Тут должна была быть реклама...
Сцена, которая встретила нас, когда мы вошли в город, была прямо из фэнтезийной игры.
Земля вымощена булыжником по которой эхом раздавались легкие шаги, вдоль главной улицы, начинающейся от ворот, выстроились ряды различных магазинов. Здания построены из кирпича, что создает ощущение теплой атмосферы.
На вывесках перед магазином изображены символы меча и щита, пучок лекарственных трав, мультяшное мясо, путешественник и сумка, а также другие легко узнаваемые рисунки.
Повсюду вазы и цветочные горшки, разливающие яркие цвета. В некоторых уникальных магазинах вместо ваз по стенам свисали виноградные лозы, покрывающие их обилием маленьких белых цветов.
...Я волнуюсь независимо от того, сколько раз я смотрю наэто.
Еще немного рано, но на главной улице уже много людей.
Люди, идущие по улице, носят цветы и цветочные аксессуары в разных местах.
- Здесь много людей, с тобой все в порядке?
Я окликаю Спику, которая прижалась ко мне, и когда она слышит меня, то поднимает и опускает капюшон. Однако ответа не последовало.
...Куда делась вся ее смелость, которая была у нее до входа в город?
- ...Это хорошо. Раз уж мы здесь.
Говоря это, я указал на ларек, где продавались цветы. Я надеялся, что это хоть немного ослабит мое напряжение, и с этой мыслью направился к прилавку.
Протягивая свою правую руку уличному торговцу цветами, я плачу две медные монеты улыбающейся старушке и получаю цветок.
Бледно-розовые цветы, скромно разложенные на столе, выглядят очень красиво.
- Могу я узнать название этого цветка?
- Это Каренса...
- Спасибо.
- Хм? Вам придется заплатить мне за ответ, или, если вы вернетесь, чтобы купить еще цветов, это тоже нормально.
- Вы сильная женщина. Хорошо, я вернусь за добавкой.
- Спасибо.
...Она всегда была очень умна со своими новыми клиентами. Когда пожилая дама взмахнула рукой в воздухе, я повернулся к Спике.
Как и обычных прохожих, я украсил уши Спики цветами.
- Теперь Спика похожа на жительницу Миэля.
Бледно-розовые лепестки прекрасно сочетаются с ее серебристыми волосами и малиновыми глазами, которые видны из-под капюшона. Я глубоко киваю, довольный тем, что хорошо поработал.
...По какой-то причине ее лицо медленно меняет свой цвет, как цветок.
Она опускает глаза, словно пытаясь скрыть выражение своего лица, но, поскольку я приподнял ее капюшон, это не ускользнуло от моего внимания.
Такое выражение у нее бывает, когда она смущена или счастлива.
Она с такой силой опускает капюшон, как будто её ударили.
...Это очень претенциозный и крутой экшен, не так ли? Хаха...
Я пытаюсь объясниться, но не могу. Моя голова была полна смущения, а тело напряглось, когда я снял капюшон. Я чувствую, что должен что-то сказать, но все, о чем я могу думать, это о своих эмоциях, которые бурлят у меня в голове.
Когда Спика видит меня, она хихикает, и её губы растягиваются в у лыбке.
- Я счастлива.
Она отступает от меня на шаг и слегка натягивает капюшон.
- Ха-ха-ха. Вы настоящий джентльмен, не так ли?
- ...Все верно.
Пожилая леди дразняще окликает меня, и мой ответ звучит безрассудно и отчаянно. Я закрываю глаза руками, чтобы охладить пылающее лицо.
- ...Давай сначала зайдем в гостиницу.
Мой голос тихий и скрипучий, как у комара.
- Хорошо.
Я чувствую, как мои эмоции успокаиваются, когда я слышу слова Спики.
———
- Добро пожаловать!... О? О!
Уши лисы дернулись, когда она высунула голову наружу.
Когда ее каштанового цвета глаза, производившие приятное впечатление, закатываются, а изо рта, из которого выглядывают острые, как кинжалы, зубы, вырывается восхищенный возглас.
- Мама! Мужчина, которо го мы видели в прошлый раз, снова здесь! Он привел с собой девушку!
Девушка-лисица, которая присматривала за магазином, встала со своего места и побежала в заднюю часть магазина.
Оставшись одни, мы со Спикой переглянулись и криво улыбнулись.
Это редкое явление встречает нас, когда мы пришли в “Мадороми-тей".
- Она дочь хозяина гостиницы, девушка с плаката, и, как я уже говорил, она наполовину человек, наполовину лиса. Давай пока оставим эту историю...
...Спика, как ты думаешь, ты сможешь остаться здесь одна? Нет, я не имею в виду ничего странного.
Услышав мои слова, она заметно застыла. После короткой паузы она посмотрела на меня извиняющимся взглядом, а затем медленно покачала головой.
- ...Это.
- Хорошо.
Мои последующие слова - либо отрицательный ответ, либо извинение. Я нежно глажу ее по голове через капюшон.
- Так, так, так. Прошло много времени.
- Не думаю, что прошло так уж много времени… В любом случае, я снова буду на вашем попечении.
Со мной заговорила невысокая стройная женщина в оранжевом фартуке.
У нее каштановые глаза, как и у ее дочери, а ее длинные золотистые волосы, доходящие до талии, собраны в пучок и ниспадают с затылка на грудь.. На голове у нее торчат лисьи ушки.
Чуть позже появился огромный мужчина, похожий на медведя, которого ведет девушка с вывеской.
Вытерев руки о фартук, мужчина с пронзительным взглядом переступил порог. Он производил впечатление силы, словно гигантский плотоядный зверь.
Несмотря на его внешность, я знаю, что он очень добросердечный человек.
Эти трое - весь персонал "Мадороми-тей", и они - семья.
- Сан, рад видеть, что у тебя все хорошо... Меня зовут Медведь. Обычно я нахожусь в задней части дома. Если вам что-нибудь понадобится, просто скажите моей жене Шиноде.
Как только он произноси т эти слова, он разворачивается и уходит в заднюю часть дома. Он - столп семьи, любит сладкое, умеет рукодельничать, готовить, стирать и выполнять всю работу по дому.
- Я Шинода. Приятно познакомиться.
Она лениво проводит рукой по груди.
- Я ее дочь, Яко! Приятно познакомиться!
Она оживленно улыбается и машет рукой в той же позе, что и Шинода. В отличие от своих родителей, она жизнерадостна и полна энергии.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...