знал: он не стал бы останавливать его без веской причины.
Я открыл отчёт, и замер.
«Он с ума сошёл…»
Теперь у меня появилась ещё одна причина немедленно поговорить с принцем Люцием.
Я без приглашения направился прямо в его дворец.
«Вы с ума сошли? Вы что, решили всё испортить?»
Принц бросил на меня холодный взгляд, его явно раздражала моя прямолинейность.
«Это было необходимо. Разве ради такой ерунды стоит так за мной гоняться?»
Я чуть не выпалил: «Если бы ты делал свою работу как положено, мне бы не пришло сь за тобой бегать!»
«Вы начали налоговую проверку Торговой Гильдии «Падшие»? Я же говорил, ещё рано!»
[Эта гильдия - главный источник финансирования герцогства Кейда.]
[Подобный шаг, почти объявление войны.]
[Раньше он был осторожным. Что же изменилось?]
[Он не знает главного. То, что я узнал лишь недавно.]
«У меня не было выбора.» - сказал он.
[Это звучало как жалкое оправдание.]
«Не бывает такого, что совсем нет выбора.»
«Я слышал, что ты собирался ударить по семье Самюэль.»
Я похолодел. [Герцог Кейд обычно поручал такие дела мне. Но в этот раз - молчание.]
[Меня исключили.]
[Значит, герцог тоже теперь считает меня врагом.]
[Но сейчас не об этом.]
Я смотрел на Лючиано, и вдруг понял:
[Он...мрачнее, чем обычно?]
[И не из-за Кейда. Рядом стоял сэр Харрисон, тоже с потухшим взглядом. Оба выглядели измученными.]
[И тут я вспомнил, о чём почти забыл в этой суматохе.]
«Что-то случилось с Айсвин?»
Люций и Харрисон вздрогнули одновременно. Ни следа радости, ни тени облегчения. Лишь усталость и боль.
[Значит…ничего не произошло и у них.]
[И тут Дамиан испытал неожиданное облегчение.]
Он не был один в своём отчаянии.
***
«Мне нужно кое-что сказать!»
Дверь распахнулась, и на пороге появилась Айсвин.
[Её появление было полной неожиданностью, особенно после того, как она отказалась встречаться, сославшись на плохое самочувствие.]
[К счастью, она выглядит вполне здоровой…]
[Во всяком случае, внешне с ней было всё в порядке.]
«Прекрасно, как раз есть тема, которую нужно обсудить со всеми.» - сказала она, и в тот же миг у Дамиана внутри всё похолодело.
[Он понял: наступил момент выбора.]
Принц Люций и Харрисон, казалось, ощутили то же. Их лица выражали беспокойство, и вовсе не в радужном смысле.
[Значит, у меня ещё есть шанс?]
В Дамиане снова вспыхнула искра надежды.
«Я слушаю. Говори свободно.» - мягко сказал он и замер в ожидании.
Но следующее, что произнесла Айсвин, прозвучало как удар по разуму.
«Я - единственная дочь в семье. Чтобы продолжить род, мне нужно взять в дом мужа. Так что…я ухожу. Желаю всем счастья, здоровья и хорошей жизни. Я пришла, чтобы попрощаться.»
[…Что?]
Дамиан не мог поверить своим ушам.
[Куда она уходит? Какой ещё муж?]
[Слова звучали как полный абсурд. Нелепость за гранью логики.]
«Айсвин, это уже не смешно…» - тихо пробормотал он, пытаясь расслышать в её голосе хоть т ень шутки.
Но Айсвин была предельно серьёзна.
«У меня нет времени. Прощайте!» - бросила она на ходу и…просто ушла.
Он так и остался стоять, моргая в оцепенении. Мысли отказались работать. Всё происходящее казалось невыносимо иррациональным.
[Это…сон?]
После таких слов, другого объяснения просто не находилось.
[Наверное, это просто дурной сон. Абсурдный, болезненный, тревожный. Нужно просто проснуться. Сейчас. Быстрее.]
Дамиан уже поднял руку, чтобы ударить себя по щеке. хоть так вырваться из кошмара, как вдруг раздался резкий крик:
«Да она с ума сошла, эта Айсвин!» - это был голос принца Люция.
Он и Харрисон выглядели не менее потрясёнными.
[Значит, это не сон? Всё это реально?]
[Он не знал, что подтолкнуло Айсвин к такому решению, но стоять сложа руки он не собирался.]
Дамиан мгновенно пришёл в себя и ринулся её искать.
[Но странности на этом не закончились.]
«Мисс Айсвин уже поехала в свои владения.» - сообщил дворецкий семьи Самюэль.
Эта фраза прозвучала как приговор.
Дамиан остановился у парадного входа особняка, рядом с принцем Люцием и сэром Харрисоном - все трое ошеломлены, словно их только что сбросили с высоты.
«То есть она…сразу после этих слов уехала?»
[Как? Просто взяла, и ушла?]
«Да чтоб её, с такой скоростью действовать!» - выругался принц Люций, явно не сдерживая раздражения.
[Теперь всё стало окончательно ясно.]
[Это действительно произошло.]
[И было уже слишком поздно.]
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...